法律英語精讀教程(上) [Legal English Intensive Reading Course]

法律英語精讀教程(上) [Legal English Intensive Reading Course] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張法連 編
圖書標籤:
  • 法律英語
  • 英語學習
  • 法律專業
  • 英語教材
  • 精讀
  • 法律文書
  • 閤同英語
  • 案例分析
  • 專業英語
  • 外語學習
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301272695
版次:1
商品編碼:12031060
包裝:平裝
叢書名: 全國高等院校法律英語專業統編教材
外文名稱:Legal English Intensive Reading Course
開本:16開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:416
字數:4620

具體描述

編輯推薦

全國高等院校法律英語專業統編教材
法律英語證書LEC全國統一考試指定用書

內容簡介

  中共十八屆四中全會提齣加強涉外法律工作,世界經濟一體化進程快速推進,國際交流閤作日益加強,涉外法務活動空前頻繁,法律英語的重要性日益彰顯。法律英語是ESP*重要的分支之一,已成為高校英語、法學等專業教學改革的新方嚮。新的時代背景下,學習研究法律英語,意義重大,影響深遠。《法律英語精讀教程(上)》具有以下特點:
  ·涵蓋法律英語精讀、泛讀、寫作、翻譯、文化、術語的各個方麵,內容豐富,係統性強
  ·參考美國知名法學院采用的原版用書,保證所選材料的原汁原味
  ·輔以極具代錶性的案例及法律文書的原版範文,力求實現教材的豐富性
  ·配以相關練習,將法律英語的讀、寫、譯基本能力與美國法律知識和法律文化有機結閤
  ·既是法律英語證書(LEC)全國統一考試指定用書,又是一套經典的全國高等院校法律英語專業教材

作者簡介

張法連,1969年1月生,山東聊城人,中國政法大學外國語學院教授、碩士生導師,並在多所高校兼職博導,全國法律英語學科知名教授。

內頁插圖

目錄

Part OneAnglo�睞merican Legal Culture

Chapter 1 Historical Development of the Common Law00

Chapter 2 The Doctrine of Stare Decisis and Ratio Decidendi or Holding of
a Case0

Chapter 3 Federal Courts and What They Do0

Chapter 4 The Opinions of the Appellate Courts and Precedents0



Part TwoIntroduction to American Laws

Constitutional Law0

Chapter 1 The Judicial Power0

Chapter 2 Legislative Power0

Chapter 3 Executive Power0

Chapter 4 Individual Guarantees Against Governmental or Private Action0

Chapter 5 Due Process0

Chapter 6 Equal Protection0

Chapter 7 Fundamental Rights0

Chapter 8 The First Amendment0

Contracts

Chapter 1 Basics of Contracts

Chapter 2 Contract Formation

Chapter 3 Capacity of a Contract

Chapter 4 Vitiating Factors

Chapter 5 Discharge

Chapter 6 Breach of Contract

Chapter 7 Remedies for Breach of Contract

Torts
Chapter 1 Intentional Torts

Chapter 2 Defenses to Intentional Torts

Chapter 3 Negligence

Chapter 4 Cause in Fact

Chapter 5 Proximate Cause

Chapter 6 Multiple Tortfeasors

Chapter 7 Damages for Personal Injuries

Chapter 8 Limited Duties: Special Limitations on the Scope of Duty

Chapter 9 Premises Liability: Duties of Owners and Occupiers of Land

Chapter 10 Defenses

Chapter 11 Vicarious Liability

Chapter 12 Products Liability

Chapter 13 Defamation

Chapter 14 Competitive Torts

Property Law
Chapter 1 Acquisition of Property

Chapter 2 Possessory Estates

Chapter 3 Future Interests

Chapter 4 Concurrent Estates

Chapter 5 Landlord and Tenant

Chapter 6 Fixtures

Chapter 7 Rights in the Land of Another—Easements, Profits, Covenants,
and Servitudes

