商品参数
书 名:浮生六记
作 者:沈复 著 , 张佳玮 译
I S B N :9787201094014
出 版 社:天津人民出版社
出版时间:2015年8月 第1版
印刷时间:2015-8-1 第1次
字 数: 145000字
页 数: 216页
开 本: 32开
包 装: 平装
定 价: 32.00元
媒体评论
《浮生六记》俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹。然而我自信这种说法不至于是溢美。想读这书的,必有能辨别的罢。
——俞平伯
我相信淳朴恬适自甘的生活——如芸所说“布衣菜饭,可乐终身”的生活,是宇宙间美丽的东西。在我翻阅重读这本小册之时,每每不期然而然想到这安乐的问题——读了沈复的书每使我感到这安乐的奥妙,远超乎尘俗之压迫与人身之痛苦。
——林语堂
目录
译记(代序) / 张佳玮
【译文】
闺房记乐
闲情记趣
坎坷记愁
浪游记快
【沈复三十年游历图】
【原文】
光绪三年初版序
潘麐生题记
闺房记乐
闲情记趣
坎坷记愁
浪游记快
光绪三年初版跋
【附录:沈复的一生(年表)】
作者简介
沈复
字三白,号梅逸。清乾隆二十八年(1763年)生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家,十八岁娶舅女陈芸为妻。婚后夫妻俩举案齐眉、相爱甚笃,然命途多舛,常常事与愿违;幸而二人不落世俗,善苦中作乐,耳鬓厮磨二十三年,至芸积病身故,仍情深如旧。后,沈复离家漫游,著《浮生六记》六卷,记录过往生活中点滴趣味及漫游经历,因其以真言述真情,从不刻意造作,深为后世文人所推崇,流传至今,已成经典。
张佳玮
1983年生于江苏无锡。以一手古今皆通的文笔独树一帜。因其性情不拘、摒弃俗流,备受读者推崇。现在法国巴黎研习艺术鉴赏。
第一次接触《浮生六记》是在书店,被它古朴典雅的外观吸引,随手翻开几页,便被沈复先生细腻的笔触和真挚的情感所打动。我一直认为,好的作品,不在于其篇幅的长短,而在于它能否引起读者的共鸣。而这本书,无疑做到了。它没有华丽的辞藻,没有曲折离奇的情节,却用最朴实无华的语言,描绘了一幅幅生动的生活画卷。我尤其喜欢书中关于“闺房记乐”的描写,它展现了沈复先生与妻子陈氏之间深厚的感情,那种相濡以沫、知己知彼的情怀,在现代社会中显得尤为难能可贵。张家玮先生的翻译,更是锦上添花,他用流畅优美的语言,将沈复先生的文字魅力发挥到了极致,让我沉醉其中,久久不能自拔。这本书,是我近年来读到过的最令人感动的一部作品,它不仅是一部文学名著,更是一本关于生活、关于情感的教科书。
评分作为一本“中国现当代文学随笔”,《浮生六记》在文学史上占据着举足轻重的地位,但它的魅力绝不仅仅在于其文学价值。它更像是一面镜子,映照出那个时代的社会风貌,也折射出人性的复杂与光辉。沈复先生的笔触,看似平淡,实则蕴含深意。他笔下的亲情、友情、爱情,都经历了时代的考验,也因此显得尤为珍贵。我读到书中关于家庭的描写,感受到了浓浓的亲情;读到与友人的交往,看到了真挚的友情;读到与妻子陈氏的相处,更是被那份深情所打动。这些情感,在时间的沉淀下,愈发显得醇厚而动人。张家玮先生的翻译,为这部经典注入了新的生命力,让更多的人能够跨越时空的界限,去感受这份属于中国的独特文学魅力。
评分很难想象,在那样一个动荡的时代,一个人如何能有如此闲适的心境去记录生活。沈复先生的“闲情”二字,用得太妙了。即使生活中有许多不如意,即使遭受了不少打击,但他总能在看似平凡的日常中发现乐趣,并在文字中将其放大,与读者一同分享。我被书中那些充满生活智慧的片段深深吸引,比如他如何用最简单的材料做出令人惊喜的美味,如何巧妙地安排庭院中的景致,如何与友人赏花品茗。这些细节,都展现了他对生活的热爱和对美的追求。这不仅仅是一部回忆录,更像是一本关于如何“好好生活”的教科书。它教会我们,即使在物质匮乏、环境艰难的情况下,精神上的富足才是最重要的。张家玮先生的翻译,功不可没,他将这种“闲情”的精神,毫无保留地传递给了现代读者,让这份古老的智慧得以延续。
评分我一直认为,真正的文学作品,不在于辞藻有多么华丽,而在于它能否触动人心深处最柔软的地方。而《浮生六记》恰恰做到了这一点。沈复先生以他近乎白描的手法,记录下了一生的悲欢离合,那些生活中的点滴,那些寻常的日子,在他笔下却散发着温润的光芒。我尤其喜欢“闺房记乐”这一部分,它不是那种高高在上的帝王将相的史书,也不是那种波澜壮阔的英雄史诗,而是最贴近生活、最真实的情感流露。书中对夫妻二人日常生活的描写,那些琐碎的打趣、共同的爱好、彼此的体贴,都让我看到了爱情最朴素也最动人的模样。在如今这个快节奏、充满焦虑的社会里,重温这样一段纯粹而美好的感情,无疑是一种精神上的洗礼。它让我开始反思,什么才是真正重要的,什么才能让我们感到真正的快乐。张家玮先生的译文,也完美地承载了这种细腻的情感,让读者能够深刻地体会到作者的真挚。
评分这本书的封面设计就足够吸引人,米白色的底色上,是素雅的梅花暗纹,古朴的字体写着书名和作者,仿佛穿越了时光,直接将我带到了那个风雅的年代。拿到手里,纸张的质感温润,翻阅时有淡淡的书香扑鼻而来,这大概就是“国文珍品”四个字最直观的体现吧。我尤其喜欢张家玮先生的翻译,他不仅仅是在翻译文字,更是在传达一种意境,一种古人的情怀。读他的译文,一点都不会觉得生涩,反而像是读自己的母语一样自然流畅,很多地方的遣词造句都恰到好处,将沈复先生笔下那些细腻的情感和生动的场景,一点不打折扣地呈现在我眼前。我一直对中国古代的文人生活抱有浓厚的兴趣,总觉得那个时代的人们,即使身处困境,也能在诗词歌赋、琴棋书画中找到慰藉,保持一种达观的生活态度。“文学扛鼎之作”的评价并非虚言,这本书确实有这样的分量,它描绘了一个时代的缩影,也折射出人性的光辉。
评分没有发票
评分还好
评分没有发票
评分早就想看这本书了,今天到了?
评分很棒
评分还好
评分很棒
评分很满意
评分还不错吧!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有