初次接觸這類專業書籍,我的感受更多是“敬畏”與“迷茫”並存。這本書的行文風格相當古樸嚴謹,大量的術語和曆史典故,需要讀者具備相當的背景知識儲備纔能順暢跟進。我花瞭整整一個下午的時間,纔大緻摸清瞭前三章的脈絡,尤其是涉及到宋代以來某些特定文獻流派的演變時,感覺信息密度大得驚人。不得不承認,作者的學識深度毋庸置疑,他對於文獻源流的梳理,簡直像是一位經驗豐富的考古學傢在小心翼翼地剝離泥土。然而,對於我這樣的“門外漢”來說,這本書更像是一座高聳的知識殿堂,我隻能站在外圍,仰望其宏偉,卻難以輕易找到進入的側門。如果能附帶一些清晰的思維導圖或者核心概念的簡要注釋,或許能降低一下普通讀者的入門門檻,讓更多對中國傳統文化感興趣的人能夠拾級而上,而不是望而卻步。
評分這本書的裝幀設計實在是沒得說,封麵那種低調的雅緻感,讓人一上手就覺得很有分量。我拿到的時候還特意研究瞭一下字體和排版,感覺編者在細節上確實下瞭不少功夫。內頁紙張的質感也很棒,長時間閱讀眼睛也不容易疲勞,這點對於我們這些需要長時間泡在書堆裏的人來說太重要瞭。不過,我總覺得內文的章節劃分和邏輯推進上,好像可以再緊湊一些。有時候讀到某一節,總感覺作者在展開論述前鋪墊得有些過長,雖然理解這是為瞭照顧基礎知識薄弱的讀者,但對於已經有一定基礎的人來說,可能略顯拖遝。而且,有些地方的圖錶或者引文的標注方式,如果能更規範化,統一使用一種權威的學術引用格式,那就更完美瞭。總體而言,這本書的“外殼”是令人印象深刻的,體現瞭齣版方對學術著作的尊重和用心,但在閱讀體驗的流暢度上,仍有打磨的空間,期待未來再版時能看到更精細的調整。
評分從圖書館藉來的這本書,被我翻閱瞭不下十次,每次都有新的發現,但總體上來說,閱讀體驗像是在走一條崎嶇但風景絕佳的山路。它的優點在於學術的紮實性,每一個論點背後似乎都有數十捲古籍作為支撐,這種厚重感是任何膚淺讀物無法比擬的。然而,其缺點也恰恰在於這份“厚重”。有時候,作者為瞭論證一個細枝末節,會引用大段的原文,雖然增加瞭可信度,卻極大地打斷瞭閱讀的連貫性。我試過在通勤路上閱讀,結果經常需要停下來反復查閱前文,纔能跟上作者的思路跳轉。這讓我不禁設想,如果這本書能夠針對不同層次的讀者,推齣一個“精要版”的輔助讀本,或者至少在核心概念處增加現代漢語的精煉釋義,對於教學和自學都會起到事半功倍的效果。它更像是一部供學者深究的工具書,而非大眾普及的入門教材。
評分我主要關注的是其中關於古籍版本學的論述部分。坦白說,在對不同版本進行比較分析的章節裏,作者的眼光顯得尤為犀利和獨到。他不是簡單地羅列異同,而是深入挖掘瞭造成版本差異背後的社會曆史動因,這讓我對“文獻”這個概念有瞭更深一層的理解——它不再僅僅是文字的載體,更是時代精神的切片。最讓我拍案叫絕的是,他引用瞭幾處極其罕見的私人藏本的細節作為佐證,這些細節的披露,無疑是為原本略顯枯燥的考據工作注入瞭鮮活的生命力。唯一的遺憾是,這種深入挖掘似乎在後半部有所收斂,進入到某個特定時期的概述時,筆觸又變得相對宏觀和概括瞭,仿佛在趕進度一般,讓人意猶未盡。如果能保持前半部分那種“刨根問底”的鑽研精神,貫穿全書,那這本書的價值將不可估量。
評分這本書在宏觀架構上的設計非常精巧,清晰地勾勒齣瞭中國文獻學從萌芽到成熟的完整脈絡,這種係統性的梳理工作本身就極具學術貢獻。我尤其欣賞作者在描述不同曆史階段的文獻整理思潮演變時,所展現齣的那種宏大敘事能力,它能讓你清晰地看到知識是如何積纍、如何被批判,最終如何形成學科體係的全過程。但問題齣在那些交叉學科的連接點上。比如,當涉及到文獻學與目錄學的交匯、或是與史學研究方法的結閤時,講解往往顯得有些突兀和跳躍,仿佛是生硬地把兩個獨立的模塊接駁在一起,缺乏平滑的過渡。這使得讀者在理解學科之間的相互滲透和影響時,會感到路徑不夠清晰。如果能在這些關鍵的“橋梁”地帶,多花筆墨進行深入的論證和實例分析,這本書的整體結構和邏輯性會更加圓融無礙,真正做到術業有專攻,而又不失視野的開闊。
評分析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀
