le chinois interactif 互動漢語

le chinois interactif 互動漢語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 互動漢語
  • 漢語教材
  • 法語教材
  • 中文學習
  • 對外漢語
  • HSK
  • 語言學習
  • 初級漢語
  • 語音
  • 語法
  • 詞匯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華語教學齣版社
ISBN:9787802000889
版次:2
商品編碼:10368906
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2006-01-01
附件:光盤
附件數量:1

具體描述

內容簡介

   融閤文字、語音、圖片、動畫、音樂,激發熱情,互動學習,至高品質,精彩絕倫。20多位資深漢語教學專傢參與教案策劃編寫,100名多媒體和程序設計師共同研製開發,工程量巨大,漢字及對應的譯文量注釋共達30萬,閤計8張CD-ROM,8張CD及8本配套學習教材。從拼音字母到漢語水平測試,以拼音帶口語,漢字與拼音結閤,漢語與譯文對照,由淺入深,係統完整。
   學成之後,可以用漢語進行流利的對話,熟練的書寫,達到中國漢語水平測試大綱的中等水平,同時還可以通過閱讀成語、諺語等,瞭解中國的傳統文化和悠久曆史。《互動漢語(附光盤普通話漢法對照共8冊)》可供漢語教學單位使用,也適閤學生使用,特彆適閤各界商務人士自學漢語之用。《互動漢語(附光盤普通話漢法對照共8冊)》已齣版漢英、漢日、漢韓、漢印尼、漢法、漢西、漢德等版本,以供各國人士學習漢語。

精彩書評

   該教材為自學漢語者提供瞭視、聽、說、寫、練五位一體的學習環境,係統完整,是一部好教材,為全世界的漢語快速推廣提供瞭新的教學模式。
   ——原哈佛大學中文部主任、教授 何寶璋
   該教材學習起來很容易,很方便,就好象有位漢語老師在身邊,我的漢語進步特彆快,於是我再次購買瞭《互動漢語》,送給我的朋友。
    

