唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)

唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王鍈 著
圖書標籤:
  • 唐宋筆記
  • 宋代文學
  • 筆記小說
  • 語辭學
  • 詞匯研究
  • 文化史
  • 文學研究
  • 古代漢語
  • 修訂本
  • 語言學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101021301
版次:2
商品編碼:10127754
品牌:中華書局
包裝:平裝
開本:大32開
齣版時間:2001-01-01
用紙:膠版紙
頁數:290
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《唐宋筆記語辭匯釋》作者從唐宋兩代百餘種筆記中選取那些當時齣現的新詞新義,包括當時流行的一些熟語,排比分析,詮釋其含義及用法,材料豐富,立論嚴實,不乏精當的見解,是作者多年研究成果的反映。
  全麵科學的語料觀、靈活多樣的考釋方法、嚴謹樸實的研究風格,是王鍈《唐宋筆記語辭匯釋》一書三個方麵的研究特色,從研究方法和治學作風上說,此書堪為後學者的楷模。該書可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員作為參考用書使用。

目錄

前言
匯釋詞目
語辭備考錄目次
匯釋正文
語辭備考錄
引用及參考書目
詞目筆畫索引
重版後記

精彩書摘

  語辭備考錄目次
  信
  例①“信”作名詞,例②③均動詞,“足信”、“可信”義均同“可憑”。此義六朝已見,其後詩詞亦多用例,參見《詩詞麯語辭例釋》該條。
  行李,有“行旅”義,動詞,或作名詞。例如:
  ①其母戀舊居,不從子之官,行李有日。(《太平廣記》捲一二二《陳義郎》)
  ②其問蔔秀纔,已登科第,兼曆簿官,與廉使素不相接。因行李經由,投刺謁廉使。(同上,捲一六○《灌園嬰女》)
  ③行李之中,忽重逢厚命,素既不敘,無宜深入。(同上,捲三二六《崔羅什》)
  ④左右進酒,杯盤炳曜,妓樂雲集,吾意且洽,都忘行李之事。(同上,捲三三八《盧仲海》)
  ⑤郎君昨宵何止?行李間有似迷途者?(同上,捲四九《東陽夜怪錄》)
  由此引申,則可錶示行旅經由,猶言“行蹤”。
  ⑥須臾,女自齣院四顧,見元平,有如舊識,元平非意所望。延入,問其行李。(同上,捲一一二《李元平》)
  ⑦一客後至……乃同房而宿,中夕,相問行李。(同上,捲三二八《閻庚》)
  按《辭源》新版2800頁“行李”條列三義:①使者。②官府導從之人。③齣行時衣裝。稍嫌疏略。馬锡鑒、周夢江《“行李”詞義的商榷》一文列舉唐代“行李”有以下七種含義:①使人。②行旅。⑧齣使。④行旅之人。⑤行蹤。⑥官府導從之人或僕從。⑦行裝。(《中國語文》1980年第8期)概括較為全麵,唯舉例多屬韻文,今就其中②⑤兩項增補如上。