Chapter 8 Conveyancing

Chapter 9 Cooperatives, Condominiums, Zoning and Nuisance

Evidence Law
Chapter 1 General Considerations

Chapter 2 Relevance and Judicial Notice

Chapter 3 Real Evidence

Chapter 4 Documentary Evidence

Chapter 5 Testimonial Evidence

Chapter 6 The Hearsay Rule

Chapter 7 Procedural Considerations

Criminal Law
Chapter 1 Basics of Criminal Law

Chapter 2 How Defendants�� Mental States Affect Their Responsibility for
a Crime

Chapter 3 Criminal Offenses

Chapter 4 Implications of a Crime�餾 Classification

Criminal Procedure
Chapter 1 Exclusionary Rule

Chapter 2 Fourth Amendment

Chapter 3 Confessions

Chapter 4 Pre�睺rial Procedures

Chapter 5 Trial

Chapter 6 Guilty Pleas and Plea Bargaining

Chapter 7 Constitutional Rights in Relation to Sentence and Punishment

Chapter 8 Constitutional Problems on Appeal and Rights During
Punishment

Chapter 9 Double Jeopardy

Chapter 10 Forfeiture Actions


References





法律英語精讀教程(下) —— 深度解析與實戰應用進階 內容簡介 《法律英語精讀教程(下)》是為係統學習和掌握法律英語,特彆是針對已完成基礎學習的進階學習者精心編撰的配套教材。本書旨在深化讀者對復雜法律文本的理解能力,提升法律專業術語的精準運用水平,並最終實現將法律英語知識轉化為實際法律工作能力的跨越。本教程的編寫遵循“理論與實踐相結閤,深度解析與應用並重”的原則,覆蓋瞭法律英語學習的多個關鍵領域。 第一部分:核心法律概念與術語的深度解析 本部分將聚焦於一係列在英美法係中至關重要且理解難度較高的核心法律概念及其專業術語。我們將突破單純的詞匯記憶層麵,深入探究這些術語在不同法律語境下的精確含義、曆史演變及其在現代法律實踐中的具體應用方式。 一、閤同法精要的語言挑戰 本章將詳細剖析閤同法(Contract Law)中的關鍵條款與錶述。內容涵蓋: 1. 要約與承諾的精確性(Offer and Acceptance Precision): 辨析“binding commitment”(有約束力的承諾)與“mere puff”(單純的誇張陳述)之間的語言界限。深入研究如 mutuality of obligation(契約相互性)、consideration(對價)等核心要素的法律語言錶達,特彆是“time is of the essence”(時間是閤同的關鍵要素)這一短語在不同情形下的法律效力差異。 2. 違約責任與救濟措施(Breach and Remedies): 學習如何精準理解和翻譯“material breach”(重大違約)、“anticipatory repudiation”(預期拒絕履行)等概念。解析涉及損害賠償(Damages)、特定履行(Specific Performance)和衡平救濟(Equitable Remedies)的復雜句式結構。 3. 閤同解釋的語言學視角(Linguistic Perspectives in Contract Interpretation): 探討 “plain meaning rule”(字麵意義規則)、“contra proferentem”(不利於擬定方的解釋原則)背後的語言邏輯。分析那些看似簡單,但在司法實踐中引發爭議的閤同措辭,例如對“reasonable effort”(閤理努力)的法律界定。 二、侵權法中的責任界定與法律推理 本部分將深入探討侵權法(Torts Law)中,用於構建法律責任和進行司法論證的特定語言模式。 1. 過失責任的構建(Establishing Negligence): 細緻區分 duty of care(注意義務)、breach of duty(違反注意義務)、causation(因果關係)和 damages(損害)的法律敘述方式。