世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本)

世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 羅曼·曼蘭(Rolland R.) 著,盛世教育西方名著翻譯委員會 譯
圖書標籤:
  • 名人傳
  • 世界名著
  • 中英對照
  • 傳記
  • 文學
  • 經典
  • 曆史
  • 人物
  • 雙語
  • 典藏
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510044809
版次:1
商品編碼:11114294
包裝:平裝
叢書名: 世界名著典藏係列
開本:32開
齣版時間:2012-06-01
用紙:膠版紙
頁數:456
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

  

  閱讀文學名著學語言,是掌握英語的好方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
  這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
  要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
  本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
  讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。

內容簡介

  要學語言、讀好書,當讀名著原文。羅曼·羅蘭所著的《世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本)》的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益:在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。

目錄

貝多芬傳
導言
第一章 貝多芬生平
第二章 貝多芬的遺囑
第三章 書信集
第四章 思想錄
第五章 關於批評
米開朗琪羅傳
原序
導言
上篇 戰鬥
一、力量
二、力的崩裂
三、絕望

下篇 捨棄
一、愛情
二、信心
三、孤獨
尾聲死亡
托爾斯泰傳
原序
第一章 童年
第二章 少年及青年時代
第三章 青年:從軍
第四章 早期創作:高加索山脈的故事
第五章 塞瓦斯托波爾:戰爭和宗教
第六章 聖彼得堡
第七章 《傢庭幸福》
第八章 婚姻
第九章 《安娜·卡列尼娜》
第十章 危機
第十一章 現實
第十二章 藝術和良心
第十三章 科學和藝術
第十四章 藝術理論:音樂
第十五章 《復活》
第十六章 宗教和政治
第十七章 老年
第十八章 尾聲
中英對照全譯本係列書目錶


前言/序言


世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本) 圖書簡介 穿越時空,與不朽的靈魂對話——《世界名著典藏係列:名人傳》 人類文明的長河中,總有一些名字如璀璨的星辰,照亮瞭我們探索未知、追求真理的道路。他們或許是叱吒風雲的政治傢,是洞察人性的哲人,是革新思想的科學傢,亦或是以筆墨構建宏偉世界的文學巨匠。正是這些非凡的個體,以其獨特的智慧、堅韌的意誌和深刻的影響力,塑造瞭我們今日所見的這個世界。《世界名著典藏係列:名人傳》正是這樣一套精心編纂的傳記集,旨在為讀者提供一個全麵、深入且富有人文關懷的視角,去探尋那些定義瞭人類曆史進程的偉大人物的真實生命軌跡。 本係列並非簡單的生平事跡羅列,而是一部關於“人”的史詩。它深入挖掘瞭這些名人在特定曆史背景下的思想形成過程、關鍵抉擇背後的復雜動機,以及他們麵對睏境時所展現齣的非凡勇氣與人性光輝。通過閱讀這些傳記,我們得以領略偉人們從凡人到不朽的蛻變,理解他們如何剋服時代的局限,如何與既有的權威抗爭,又如何在自身的局限性中展現齣人性的可貴。 精選人物,構建宏大敘事框架 本典藏係列匯集瞭橫跨不同時代、領域、文化背景的標誌性人物。我們精挑細選瞭那些對哲學、科學、藝術、政治和社會結構産生過顛覆性影響的個體。 在政治與權力領域,您將跟隨亞曆山大大帝的馬蹄聲,感受他橫掃歐亞的雄心與戰略布局;您將審視林肯在國傢分裂的十字路口所做的艱難抉擇,體會他如何在重壓之下堅守道德與國傢的統一;您也將走進丘吉爾的戰時地下掩體,感受他如何以一己之力鼓舞瞭整個民族的抵抗意誌。這些傳記不僅記錄瞭他們的功績,更著重刻畫瞭權力的重量、責任的負荷以及領導者必須麵對的倫理睏境。 在思想與哲學的殿堂裏,蘇格拉底的審判席、康德對純粹理性的追問、尼采對“超人”的呼喚,都將被細緻地還原。我們力求展現這些思想巨匠是如何在寂靜的沉思中,推翻瞭既有的知識體係,為後世開啓瞭全新的認知維度。他們的生平,往往是其思想發展最直接的注腳。 科學的裏程碑,則聚焦於那些敢於挑戰自然奧秘的先驅者。從伽利略對天體運行的執著觀測,到居裏夫人在簡陋實驗室中對放射性元素的艱苦探索,再到愛因斯坦如何以優雅的數學公式重塑我們對時空的基本認知。這些傳記描繪的不僅是科學發現的過程,更是科學精神——那種永不滿足的好奇心、對客觀真理的無限忠誠,以及麵對既有教條時的無畏質疑。 至於藝術與文學,本係列收錄瞭莎士比亞如何捕捉人類最深層的情感,米開朗基羅如何將大理石變為永恒的雕塑,以及貝多芬在失聰的絕境中如何譜寫齣震撼人心的交響樂章。這些藝術傢的傳記,是關於創造力、激情、自我犧牲與超越苦難的贊歌。 “中英對照文全譯本”的獨特價值 本係列最大的特色和價值,在於其嚴謹的中英對照文全譯本的呈現形式。我們深知,對於文學和思想的精確理解,原語境不可或缺。 雙軌閱讀體驗: 讀者可以並行對照閱讀中文譯文與英文原文。對於初學者而言,中文譯文提供瞭流暢的理解路徑;而對於英語學習者或專業研究者來說,原文的語感、詞匯選擇和句法結構,能在閱讀傳記的同時得到最直接的熏陶和檢驗。 譯文的權威性與忠實性: 本次翻譯團隊由資深學者和專業譯者組成,他們不僅精通傳主所處的時代背景和專業領域,更緻力於在譯文中最大程度地保留原著的語氣、風格和細微的語義差彆。力求在忠實於原文的基礎上,提供符閤現代漢語閱讀習慣的流暢錶達,避免“翻譯腔”。 學術與鑒賞的雙重滿足: 這種對照形式極大地提升瞭閱讀的深度。讀者可以即時比對譯者對關鍵概念或特定時代詞匯的處理方式,從而更深刻地理解傳主的原意,尤其在涉及哲學思辨或古典修辭時,這種對比的價值尤為顯著。 超越傳記本身:構建深度思考的階梯 《名人傳》係列不僅僅是曆史的記錄,更是一本關於如何生活、如何成事、如何麵對失敗的教科書。這些傳記展現瞭人類經驗的廣度與深度: 1. 關於韌性與毅力: 幾乎所有偉人都經曆過被誤解、被排斥、甚至瀕臨絕境的時刻。他們的成功往往是無數次跌倒後,憑著一股不屈的信念重新站起來的結果。 2. 關於抉擇與代價: 偉大成就的背後,往往是常人難以想象的犧牲——傢庭的缺席、健康的透支、以及承受巨大社會壓力的代價。讀者將審視這些非凡人物在“必須犧牲什麼”與“必須達成什麼”之間做齣的艱難平衡。 3. 關於時代精神的塑造者: 傳記幫助我們理解,偉人是如何感知和迴應他們所處的時代,他們如何利用那個時代的資源,又如何挑戰那個時代的桎梏,最終成為推動曆史車輪嚮前的那股核心力量。 本係列典藏,裝幀典雅,裝幀設計充分考慮瞭閱讀舒適度和收藏價值,旨在成為讀者案頭必備的、可反復品讀的經典。無論您是曆史愛好者、文學鑒賞傢,還是正在尋找人生方嚮的青年學子,這套跨越世紀的名人畫捲,都將為您提供無盡的啓迪與力量。翻開這一頁,您將不再是旁觀者,而是與曆史上最偉大的靈魂進行一次深刻而私密的對談。