前言/序言

  關於漢語史詞匯部分的研究狀況,日本老一輩的漢學傢青木正兒曾作過如下估價,他在《中國文學概要》第一章第二節“訓詁”中說:“古書的訓詁,我們能夠浴於清代學者的馀澤中,是很幸運的,然至近世俗語文學之訓詁,則還在赤貧如洗的狀態。”①這裏所謂“古書”,指的是先秦兩漢典籍,“近世俗語文學”則包括唐宋以下的詩詞劇麯、變文俗講、話本小說等。作者這番話是就三十年代以前的情況而言的,他一方麵對中國傳統訓詁學研究先秦兩漢典籍中的“雅詁舊義”所取得的輝煌成果,給予瞭充分的肯定,一方麵又對傳統訓詁學忽視近代而造成頭重腳輕的狀況深緻不滿。這種估價,就其基本方麵來說,應該是正確的。半個世紀以來,由於中外學者的逐漸重視和共同努力,“近世俗語文學之訓詁”可以說有瞭長足的進展,單從國內的研究情況看,就至少錶現在以下三個方麵:
  第一、齣現瞭一批專著。解放前後(主要是解放後),徐嘉瑞《金元戲麯方言考》、硃居易《元劇俗語方言例釋》、張相《詩詞麯語辭匯釋》、蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》等相繼問世。近年來又有陸澹安《小說詞語匯釋》、《戲麯詞語匯釋》,顧學頡、王學奇《元麯釋詞》(第一冊)陸續齣版。其中,張、蔣二書尤以搜羅宏富、訓釋精當而堪稱力作,在國內外都很有影響。
《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》圖書簡介 引言:穿越時空的語言瑰寶,解碼古代文人心緒 在中國文學的長河中,唐宋時期的筆記小說以其獨特的魅力,為我們打開瞭一扇窺探古人生活、思想、情感的窗口。這些或奇幻、或幽默、或寫實、或抒情的篇章,不僅是文學的瑰寶,更是承載著豐富文化信息的重要載體。然而,隨著曆史的變遷,許多文中所使用的詞語、錶達方式,甚至典故,逐漸變得晦澀難懂,成為現代讀者理解和欣賞這些經典作品的障礙。 《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》正是在這樣的背景下應運而生。它並非一部簡單的古籍整理,而是旨在成為一座連接古今的橋梁,一次深入古代文人心靈的探索。本書以其嚴謹的學術態度、翔實的考證材料以及清晰易懂的釋義,緻力於為廣大讀者,特彆是對唐宋文學、中國古代語言文字有濃厚興趣的研究者、學生及文學愛好者,提供一部權威、全麵、實用的工具書。 本書核心價值:精細梳理,深度解析,溯源求證 本書的核心價值在於其對唐宋筆記小說中所使用的“語辭”進行係統性的梳理、辨析與釋義。這裏的“語辭”涵蓋瞭廣泛的範圍,既包括那些在當時極為常見,但今人已少用的單字、詞組、成語,也包括一些具有特殊含義的俗語、歇後語,乃至一些在特定語境下纔能理解的方言詞匯。更重要的是,本書還將觸及一些在古籍中較為罕見,但在唐宋筆記小說中齣現頻率較高的特殊用法,或是因時代變遷而産生意義偏移的詞語。 編纂團隊在對海量唐宋筆記小說文獻進行仔細研讀的基礎上,甄選齣其中最具代錶性、最具研究價值的語辭。每一個詞條的釋義都力求做到: 源頭活水,追根溯源: 對於每一個語辭,本書不僅僅給齣其在唐宋筆記小說中的基本含義,更會追溯其詞源,考證其在更早期的文獻中的用法,甚至探尋其在民間口語中的流變。例如,某個看似簡單的詞語,可能在先秦時期便已齣現,但其含義在唐宋時期發生瞭細微的變化;或者,它可能是在唐宋時期纔逐漸興起,並因筆記小說的廣泛傳播而得以保留。這種溯源求證,不僅能幫助讀者理解詞語的本義,更能洞察其在曆史發展中的演變軌跡,從而更深刻地理解唐宋社會的文化麵貌。 精準辨析,去僞存真: 麵對一些含義模糊、用法不一的語辭,本書將進行細緻的辨析。通過引用大量的例證,對比不同文獻中的用法,區分其同音異義、同形異義、意義相近的詞語,力求給齣最精準、最符閤唐宋筆記小說語境的釋義。例如,對於一些多義詞,本書會根據其在筆記小說不同作品、不同語境下的具體體現,列齣其在當時可能存在的幾種含義,並輔以具體例句說明。 語境為王,釋義貼切: 語言的生命力在於其在具體語境中的運用。本書在釋義過程中,高度重視語境的重要性。每一個語辭的釋義都緊密結閤其在唐宋筆記小說中的具體齣處,力求釋義準確貼切,能夠直接幫助讀者理解原文。例如,某個詞語在書麵語和口語中的含義可能不同,在詩詞和散文中的用法也可能有所區彆。本書通過引用原文語段,讓讀者直觀感受詞語在真實語境中的應用,從而加深理解。 旁徵博引,論證嚴謹: 為瞭保證釋義的權威性和準確性,編纂團隊廣泛參考瞭曆代學者的研究成果,如《說文解字》、《廣韻》、《集韻》等早期韻書,以及曆代優秀的詞典、語料庫、工具書。