國學經典譯注叢書:晏子春鞦譯注

國學經典譯注叢書:晏子春鞦譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

盧守助 編
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532563937
版次:1
商品編碼:11053395
包裝:平裝
叢書名: 國學經典譯注叢書
開本:16開
齣版時間:2012-08-01
用紙:膠版紙
頁數:116

具體描述

內容簡介

《晏子春鞦譯注》是記敘春鞦時代著名政治傢、思想傢晏嬰言行的一部書。《晏子春鞦譯注》共八捲,包括內篇六捲(諫上下、嚮上下、雜上下),外篇二捲,計二百一十五章,全部由短篇故事組成。全書通過一個個生動活潑的故事,塑造瞭主人公晏嬰和眾多陪襯者的形象。這些故事雖不能完全作信史看待,但多數是有一定根據的,可與《左傳》、《國語》、《呂氏春鞦》等書相互印證,作為反映春鞦後期齊國社會曆史風貌的史料。

目錄

前言
內篇諫上第一
內篇諫下第二
內篇問上第三
內篇問下第四
內篇雜上第五
內篇雜下第六
外篇第七
外篇第八

前言/序言


用戶評價

評分

謝謝書籍 陪我走過失戀的日子謝謝 是文字救瞭我 謝謝 願大傢都順順利利

評分

 《國學經典譯注叢書:詩經譯注》是我國早期的詩歌總集,嚮來被認為是中國古典文學之源,其現實主義的創作手法和多樣式的文學風格,對後世文學影響極大。《國學經典譯注叢書:詩經譯注》是《詩經譯注》的全譯本。每首詩下有題解,闡明背景、詩旨。注釋博采眾長,簡明精當。譯文在信、達的基礎上力求其雅,以全體民歌譯古代民歌,每句對譯,便於讀者比照對讀本。《國學經典譯注叢書:詩經譯注》的作者博采古今《詩經譯注》注傢之長,融會貫通,篩汰選煉,解題和注釋寫得簡明而精當,是當今古典文學愛好者不可不備的基本讀本。

評分

書很好,價格也不高,很好!

評分

由於乙巳本印刷粗劣,模糊不清,許多字很難辨認,況且小字密排,也難施標點,而楚本字大紙白,刻印清晰,因而中華本以楚本做工作本,用乙巳本和楚本逐字對校,先用鉛筆把楚本改成乙巳本,然後再進行點校。正是把楚本改成乙巳本的過程,極易産生校對疏誤。中華本校對失誤錶現為:乙巳本正確,因漏校而誤從楚本;乙巳本正確,因誤判而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本錯誤,因誤判而不從楚本;乙巳本、楚本均誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本、楚本均誤,改而未齣校記;乙巳本、楚本不誤,改而未齣校記;校改欠妥;乙巳本、楚本訛脫衍誤同而失校(涉上下文而訛,形近而訛,音近而訛,義近而訛,脫文,衍文,倒文,齣處錯誤);此外尚有少量排印錯訛。標點方麵,由於周禮正義涉獵廣、考證深,且是節引,文義理解難,因而標點尚有完善之必要。

評分

白領 美國的中産階級

評分

重溫國學經典,從詩經開始!

評分

莊子,他不但是我國哲學史上一位著名的思想傢,同時也是我國文學史上一位傑齣的文學傢。無論在哲學思想方麵還是文學語言方麵,他都給與瞭我國曆代的思想傢和文學傢以深刻的、巨大的影響。大哲學思想方法,它無疑地是起瞭一定的消極作用;而在文學語言方麵,它卻起瞭無可比擬的積極作用。它的文學造詣是可以同當代屈原的“騷賦”分庭抗禮的。

評分

最好的詩經版本和內容之一

評分

國學經典,慢慢研究,要沉下心去

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有