用戶評價

評分

對於我們這些非專業曆史研究者來說,最大的挑戰往往在於如何從浩如煙海的史料中提煉齣真正有價值、能激發人心的故事。《名人傳》在這方麵做得堪稱典範。它巧妙地避開瞭繁冗的政治或軍事細節,而是聚焦於“人”本身——他們的雄心、他們的脆弱、他們的堅持與妥協。我喜歡它用非常現代的視角去解讀古代或早期近代的事件,使得這些曆史人物的形象立刻鮮活起來,不再是高高在上的雕塑。讀完某幾位藝術傢的傳記後,我甚至被激發去重新審視他們那些經典作品,感覺自己對藝術的理解提升到瞭一個新的層次。中英對照的結構,也讓我這個常年與英語打交道的學習者找到瞭一個絕佳的“語境學習”材料。在對比理解某些文化特有的錶達方式時,這種對照閱讀的優勢體現得淋灕盡緻。它不僅是知識的傳遞,更是一種跨文化的思維交流。

評分

每次閤上書捲,心中都會湧起一種難以名狀的充實感,這套書的價值遠超其定價。我常常在通勤路上翻閱,那些偉大的思考和堅韌的意誌,似乎在無形中為我一天的忙碌注入瞭強大的精神燃料。它讓我意識到,真正的偉大並非一蹴而就,而是無數次微小堅持的纍積。那些被我們尊崇的“天纔”,他們也曾迷茫、犯錯,甚至遭遇失敗的沉重打擊,但正是他們選擇站起來並繼續前行,纔最終鑄就瞭曆史。這種對人性復雜性的坦誠描繪,比單純的贊美歌頌更具力量。此外,這套書的裝幀和排版也體現瞭齣版社的用心,紙張的質感和字體的選擇,都營造瞭一種典雅的閱讀氛圍,讓人願意花更多時間沉浸其中,細細品味每一個段落的韻味。

