這本書的結構設計非常巧妙地照顧到瞭不同學習階段的需求。如果你是初次接觸交替傳譯的學習者,前幾章的“打地基”部分會給你一個紮實的概念框架,讓你不至於在後續的學習中迷失方嚮。但真正讓我感到驚喜的是,當內容深入到高級技巧時,它並沒有像其他教材那樣直接堆砌難度。而是通過一係列精心設計的遞進式練習,引導學習者逐步掌握那些看似高不可攀的難點,比如長句處理、復雜邏輯鏈條的還原等。這種“軟著陸”的教學方法,極大地增強瞭學習者的自信心。它不是強迫你去剋服障礙,而是巧妙地引導你繞過障礙,最終發現自己已經掌握瞭處理復雜信息的能力,這纔是高效學習的關鍵所在。
評分這本書的裝幀設計和排版風格給我留下瞭深刻的印象。初次拿到手裏,就能感覺到它確實是針對專業學習者精心打磨的。紙張的質感很不錯,印刷清晰,即使是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。尤其值得一提的是,作為一本翻譯教材,內容結構的處理非常人性化。章節之間的邏輯過渡自然流暢,從基礎概念的引入到復雜技巧的剖析,循序漸進,讓人感覺學習的每一步都有跡可循,不會被大量的專業術語一下子淹沒。作者在組織材料時,顯然花瞭很多心思去平衡理論的深度和實操的可行性。這種對細節的關注,使得整個閱讀體驗非常舒適和高效,為接下來的學習打下瞭堅實的基礎。對於一個準備考研或者希望係統提升自己的學習者來說,一個好的載體本身就是成功的一半,而這本教材在視覺和觸覺上都傳遞齣瞭專業與嚴謹的態度。
評分從一名有一定經驗的在職專業人士的角度來看,這本書的價值在於它對“新”的把握。時代在變,翻譯領域的挑戰也在不斷更新,特彆是隨著國際交流的日益頻繁,一些新興領域和話題對譯員提齣瞭更高的要求。我觀察到教材中選取的案例和練習材料,明顯具有很強的時代感,緊密貼閤當前社會熱點和學術前沿,這使得我能夠將書中學到的方法立即應用到我日常工作中遇到的具體睏難上,而不是僅僅對著過時的文本進行練習。這種“與時俱進”的編輯策略,極大地提高瞭教材的含金量,確保瞭學習者不會因為學習瞭陳舊的知識體係而在實際戰鬥中掉隊。這種對時效性的堅持,體現瞭編者對MTI教育使命的深刻理解。
評分坦率地說,市麵上的同類教材往往在售後服務或者配套資源上有所欠缺,這對於依賴聽力訓練的口譯學習來說是個硬傷。然而,這本教材在配套資源上的投入是顯而易見的。附帶的音頻材料(MP3光盤)的質量非常專業,發音地道、語速適中,完全符閤高水平考試和實際工作場景的要求。更重要的是,音頻資源的組織與書本內容緊密掛鈎,形成瞭一個閉環的學習係統。這意味著我不需要額外花費大量時間去搜尋閤適的聽力材料,所有的訓練素材都已備齊,並且質量得到瞭保證。這種“一站式”的學習體驗,極大地優化瞭學習流程,使我能夠更專注於練習本身,而不是在尋找輔助工具上浪費精力。
評分我接觸過不少關於口譯的書籍,但很多側重於理論闡述,讀起來枯燥乏味,實戰性不足。然而,這一係列教材(或者說我正在翻閱的這本)在內容的選取上展現齣極高的前瞻性和實用性。它似乎不僅僅停留在“教你如何翻譯”的層麵,更是在引導學習者建立一套完整的、適應MTI考試要求的思維框架。我特彆欣賞其中對文化語境和語篇分析的深入探討,這遠超齣瞭傳統“聽、記、譯”的機械流程。它強調理解背後的文化差異和說話者的意圖,這對於提升譯文的“信、達、雅”至關重要。這種深層次的教學理念,使得我開始重新審視自己過去對口譯的理解,意識到這門技藝遠比我想象的要復雜和精妙,它是一種跨文化的溝通藝術,而非簡單的詞匯替換遊戲。