前言/序言


好的,這是一份關於一本名為《寰宇漫遊:全球文化與風俗探秘》的圖書的詳細簡介,內容力求自然流暢,信息豐富,字數約1500字。 --- 寰宇漫遊:全球文化與風俗探秘 一部縱橫五洲的文化人類學之旅 作者: 艾米莉亞·文森特 (Emilia Vincent) 齣版社: 地平綫人文社 齣版日期: 2024年10月 --- 內容提要 在當今這個日益緊密聯係的星球上,地理的邊界或許清晰,但文化間的藩籬依然存在。《寰宇漫遊:全球文化與風俗探秘》 並非一本傳統的旅遊指南,而是一部深刻而廣博的人類文化人類學著作。本書緻力於揭示隱藏在日常儀式、復雜信仰體係、獨特藝術錶達以及社會結構背後的深層邏輯。作者艾米莉亞·文森特,一位資深的人類學傢和旅行傢,以其數十年的田野調查經驗為基礎,帶領讀者穿越七大洲,深入探訪那些既光輝奪目又鮮為人知的文明脈絡。 本書的宏大敘事結構,並非簡單地羅列各國習俗,而是試圖構建一個全球文化互動的動態模型。它探討瞭環境、曆史事件、資源分配以及對外來影響的吸收與抗拒,是如何共同塑造瞭一個地區獨有的“文化指紋”。從亞馬遜雨林中部落的口述史詩,到東京摩天大樓下“侘寂”(Wabi-Sabi)美學的現代演繹,讀者將體驗到人類適應性與創造力的無限廣度。 第一部分:文明的基石——社會結構與人際關係 (The Architecture of Society) 本部分聚焦於社會運作的基本單位與規則。我們探索傢庭結構、婚姻製度、年齡階層劃分以及權力繼承機製的多元性。 北歐的共識決策: 我們將深入分析斯堪的納維亞社會中,高度發達的“信任資本”如何轉化為高效的扁平化管理和公民參與模式。這不僅僅是福利國傢的錶象,更是建立在長久曆史積纍的社會契約之上的。 非洲之角部落的身份界定: 對埃塞俄比亞或索馬裏特定遊牧民族的案例分析,展示瞭牲畜數量如何直接決定一個人的社會地位、政治話語權,以及如何在極端乾旱環境下維持社群的凝聚力。 亞洲的儒傢遺産與個體邊界: 在東亞文化圈,如何平衡“孝道”的責任與現代社會對個人自主性的需求?本書詳細剖析瞭“麵子”和“圈子”的概念如何無形地塑造瞭商業談判、職場晉升乃至親密關係中的行為模式。我們對比瞭日本的“內”與“外”的概念,以及韓國“情”(Jeong)的復雜情感紐帶。 第二部分:神聖與世俗的交織——信仰、儀式與宇宙觀 (The Sacred and the Profane) 宗教和信仰體係是解讀任何文化最直接的窗口。本部分跳脫瞭主流宗教的概括性描述,轉而關注信仰如何在日常生活中被“實踐”和“體驗”。 中美洲的色彩與時間哲學: 深入瑪雅和阿茲特剋後裔社群,探討他們如何看待綫性時間與循環時間的關係。這些古老的宇宙觀如何影響瞭現代農業規劃、節日慶典的準備周期,乃至對災難的心理預期。 澳大利亞內陸的原初夢境(Dreaming): 詳細闡述瞭原住民如何通過歌麯綫(Songlines)來記憶地理、傳達法律和維護土地所有權。這些口述的“地圖”不僅僅是宗教文本,更是實際的生存工具。 中東的蘇菲主義與禁欲美學: 分析在嚴格的教義框架下,神秘主義分支如何通過舞蹈(如鏇轉舞)、詩歌和對物質的剋製,來追求超越性的精神體驗,並探討這種美學對當代藝術的影響。 第三部分:藝術、媒介與身體的錶達 (The Body, The Medium, and The Message) 文化最終通過具象的媒介得以保存和傳播。本部分考察瞭物質文化、錶演藝術以及身體語言在跨文化交流中的關鍵作用。 沉默的語言:身體距離與手勢圖譜: 對比地中海文化中開放、高觸碰的交談風格與東亞文化中對“留白”的推崇。我們分析瞭不同文化中對“沉默”的解讀差異——在某些文化中,沉默是尊重與深思熟慮的標誌;而在另一些文化中,它可能被解讀為疏遠或不贊同。 食物的符號學:餐桌上的權力遊戲: 食物遠不止於營養攝入。本書考察瞭食物在儀式中的象徵意義(如婚禮上的特定糕點、葬禮上的禁食),以及餐具的使用、分享規則如何反映瞭地位等級。例如,剖析瞭西非某些地區,用手抓取食物時對順序和左右手的嚴格要求。 建築中的環境適應性: 從撒哈拉的土坯房到挪威峽灣的木屋,探討氣候如何迫使建築材料、朝嚮和空間布局發生根本性轉變,並最終成為地域身份的標誌。 第四部:全球化衝擊下的文化變遷與適應 (Culture in Flux) 現代科技、移民和全球資本的流動正在以前所未有的速度重塑文化景觀。本部分關注適應、混血化(Hybridization)與文化復興的復雜過程。 “快時尚”背後的傳統紡織技藝: 考察秘魯安第斯山脈的羊駝毛編織技術如何在融入國際市場的同時,努力保護其世代相傳的圖案編碼和染色工藝不被大規模工業化所稀釋。 數字時代的“部落化”: 探討互聯網社區如何創造齣新的、非地域性的“數字部族”,這些社群共享著特定的亞文化符號、術語和價值觀,並挑戰瞭傳統的國傢文化認同。 文化遺産的爭議與歸還: 分析博物館藏品、藝術品以及文化知識産權(如傳統醫學配方)在全球流動中引發的倫理睏境,以及各國在爭取文化主權時所采取的法律和外交策略。 結語:理解的必要性 《寰宇漫遊》的最終目的,是培養一種審慎的好奇心。它提醒讀者,每一個看似怪異的行為背後,都有一套自洽的邏輯體係和曆史沉澱。在全球事務日益復雜的今天,真正有效的溝通,建立在對“差異”的深刻理解之上,而非對其進行簡化或評判。本書為學者、政策製定者、國際商務人士以及所有對人類文明懷有敬畏之心的讀者,提供瞭一把深入理解這個多姿多彩世界的鑰匙。 --- 本書特色: 詳盡的田野案例: 拒絕泛泛而談,提供來自第一手的、經過交叉驗證的實地觀察記錄。 跨學科視角: 融閤瞭社會學、曆史學、心理學和地理學的分析工具。 精美插圖與地圖: 附帶數百張由作者親自拍攝的文化場景照片,以及描繪文化傳播路徑的定製地圖。 附錄: 包含關鍵術語的跨文化詞匯錶和推薦閱讀書目。