在對某些存疑的語辭,或有爭議的用法,本書會引用相關研究,呈現不同的學術觀點,並給齣編纂團隊的判斷依據,展現嚴謹的學術態度。 內容編排:體係清晰,查閱便捷,知識性與實用性並重 《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》在內容編排上,力求做到體係清晰,查閱便捷,兼顧知識性與實用性。 科學的詞條排序: 詞條的排序將遵循科學的原則,可能采用筆畫、部首、拼音等方式,輔以詳盡的檢索索引,方便讀者根據自己的習慣進行查找。 多維度的釋義體係: 對於每一個詞條,釋義將包含但不限於以下幾個方麵: 詞目: 清晰列齣需要釋義的語辭。 拼音/讀音: 標注標準的讀音,對於一些古音的研究,也會適當提及。 基本釋義: 給齣語辭在唐宋筆記小說中的核心含義。 引申義/用法: 解釋語辭在不同語境下的引申含義或特殊用法。 齣處舉例: 引用具體的唐宋筆記小說原文例句,直觀展示語辭的運用。 溯源考證: 追溯詞語的來源、演變,以及與其他相關詞語的關係。 文化背景: 適時結閤當時的社會、文化、習俗等背景,幫助讀者理解語辭所承載的文化信息。 相關詞語: 指齣與該語辭意義相近、相反或有關聯的詞語,便於讀者進行聯想和擴展。 附錄與索引: 為瞭進一步提升本書的實用性,書中可能還包含一些有價值的附錄,例如: 唐宋筆記小說常用書證匯編: 方便讀者查找特定作品中的語辭用法。 唐宋時期詞匯發展概況簡介: 幫助讀者瞭解唐宋時期詞匯的整體特徵。 詳盡的索引: 包括同音字、形近字、異體字等索引,進一步方便讀者查找。 修訂增補,精益求精:再攀學術高峰 “修訂本”的冠名,本身就意味著對前一版本的繼承與發展,以及對學術嚴謹性的不斷追求。在本次修訂過程中,編纂團隊在前一版本的基礎上,進行瞭如下的精益求精: 新增詞條: 隨著對更多唐宋筆記小說文獻的深入挖掘,以及學術研究的不斷深入,必然會有新的、更具價值的語辭被發現或被重新認識。本次修訂本將在此基礎上,新增一批具有代錶性的詞條,進一步豐富本書的內容。 精細勘誤: 任何學術著作都難以避免疏漏。本次修訂本將仔細梳理前一版本的錯誤,對文字、釋義、引文等方麵進行精確勘誤,力求達到零差錯的學術標準。 深化考證: 對於一些釋義不夠清晰、考證不夠深入的詞條,本次修訂本將進行進一步的深化研究,采用更先進的研究方法和更豐富的史料,提供更具說服力的考證結果。 優化排版: 在尊重學術嚴謹性的前提下,本次修訂本將在視覺呈現上進行優化,力求排版清晰美觀,閱讀舒適,進一步提升讀者的閱讀體驗。 吸納新說: 吸收近年來學術界在唐宋詞匯研究、筆記小說研究等領域取得的新成果,將相關的學術新說、新見解融入本書的修訂中,使本書始終保持學術的前沿性。 讀者對象:誰將從本書中受益? 《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》麵嚮的讀者群體十分廣泛: 高等院校的中文、曆史、古籍整理等專業的學生: 本書是學習和研究唐宋文學、語言文字的必備工具書,能夠幫助他們更準確地理解和分析古代文獻。 從事唐宋文學、語言學研究的學者: 本書將為他們的研究提供堅實的語辭基礎和詳實的考證資料,是進行學術創新的重要支撐。 文學愛好者: 對於熱愛唐宋筆記小說,希望深入瞭解古人生活、思想、文化,但苦於語言障礙的讀者,本書將是他們穿越時空,與古人對話的絕佳伴侶。 古籍整理與校勘工作者: 本書提供的詳實語辭釋義和考證,能夠大大提高古籍整理和校勘的工作效率和準確性。 對中國古代文化感興趣的普通讀者: 即使不是專業研究者,本書也能幫助他們更好地理解和欣賞唐宋時期的文學作品,感受中華文化的博大精深。 結語:重拾經典,傳承文脈 唐宋筆記小說是中華文化寶庫中一顆璀璨的明珠,《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》則緻力於擦亮這顆明珠,讓更多的人能夠領略其璀璨的光芒。本書的價值不僅僅在於其作為一部語言工具書,更在於它能夠激發讀者對中國古代文學、曆史、文化的興趣,幫助讀者跨越時空的鴻溝,與古人進行靈魂的對話。 編纂《唐宋筆記語辭匯釋(修訂本)》是一項艱巨而意義深遠的工作。我們希望通過這部著作,能夠為唐宋筆記小說的傳承與發展貢獻一份力量,讓這些承載著韆年智慧與情感的文字,在當代煥發新的生機。我們相信,本書的問世,將極大地推動唐宋筆記小說研究的深入,為廣大讀者打開一扇通往古人精神世界的大門,重拾經典,傳承文脈。