評分這套書絕對是翻譯界的權威 特彆適閤初學者練習 那本同聲傳譯也很不錯
評分Unit 10 Questions About Hong Kong, Macao and Taiwan
評分Unit 12 population, Society and Family
評分《全國翻譯碩士專業學位MTI係列教材:交替傳譯(第2版)》為翻譯碩士專業學位(MTI)口譯方嚮必修課教材。
評分貨好送貨又快 書不錯 還送光碟 就是快遞不給力 太慢瞭 但還行 好期待的書 \N可來瞭女性是天生的購物狂對於購物總是有一些潛藏在體內的欲望其實女性購物是心理的一定反映盡管並非所有女性都承認促使購物欲齣現的原因也並非每個女性都一樣西方有句古話把東西賣給有錢有勢有需求的人有趣的是這裏的人更適閤於指代女人現代女性普遍經濟獨立在傢庭購物中大權在握堪稱有錢有勢而說到有需求最近英國一本時尚雜誌的調查結果作瞭最好的注腳女人每5秒就要想到一次購物這種癡迷甚至超過瞭與自己的伴侶相處當然拉我這種女性自然喜歡到網上京東來挑選東西拉嘻嘻好瞭廢話不說我喜歡看這類書隻要你成為公司的資産而不是公司的負纍就是聲音最大的職員每個職員在公司內都有屬於他本人的一部賬簿一旦有赤字齣現就要注意自己的地位自己是否會有動搖的可能多拿雇主的薪金不要緊所謂食君之祿擔君之憂問題隻在於你能擔的憂是否可以平衡你食的俸祿除瞭在業務上産生真金白銀的進賬是對你本身物有所值的鐵證之外還有彆的貢獻是可以消弭雇主對你過分高薪的疑慮的那就是要勤力把工作的時間延長這很重要一個職員可以容納大量的工作應付長時間的服務相比之下就等於價廉物美我差不多可以肯定的告訴你沒有老闆不是斤斤計較的人你必須讓他在你的個人數簿上有可見的盈利纔最安全|就在我鬍思亂想時一頁紙從書中掉落齣來竟然是中國青年齣版社的公用信箋上麵居然有我用鋼筆鬍亂翻譯的德萊頓的詩歌《愛之永訣》改得稀裏嘩啦還沾瞭一塊墨水還有幾道看來是給鋼筆試水的藍印子看來是用我那個舊辦公桌上的蘸水筆寫的這令我立即感傷難耐起來那張桌子是文學室一個受排擠的主任悵然離開後傳給我的特彆寬大的舊木頭桌上麵遍布劃痕我曾經希望那是文學室當年著名的大作傢蕭也牧用過的桌子從五十年代一直傳到我這裏好瞭現在給大傢介紹兩本好書《婚姻是女人一輩子的事》簡介最實用剩女齣嫁實戰手冊婚女幸福寶典婚姻不是最終歸宿幸福的婚姻纔是真正的目的內地首席勵誌作傢陸琪 \N首部情感勵誌力作研究男女情感問題數年陸琪首本情感婚姻勵誌作品作者作為懷揣女權主義的男人毫無保留地剖析男人的弱點告訴女人應該如何分辨男人的愛情如何掌控男人如何獲得婚姻的幸福事實上男人和女人是兩種完全不同的動物用女人的思考方式永遠也瞭解不透男人所以陸琪以男性背叛者的角度深刻地挖掘男人最深層的情感態度和婚姻方式讓女人能夠有的放矢知己知彼不再成為情感掌控的弱者二《正能量實踐版》將正能量真正實踐應用的第一本書心理自助全球第一品牌書銷量突破600萬冊世界級的演講傢和激勵大師韋恩戴爾為我們帶來瞭這本世界級的心理學巨作他在韋恩州立大學獲得過教育谘詢博士學位曾任紐約聖約翰大學教授是自我實現領域的國際知名作傢和演講傢他齣版過28本暢銷書製作瞭許多廣播節目和電視錄像而且在數韆個電視和廣播節目中做過嘉賓訪談本書躋身《紐約時報》暢銷書榜數十周之久在全球取得瞭極高的贊譽曾激勵數百萬人走上追逐幸福之途《正能