用戶評價

評分

我是一個工作非常忙碌的成年學習者,每天能集中學習的時間非常碎片化,通常隻有通勤路上和睡前的一小段時間。因此,對我而言,教材的效率和重點突齣性至關重要。《互動漢語》在這方麵錶現齣色。它的每個單元都非常精煉,信息密度高但絕不擁擠。它似乎非常清楚初學者最需要掌握的是什麼,優先講解那些高頻、實用的核心句型和詞匯,避免瞭在早期階段就用大量生僻詞匯和復雜從句來打擊學習積極性。我發現我隻需要花半小時就能完整地消化一課的核心內容,並且能夠馬上在腦海中勾勒齣這個場景的運用範圍。書中的小貼士(Tips)欄目也是我最寶貴的資源,它往往能一語中的地指齣中文學習中的“陷阱”,比如“你”和“您”在不同語境下的微妙差彆,或者某些動詞後麵必須加的補語。這些小小的點撥,節省瞭我查閱大量語法書的時間。對於時間寶貴、追求快速上手應用的學習者來說,這本教材的實用主義路綫非常對胃口。它給我瞭一種“高效學習”的實實在在的成就感,讓我覺得每投入的時間都得到瞭最大的迴報。

評分

我是一位大學的對外漢語教師,在尋找一本能夠同時滿足課堂教學和學生自學需求的教材時,篩選瞭市麵上幾乎所有主流教材。最終,我決定將這本《互動漢語》引入我的初級班。它最突齣的優點在於其結構的高度靈活性。它沒有被單一的教學法所束縛,而是巧妙地融閤瞭交際法、任務型教學法以及少量的結構主義元素。例如,在介紹量詞時,它沒有簡單地羅列“一個蘋果、一本書”,而是設計瞭一個“超市購物清單”任務,要求學生在完成任務的過程中自然地習得量詞的搭配。這使得知識點的學習不再是孤立的記憶,而是有意義的語境嵌入。此外,書中的文化內容深度適中,既沒有淪為走馬觀花的文化介紹,也沒有深入到晦澀難懂的民俗學層麵,正好是初學者建立對中國社會文化框架認知的最佳切入點。從教師的角度看,這本書的單元劃分非常清晰,易於組織課堂活動,備課壓力大大減輕。如果非要提一個可以改進的地方,我希望它能提供更多針對不同方言區學習者在特定音素上的辨彆訓練,但這也許超齣瞭通用教材的範疇。總體來說,這是一本兼顧瞭學術嚴謹性和學習趣味性的優秀作品。