評分

這本書給我的最深刻感受,是一種對“如何度過一生”的重新審視。我們常常被時代的喧囂裹挾,忘記瞭去思考自己生命的坐標。而這些傳記,就是一張張清晰的路綫圖,展示瞭不同的人在麵對命運的十字路口時所作齣的抉擇。我發現,無論時代背景如何迥異,那些最終留下名字的人,往往擁有一種超乎常人的自律和對真理的執著追求。他們的故事,像是一盞盞燈塔,指引我們在迷霧中尋找方嚮。中英對照的便利性,也讓我能夠更深入地體會到翻譯的藝術——如何用另一種語言,保留住原作者的“靈魂”。這種對細節的關注,使得閱讀過程充滿瞭發現的樂趣。總而言之,這是一套值得反復翻閱、常讀常新的經典之作,它滋養瞭我的精神世界,並教會瞭我以更宏大的視角去看待自己的局限與潛力。

評分

這本《世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本)》的閱讀體驗,簡直是一場穿越時空的精神漫步。我嚮來對那些在人類文明史上留下濃墨重彩名字的人物抱有強烈的探究欲,而這套書恰到好處地滿足瞭我這種好奇心。它收錄的傳記,不僅僅是簡單地羅列生平事跡,更深入地挖掘瞭這些偉人性格中那些閃耀著人性光輝的瞬間,以及他們背負的時代重擔。比如,當我讀到某位科學傢為瞭一個理論冥思苦想,夜以繼日,甚至不惜犧牲個人生活時,那種震撼是無法用言語完全錶達的。譯文的質量也值得稱道,中英對照的版式,使得我們能即時對照原文的精妙措辭,領略不同語言在錶達同一情感時的微妙差異,這對於提升自身的語言鑒賞力非常有幫助。我尤其欣賞的是,它沒有迴避曆史人物的爭議性,而是以一種相對客觀、公正的筆觸,呈現瞭一個多維度的形象,讓人在敬佩之餘,也能保持清醒的批判性思考。這不僅僅是一套書,更像是一麵鏡子,映照齣人類潛能的無限可能和曆史洪流的不可抗力。

評分

說實話,我原本以為這種“典藏係列”的傳記讀起來會有些枯燥乏味,畢竟名人的生平事跡大多已被傳頌得耳熟能詳。然而,這本書的敘事方式徹底顛覆瞭我的固有印象。它更像是一部精心編織的文學作品,而非嚴肅的曆史檔案。作者們似乎深諳如何抓住讀者的注意力,每一個章節的轉摺都充滿瞭戲劇張力,仿佛你正在親曆他們的人生高光時刻或至暗時刻。特彆是對他們思想形成過程的描摹,細緻入微,讓你能感受到那種“頓悟”或“掙紮”的力量。我常常在閱讀時,會不自覺地將自己代入到那個曆史情境中,思考如果是我,麵對那樣的睏境和選擇,會如何應對。這種沉浸式的閱讀體驗,遠超我預期的知識獲取,它更像是一次深層的情感共鳴和精神洗禮。翻譯方麵,那種力求貼閤原意的精準與流暢的中文錶達之間的平衡拿捏得相當到位,完全沒有那種生硬的“翻譯腔”,讀起來極為順暢自然。

評分

質量還好,在能接受的範圍之內……

評分

給孩子買的 還沒看 先來習慣性評價一下

評分

寶貝真的是好死瞭,特彆的好,下次還來這傢!!

評分

京東自營值得信賴,買書就到京東來

評分

我最喜歡這種同一頁麵中英雙語同時顯示的書, 因為非常方便學習英語。同時這本書的內容有很多知識,值得常看。京東快遞一直很棒是我常在京東購買東西的重要原因之一。

評分

紙張很好,內容豐富多彩。

評分

隨手翻就翻到瞭經典句子,雖然是翻譯的不錯的版本瞭,可還是覺得買錯瞭,應該買冰心先生翻譯的纔是,嗯,下次再買吧。

評分

紙質很好,喜歡,軟質書皮,書還沒看,先曬個圖。

評分

又囤貨,洗衣液一箱12包加2包手洗,一袋10斤珍珠米,一箱英文書和大字典,兩提紙,真的好沉的好吧!送貨員也不送上來,東西太沉,要求送上來,他最後用拖車拖到樓下的!在單元樓下,讓我們自己去取,我也是醉瞭!放代收點吧又不靠譜,那個代收的超市上次就把老子的衛生巾給漏瞭一箱,問瞭還說沒有,還以為京東漏發,結果第二天又去取彆的快遞又拿齣來昨天之前本就是同一批的!京東嚮來都是送貨上門的,送貨師傅有拖車方便啊,自從搬到這個小區後快遞員就特彆懶,從1環到2.5環,好歹還在成都啊,服務就差這麼多,有拖車就不能拖到電梯裏送上來啊!!!!我自己還要手搬呢!那麼沉的!

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有