量實踐版》內容最實用案例最詳實10周改善你的人生這本書是作者聯閤數十位科學傢心理學傢耗費十餘年心力的研究結晶通過一係列行之有效的方法以幫助所有身處人生低榖長期焦慮沮喪消沉自我懷疑的人過上幸福喜樂的生活每一章都像一次心理谘詢詳細論述瞭各種自我挫敗行為分析我們之所以不愉快消極應對生活的原因把人們日常生活中所暴露的性格缺陷如自暴自棄崇拜依賴和不良情緒如悔恨憂慮抱怨憤怒逐條分析揭開你最想知道的心理學真相每章結尾都提供瞭簡易的方法使得你即刻改變惡行擁抱新生內容還沒認真看翻瞭下很溫暖的文字 \N喜歡,會一直在京東購書 \N\N這天女友打電話問我藉本書說她寫作需要參考我說我傢沒有但我可以幫你找我一邊接電話一邊就上網搜索很快找到立馬告訴她網上京東有她說我不會在網上買書啊我嘲笑她一番然後錶示幫她買很快就寫好訂單寫好她的地址發齣去瞭果然第二天書就送到她那兒瞭她很高興我很得意過瞭些日子我自己又上網購書但下訂單後左等右等不來以前從來不超過一星期的我正奇怪呢劉靜打電話來笑嘻嘻地說哎也不知道是誰心眼兒那麼好又幫我訂瞭好幾本書全是我想要的太好瞭我一聽連忙問她是哪幾本她一一說齣書名暈那是我買的書啊原來我下訂單的時候忘瞭把地址改過來送到她那兒去瞭這下可把她樂死瞭把我先前對她的嘲笑全還給我瞭不過京東送貨確實很快我和女友都很滿意好瞭廢話不說|還可以和印象裏的有一點點區彆可能是我記錯瞭書比我想的要厚很多就是字有點小不過挺實惠的很滿意書非常好正版的非常值快遞也給力必須給好評就是感覺包裝有點簡陋啊哈哈~~~不過書很好看瞭下內容也都很不錯快遞也很給力東西很好物流速度也很快和照片描述的也一樣給個滿分吧 \N\N全國翻譯碩士專業學位MTI係列教材交替傳譯第2版附MP3光盤1張這本書不錯,38.60這個相對於市場價48.90也不貴很劃算 《全國翻譯碩士專業學位MTI係列教材交替傳譯第2版》為翻譯碩士專業學位MTI口譯方嚮必修課教材本書可作為具備一定基礎口譯能力的學習者的高階教材旨在通過係統而全麵的技巧講解及豐富多元的實戰練習幫助學習者進一步提高交替傳譯能力本書具有以下主要特點技能全麵解析詳盡全書按口譯教學規律進行瞭係統編排全麵涵蓋交替傳譯各項技能並對每一項技能進行詳細的分析講解包括相關理論解釋舉例說明訓練訣竅推介話題廣泛時效性強本書涉及國際國內各類重點話題且各話題與相關口譯技能有機結閤第二版對選篇進行瞭大幅度更新更具時效性語料真實力求多樣本書語料多取自各類講話材料符閤口譯文本特點配套MP3音頻則由不同國傢不同語音人士錄製而成練習實用配套有力本書練習材料非常豐富並在專屬網站提供參考譯文及學習資源幫助學習者通過訓練逐步提高{商品描述廣告圖片書名: 全國翻譯碩士專業學位MTI係列教材交替傳譯第2版附MP3光盤1張原價: 48.90元作者: 任文等 著齣版社: 外語教學與研究齣版社齣版日期: 2012-04-01ISBN: 9787513517287頁碼: 374版次: 2裝幀: 平裝開本: 16開商品標識: 10998912
評分非常不錯的一本口譯教材 適閤初學者使用 同樣適閤靠CATTI的人使用
評分《全國翻譯碩士專業學位MTI係列教材:交替傳譯(第2版)》為翻譯碩士專業學位(MTI)口譯方嚮必修課教材。
評分快遞很快,但是感覺紙質和圖書館藉的差彆很大
評分口譯主題:旅遊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有