評分

這本《互動漢語》簡直是為我這種零基礎、又怕枯燥的人量身定做的!我之前試過好幾本號稱“互動”的教材,結果都是換湯不換藥,無非就是錄音和課後練習。但這本書的編排邏輯非常清晰,它不是簡單地堆砌詞匯和語法點,而是將它們巧妙地融入到貼近日常生活的場景對話中。比如,第一單元關於“自我介紹”的課程,它不是直接給齣“我叫XX,我來自XX”的固定句式,而是通過一個咖啡館偶遇的場景,引導你自然地提齣問題、給齣信息。最讓我驚喜的是它的“文化插頁”,裏麵對於中國的一些社交禮儀和習慣的講解非常到位,比如遞名片的方式、餐桌上的座次安排等等,這些在純語言學習中往往被忽略,但對於真正想融入環境的人來說至關重要。而且,它的排版設計很清爽,不會讓人産生閱讀疲勞,每頁的留白恰到好處,給人一種輕鬆愉悅的學習氛圍。我特彆喜歡它在每課結尾設置的“挑戰任務”,比如要求學習者用今天學到的詞匯給朋友寫一條微信,這種即時應用極大地鞏固瞭學習效果,讓我感覺自己不是在“學”漢語,而是在“使用”漢語。如果說有什麼小小的遺憾,可能練習冊的難度梯度可以再增加一些,對於已經有一定基礎的學習者來說,初期的練習可能會略顯簡單,但對於入門階段來說,絕對是無可挑剔的優秀教材。

評分

老實說,我之前對任何聲稱能讓人“互動”起來的漢語教材都抱有懷疑態度,畢竟語言學習的本質還是需要大量的重復和記憶。然而,這本《互動漢語》成功地顛覆瞭我的固有印象。它的設計理念明顯是站在學習者的實際睏難齣發的。書中大量使用瞭情景模擬和角色扮演的元素,這絕非簡單的課文朗讀,而是要求學習者進行真正的思維轉換。我最欣賞的一點是它對語感的培養。很多教材隻教你“怎麼說”,但這本書會告訴你“什麼時候說”以及“說齣來是什麼效果”。例如,在學習錶示“感謝”的多種方式時,它不僅區分瞭“謝謝”、“感謝”和“多謝”的語境差異,還通過對話展示瞭在正式場閤和非正式場閤使用不同錶達所帶來的語氣變化。我用它自學瞭大概三個月,最大的進步不是詞匯量增加,而是開口時不再那麼猶豫和僵硬,能夠根據聽話人的反應即時調整我的錶達。它的配套資源,特彆是那個在綫語音練習平颱,做得非常智能化,能夠精準地指齣我發音中的聲調和韻母問題,這種即時的、非評判性的反饋機製,極大地鼓勵瞭我持續練習的動力。對於希望從“啞巴外語”狀態走齣來的學習者,這本書提供瞭絕佳的橋梁。

評分

如果用一個詞來形容我的學習體驗,那就是“沉浸感”。我過去學習外語總是感覺自己在“被動接收信息”,但《互動漢語》似乎有一種魔力,讓你不得不主動參與到語言的構建過程中去。我特彆喜歡書中那些開放式問題的設計。比如,學完“描述天氣”的章節後,書本不會要求你翻譯一句話,而是讓你用今天學到的所有形容詞,來描述你窗外此刻的景象,並且要配上一個閤理的情緒反應。這種鼓勵創造性錶達的設置,極大地激活瞭我的思維。我發現自己不再是簡單地套用課本裏的句子,而是開始嘗試用中文來組織自己的想法,哪怕剛開始很笨拙。而且,這本書的插圖和圖錶都非常用心,它們不是那種呆闆的圖片,而是充滿瞭設計感,能夠有效地輔助記憶那些抽象的語法概念,比如對“瞭”的使用時態變化,用流程圖的方式展示齣來,比純文字解釋清晰多瞭。我甚至發現自己會時不時地翻開這本書,不是為瞭學習新知識,而是單純地迴顧那些有趣的對話場景,就像在重溫一部有趣的短劇。這種主動迴顧的意願,纔是衡量一本教材是否成功的關鍵指標。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有