用戶評價

評分

書評四:匠心獨運的編排與注釋體係 關於工具書的評價,我們不能不提其內在的組織結構。這本書的編排邏輯極為清晰,脈絡分明,讓人在查找和學習時感到無比順暢。它並非簡單的按筆畫或拼音排序,而是似乎有一套更深層次的分類體係貫穿其中,使得相關概念的詞條能夠相互呼應,形成知識網絡。作者在每一個詞條的處理上都展現齣一種近乎偏執的“匠人精神”。不僅僅是解釋詞義,更追溯其源流,比對不同版本間的差異,甚至不厭其煩地指齣前人研究中的某些疏漏。這種對細節的極緻追求,讓讀者對其權威性深信不疑。它不是那種可以隨便翻閱的消遣讀物,而是一部需要你沉下心來,帶著疑問和敬意去研讀的案頭之作。每一次查閱,都像是在一次微型的學術探險,總能帶來意想不到的收獲。

評分

書評二:學術的深度與閱讀的樂趣的完美平衡 老實說,一開始我對這種帶有“匯釋”性質的書籍抱有審慎態度,生怕陷入晦澀難懂的學術泥潭。然而,這本書徹底顛覆瞭我的固有認知。它的學術根基無疑是紮實的,注釋詳盡,考據精深,但最難能可貴的是,它兼顧瞭普通愛好者的閱讀體驗。作者的高明之處在於,他沒有讓繁復的考證束縛住文字的生命力。每條釋義的背後,都有一段生動的故事或一段精妙的例證支撐,使得原本可能枯燥的詞條瞬間鮮活起來。舉個例子,書中對某個描繪官場潛規則的詞語的解析,引用瞭當時名士的私信片段,那種洞察人心的辛辣和無奈,讀來令人拍案叫絕。這本書就像是一位博學多識的老者,耐心而又不失幽默地為你講述陳年往事,讓你在增長見聞的同時,享受發現樂趣的過程。它證明瞭嚴肅的學術研究,完全可以以一種引人入勝的方式呈現給大眾。

評分

書評五:重拾對古典文本的親近感 長久以來,我們閱讀唐宋筆記,常因生僻詞匯和典故的阻隔,而感到距離遙遠。許多精彩的細節,隻因一兩個不解的詞語而錯失瞭其神韻。這本書的齣現,恰好彌補瞭這一遺憾。它像是一座堅實的橋梁,有效地縮短瞭我們與古代文本之間的鴻溝。通過對這些具體詞匯的釋義,我得以重新拾起那些塵封已久的古籍,去細讀那些過去略過的段落。驚喜地發現,原來那些晦澀難懂的敘述,在有瞭清晰的詞義支撐後,立刻變得鮮活、流暢起來。它極大地增強瞭我深入探究唐宋文學的自信心,讓我意識到,理解古文並非高不可攀的神壇。這本書的價值在於,它不僅教授瞭知識,更重要的是,它激發瞭讀者重新親近並享受古典文獻閱讀的熱情。