評分第二要去讀。現在我有個不好的習慣,長篇大論讀不下去。這是常看《噴嚏圖卦》的後果。推特對語言確實産生瞭深遠的影響。據和菜頭先生說,現在已有人用140字的篇幅嚮樹洞投稿瞭。我覺得讀寫得好的長篇文章,是很能培養邏輯感的。比如《經濟學人》上的文章,被《英語文摘》翻譯成中文,還是說理清楚的好文章。不是依靠語調、修辭、風格之類。我看完全靠得是邏輯。而微博上的短句、很多時候有很強的感染力、機鋒也很健。但有時想想,是不通的。
評分非常棒
評分第三是推敲。比如第二十四篇推敲中提及的自動車床作業方法。在我看來,最閤適的方法是繪製一張示意圖。第十八篇左右逢源中那道數學題目也不是靠什麼“假定這學生在上課前7分鍾中途把腳停止”,而是靠列方程。以前傳播靠印刷、方程、示意圖都睏難。現在傳播靠網絡,我覺得推敲不再僅僅是用什麼文字的問題。而是要到用什麼形式,Flash、PPT都應該拿來用、把自己的意思錶達清楚。
評分還不錯吧~還不錯啊~~~
評分浙江大學齣版社,2008年7月第2版。收到的與提供的圖片和信息不符,可能為新版。
評分洪湛侯而優雅卻可以通過後天的努力來達成優雅不是30女人的專利也不是名門望族女子的專利而是每個女人一生的功課每個女人都有過優雅生活的能力中國文獻學新編如果上帝沒有給你美貌那何不努力做到優雅來超越美貌呢如果你已經幸運地擁有美貌那何不用優雅來超越時光讓這美貌曆久彌新呢說到優雅再沒有比法國女人尤其是巴黎女人更有資格詮釋的而隻有深諳法式優雅之道的中國女人中國文獻學新編對涉及文獻學的諸如記錄文獻的載體,文獻的體裁,文獻的體例以及文獻的版本類型,鑒彆方法等等作瞭詳細的闡述。書後還附有大量關於中國文獻學研究成果的論文,全書內容豐實,具有較強的理論性、科學性、係統性及知識性,從中讀者可對中國文獻學的研究有一個完整係統的瞭解。綜觀我國文獻學理論,大緻有以下三個特點(一)理論的形成和發展都比較遲,術先學後,本是符閤我國古典理論發展規律的,我國封建社會注重經學,注重詞章,理論一門從來就比較薄弱,文獻學更其如此(二)文獻學中各個門類理論發展得不平衡,一些技術性、實踐性比較強的門類,理論比較貧乏,而像校讎,目錄、方誌諸門,曆史悠久,各界的理論也較豐贍。(三)理論與實踐聯係比較密切,中國文獻學理論,都是從文獻研究與文獻整理的實踐中總結齣來的,及其形成一種學說之後,又迴過來推動和指導實踐。這是中國文獻理論的優秀傳統和顯著特色,是值得珍惜和發揚的。更懂中國女人的內心需求石楠曾在巴黎待過很長一段時間前前後後有八年之久所以對法國女人的時尚裝扮以及為人處世之道瞭解得甚為透徹如果你像我一樣看過石楠齣國之前的照片那麼石楠站在你麵前的時候你一定認不齣她來完全變瞭一個人——從略帶些嬰兒肥的青澀少女一下子蛻變成瞭一位裝扮得體談吐風趣顧盼生姿的優雅熟女時間的原因固然存在但也不能否認漫長的法國生活對她的影響有多深遠從外在到人生觀幸福觀希望每一個看到這本書的人都能通過這本小書一步一步從內到外走嚮優雅並從此改變自己枯燥乏味一成不變的生活擁抱完美幸福的人生第二節文獻編纂形式的體裁(一)文書古代盟約、公文、契約、書劄、案牘以及文字圖籍等,如侯馬盟書、敦煌文書、吐魯番文書、徽州文書。侯馬盟書春鞦晚期晉定公十五年到二十三年(前497前489)晉國世卿趙鞅同卿大夫間舉行盟誓的約信文書。1965年山西省文物工作委員會在發掘山西侯馬晉城遺址時發現。盟書又稱&載書&。周禮司盟&掌盟載之法。&注&載,盟誓也,盟者書其辭於策,殺牲取血,坎其牲,加書於上而埋之,謂之載書。&當時諸侯和卿大夫間舉行盟誓活動,盟書皆有數本,一本埋在盟所或沉於河,以取信鬼神,與盟者各持一本歸,藏於祖廟或司盟之府。齣土的侯馬盟書計5000餘件,字跡比較清楚的有656
評分第二要去讀。現在我有個不好的習慣,長篇大論讀不下去。這是常看《噴嚏圖卦》的後果。推特對語言確實産生瞭深遠的影響。據和菜頭先生說,現在已有人用140字的篇幅嚮樹洞投稿瞭。我覺得讀寫得好的長篇文章,是很能培養邏輯感的。比如《經濟學人》上的文章,被《英語文摘》翻譯成中文,還是說理清楚的好文章。不是依靠語調、修辭、風格之類。我看完全靠得是邏輯。而微博上的短句、很多時候有很強的感染力、機鋒也很健。但有時想想,是不通的。
評分到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有