斯賓格勒:德國曆史哲學傢、文化史學傢及反民主政治作傢。1880年齣生於一個郵政官員的傢庭,先後曾就讀於哈雷、慕尼黑、柏林等大學,最後獲得博士學位。著作:《西方的沒落》、《決定時刻:德國與世界曆史的演變》等。
齊世榮:1926年生,1949年畢業於清華大學曆史係,曾任北京師範學院講師、教授、曆史係主任、首都師範大學校長,國務院學位委員會第二屆學科評議組成員,專於世界現代史和現代國際關係史。
在《西方的沒落》中,斯賓格勒把世界曆史分成八個完全發展的時期,細緻考察各個時期的不同現象,揭示其共同具有的産生、發展、衰亡及毀滅的過程。斯賓格勒對文化的研究方法進行瞭革新,他對每一種文化的現象采取“觀相式”的直覺把握,以某些基本象徵來揭示這種文化的全貌,他稱之為“文化的形態學”。《西方的沒落》的主要目的不是復述已經過去的曆史事件,而是要掌握事實的真相,以便更好地應對將來。本書也被稱為一部未來之書,斯賓格勒被稱為西方曆史的先知。
##這一版本的翻譯真是差!
評分 評分##真的是第二捲,寫在內頁瞭,聰明啊。這麼厲害的作品貴社就不能給找個專職校對麼,不懂瞭為什麼啊,哭訴。 2017一刷,通讀。連十分之一都沒看懂,也許百分之一吧。沒關係,明年再試。 但願明年能請到一本大社精修的完美版。
評分##主要是有名纔買。
評分##1.曆史學傢往往執著於“原因”、“結果”、“影響”、“意義”等,但他們卻忽略瞭曆史的“偶然性”。 曆史不是總是經曆“古代-中世紀-近代”的格局,這種格局劃分的依據是什麼呢?---進化論? 以前一直被灌輸一種觀念:“曆史是不斷進步的。”但這裏我想提齣一個疑問:曆...
評分##1.第二捲基本沿襲齊世榮等人的譯本(許多地方基本照錄),但一些名詞準確性比後者高。 2.個人覺得颱灣的陳曉林譯本文學性較強,可惜是節譯本。 3.吳譯許多地方翻譯得羅裏羅嗦的,尤其是第一捲,讀起來有些煩人。 4.當然,這部對當代中國學術界影響深遠的曆史哲學著作有第一個中...
評分 評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有