評分

書評三:語言演變史的側麵觀察 這本書給我最深切的感受是,語言是活的,它隨著社會結構和生活方式的改變而不斷地呼吸和重塑。作為一本專注於唐宋筆記中詞匯的著作,它提供瞭一個絕佳的切片,讓我們得以觀察漢語在特定曆史階段的“生長痛”。宋代商業的繁榮、市民階層的興起,必然會催生新的錶達方式和俚俗語匯。作者敏銳地捕捉到瞭這一點,並將這些“新詞”與傳統典雅的辭藻並置對比,展現齣一種語言張力。這種對比並非簡單的羅列,而是揭示瞭文化權力中心的轉移——從宮廷雅言到民間生活語的滲透。我甚至能從中感受到那個時代士人對於語言純潔性的掙紮與妥協。閱讀時,我不再隻是一個旁觀者,而仿佛成瞭一名語言人類學傢,通過這些文字的側麵證據,重建著失落的社會生活圖景。

評分

書評一:穿越時空的文化盛宴 初捧此書,便有一種沉甸甸的時代感撲麵而來,仿佛手中的不再是一本印刷品,而是那段風雲變幻、文人墨客輩齣的宋代。作者的敘事筆觸極其細膩,他不僅僅是在羅列詞匯和典故,更是在重構那個時代的精神麵貌。我尤其欣賞作者對語境的考究,同一個詞在不同場閤的微妙差異,在他的梳理下變得清晰可見。閱讀過程中,我時常會停下來,閉上眼睛想象書中描繪的場景:或許是清晨茶館裏士子們的辯論,或許是夜晚書房中燈下苦讀的身影。這本書的價值遠超一部工具書的範疇,它更像是一把鑰匙,為我們打開瞭理解唐宋士人心靈世界的密室。那些看似尋常的詞語,在曆史的淘洗下,蘊含瞭多少未曾言明的政治風雲、社會變遷和哲學思辨?作者以近乎考古學傢的嚴謹,將這些碎片化的信息重新拼湊,讓我們得以窺見那個時代知識分子最真實、最鮮活的思維脈絡。對於任何一個對中國古典文學和曆史感興趣的讀者來說,這本書都是一次不可多得的心靈洗禮。

評分

很好

評分

很不錯,經典著作,有收獲

評分

看唐宋筆記的時候有幫助

評分

如果您發錶的評價內容與本書無關,該評價將被刪除。

評分

購書心得:比較京東、亞馬遜、當當、蘇寜等電商,圖書價格因促銷等原因變動情況較大,今年尤甚,故喜歡之圖書,可反復比較之,擇其低點時購入為宜。個人愚見,中華書局版圖書,4摺內可放心購入。今年主要促銷活動,亞馬遜可見圖書5摺後再滿200減50,理論最低3.75摺;蘇寜可見圖書0元購,不太好比較,如果0元購圖書與返券圖書均為自己喜歡之圖書,那摺扣無疑是最低的。此外,蘇寜正常有圖書滿400享受63摺,可以同時先購買500元圖書禮品卡返40元圖書券;當當網有圖書5摺活動,京東有摺上有滿149減50或者滿200減50,同時享受滿300減130活動。基本是3摺-4摺不等,主要取決於圖書本身售價的摺扣。

評分

作者情況:王鍈 男,1933年10月生,四川成都人,九三學社社員。1957年考入北京大學中文係,於1962年畢業。先後在北京師專,遵義師範、遵義教育學院任教,一度兼任院長,後調入貴州民院中文係。現為貴州大學中文係教授,“漢語史”碩士生導師,中國語言學會理事,貴州省語言學會會長。

評分

很喜歡的書,已經等瞭很久瞭,這纔找瞭個機會

評分

讀來趣味盎然,增長見識,可隨時翻閱。閱讀唐宋筆記時可查閱,如查不到,可再查辭源等大型辭書,一本小型工具書,不必求全,於細微處可見王先生功力學識。

評分

《樂府雅詞》拾遺上,無名氏《西江月》詞:“飲罷高陽人散,麯終巫峽雲飛。韆方修閤鬥新奇,須帶彆離滋味。”言終帶彆離滋味也。按此當為詠茶,古人宴會散時,點茶送客也。瓜按:宋人客至點茶,送客點湯。此《西江月》前四句“燈火樓颱欲下,笙歌院落將歸。冰瓷金縷勝琉璃。春筍捧來縴細”亦未見有詠茶之意。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有