重點分析“foreseeability”(可預見性)在確定責任範圍時的語言錶達技巧。 2. 故意侵權與誹謗(Intentional Torts and Defamation): 學習如何區分 malice(惡意)與 negligence(過失)在法律文本中的用詞差異。解析誹謗性陳述(Defamatory Statements)的構成要件及其在法律文件中的嚴謹措辭,例如區分 libel(書麵誹謗)和 slander(口頭誹謗)。 第二部分:程序法與證據規則的文本解讀 法律的實施依賴於嚴謹的程序。本部分將側重於民事訴訟和證據法(Civil Procedure and Evidence)中特有的高頻術語和句式結構。 一、訴訟程序的語言:從立案到判決 1. 訴訟文書的結構與功能: 係統學習起訴狀(Complaint/Pleading)、答辯狀(Answer)、動議(Motions)和傳票(Subpoena)的法定格式和標準用語。理解 jurisdiction(管轄權)、venue(審判地)在文書中的精確錶達。 2. 發現程序(The Discovery Process): 深入解析口頭證詞(Deposition)、書麵質詢(Interrogatories)、文件調取(Requests for Production)等法律文件的語言要求。學習如何識彆和應對 privilege(特權,如律師-客戶保密特權)的法律主張。 二、證據規則的精確性(Rules of Evidence): 解析聯邦證據規則(Federal Rules of Evidence)或類似司法體係中關於證據采納的語言標準。重點關注對 admissibility(可采性)的判斷性描述,如 “relevant evidence”(相關證據)的界定,以及對 hearsay(傳聞證據)的例外情形的語言描述,例如 excited utterance(激動言辭)或 present sense impression(即時印象)的法律語言範式。 第三部分:公司法與監管閤規的高級文本分析 本部分將麵嚮有誌於從事商事法律或公司治理的讀者,側重於公司法(Corporate Law)和證券監管(Securities Regulation)領域的文件分析。 一、公司治理文件的語言精煉 1. 章程與內部規章: 解析公司章程(Articles of Incorporation/Bylaws)中關於董事會權力、股東權利、清算程序等條款的精準措辭。學習 fiduciary duties(信托責任)的語言錶述,特彆是 duty of loyalty(忠實義務)和 duty of care(謹慎義務)在法律文書中的體現。 2. 兼並與收購(M&A Documents): 剖析 Letter of Intent (LOI)、Purchase Agreement (SPA) 中的關鍵性錶述,例如 representations and warranties(陳述與保證)的範圍界定、indemnification(賠償)條款的細微差彆,以及 closing conditions(交割條件)的嚴苛語言。 二、監管閤規的語言壓力測試 本章將分析美國證券交易委員會(SEC)文件和相關法規的語言特徵,例如《薩班斯-奧剋斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)或《多德-弗蘭剋法案》(Dodd-Frank Act)中的關鍵性閤規要求。學習如何識彆法律條文中用於設定強製性義務(shall)與建議性行動(may)的語義差異。 第四部分:法律文本的跨文化與跨司法管轄區對比 本部分著眼於提升讀者的宏觀視野,理解不同法律體係(如普通法係與大陸法係)在處理相同法律問題時,其法律文本的語言習慣差異。 一、法律寫作的修辭與風格 分析法律文本中常見的“Archaisms”(古舊用語,如 heretofore, whereas)的現代替代方案,並討論在國際閤同起草中,如何選擇最能避免歧義的錶述。探討法律論證中邏輯連接詞(如 consequently, notwithstanding, provided that)的精確功能。 二、翻譯與本地化挑戰 針對中文法律文本使用者,本章將提供針對性的實踐指導:如何處理如 equity(衡平法)、trust(信托)、stare decisis(判例拘束力)等在不同法係中無完美對等詞的術語,確保在翻譯過程中既保留法律效力又不失原意。 學習目標 完成本教程的學習後,學習者將能夠: 1. 精通 復雜法律文件中的多重否定結構、嵌套從句和專業術語的精確含義。 2. 分析 並準確解釋閤同、判決書和立法文本的核心法律邏輯。 3. 自信地 閱讀和理解涉及公司、侵權和程序法的英文原版法律材料。 4. 初步構建 具備法律嚴謹性的英文法律錶達框架,為未來從事法律翻譯、涉外法律事務或攻讀高級法律學位奠定堅實的語言基礎。 本書適閤具備一定法律英語基礎,希望嚮專業法律文本閱讀和分析邁進的法律從業人員、法學院學生以及希望深度瞭解英美法係法律實踐的進階學習者。

用戶評價

評分

這本書的整體結構設計體現瞭一種循序漸進的智慧,它不是平均分配難度,而是精心設計瞭學習的“坡度”。初期的篇章或許側重於基礎的法律文書格式和常用短語的積纍,但隨著章節的深入,文本的復雜度和抽象性會顯著增加,這迫使學習者必須不斷提升自己的心智模型來適應更高級彆的法律思維。我特彆喜歡它穿插的一些“跨文化比較”的小節,簡要介紹瞭不同法係在用詞習慣上的細微差彆,這對於提升讀者的全球視野非常有幫助。此外,教材對重點難點部分的重復強調和不同角度的闡釋,避免瞭“學過即忘”的尷尬局麵。它更像是一位經驗豐富、耐心十足的導師,知道何時該加速,何時該放慢腳步,確保知識點能夠被牢固地吸收和內化,而不是淺嘗輒止。

評分

這本書的行文風格非常沉穩、嚴謹,帶有濃厚的學術氣息,但又不至於枯燥乏味。它在保持專業性的同時,通過精妙的腳注和注釋,巧妙地引導讀者去探索更深層次的法律背景知識。我發現,作者在處理那些結構復雜的法律句子時,並沒有采取“一刀切”的簡化處理,而是堅持還原其原貌,然後輔以極其細緻的句法拆解,這種教學方法對於訓練閱讀耐力和分析能力至關重要。讀完一個段落,我常常需要停下來思考一下作者是如何組織這些從句和狀語的,這比死記硬背幾百個單詞要有效得多。它真正做到瞭“授人以漁”,教會我們如何像法律專業人士一樣去“解碼”那些看似天書的文本。如果說有些教材隻是給你魚,那麼這本書就是在教你如何使用最高級的捕魚工具。

評分

這本書的內容深度和廣度超齣瞭我原先的預期,它不僅僅是簡單地羅列瞭一些法律詞匯和例句,而是構建瞭一個非常係統化的法律語言知識體係。作者在選擇範例和文本時,似乎非常注重時效性和代錶性,選取瞭大量源自真實法律文件和判例的片段,這使得學習的語境非常真實和貼切。我特彆欣賞它在解釋某些特定法律概念時所采用的對比分析方法,比如將普通英語和法律英語的錶達方式進行細緻的對照,這種方式能極大地加深對法律語言特殊性的理解。閱讀過程中,我經常會發現自己過去對某些常用法律詞匯的理解存在偏差,這本書有效地幫我“校準”瞭這些認知,真正做到瞭“精讀”的內涵。對於想深入理解西方法律體係運作邏輯的人來說,這本書提供的文本材料簡直就是一座寶庫,提供瞭無可替代的實戰經驗。

評分

這本書的排版和裝幀設計簡直是業界良心,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是用心製作的。內頁紙張的質感非常棒,印刷清晰銳利,即便是那些復雜的法律術語和長難句,也能看得一清二楚,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。尤其是章節之間的過渡和目錄的設計,邏輯性極強,讓初學者也能迅速定位到自己需要復習或者重點攻剋的知識點。而且,這本書在設計上似乎考慮到瞭不同學習階段讀者的需求,有些部分使用瞭不同的字體或顔色來區分重點和輔助解釋,這種細節處理,體現瞭編者對教學實踐的深刻理解。裝幀的堅固程度也讓人放心,即使經常翻閱和攜帶,也不用擔心封麵脫膠或者內頁鬆散的問題。總而言之,從物理形態上來說,這是一本讓人愛不釋手的工具書,絕對是長期學習的可靠夥伴。

評分

坦率地說,這本書的價值遠遠超齣瞭它作為一個學習教材的定位。它更像是一本可以長期放在手邊的“法律語言參考手冊”。我發現自己不僅在準備考試或課程時會用到它,在日常工作中遇到不確定的法律條款時,也會不自覺地去查閱書中的類似錶達和解析。它對於提升個人的專業“品味”也有潛移默化的作用,讀完這本書後,我發現自己對語言的精準度要求也提高瞭,開始留意到日常交流中那些模糊不清的錶達方式。這種對細節的敏感度和對準確性的執著追求,正是法律專業人士的核心素養之一。總的來說,這本書為我們打開瞭一扇通往嚴謹、精確的法律世界的大門,其帶來的思維方式的轉變,比單純的知識點記憶要寶貴得多。

評分

棒太棒瞭

評分

棒太棒瞭

評分

用功讀書

評分

棒太棒瞭

評分

還可以的,比書店的方。

評分

用功讀書

評分

棒太棒瞭

評分

評分

還可以的,比書店的方。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有