中國民歌地圖:南方捲(附MP3光盤1張)

中國民歌地圖:南方捲(附MP3光盤1張) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

杜亞雄 著
圖書標籤:
  • 民歌
  • 中國民歌
  • 南方民歌
  • 音樂
  • 民族音樂
  • 地域文化
  • 文化
  • 音樂地圖
  • MP3
  • 附贈光盤
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 時代齣版傳媒股份有限公司 ,
ISBN:9787539638348
版次:1
商品編碼:11189095
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:341
字數:440000
正文語種:中文
附件:MP3光盤
附件數量:1

具體描述

內容簡介

  《中國民歌地圖:南方捲》是一本中國地圖,但不是一般的地圖,而是一本有關中國民歌的地圖。通過它,你可以瞭解和欣賞到我們祖國23個省、5個自治區、4個直轄市、兩個特彆行政區所有56個民族豐富多彩、絢麗多姿的民歌。孔子編詩,提齣瞭四個“可以”,即“可以興、可以觀、可以群、可以怨”,《中國民歌地圖:南方捲》則以文字、樂譜、錄音、圖片為媒介,全麵介紹中國民歌,希望做到“可以讀(文字)、可以唱(樂譜)、可以聽(錄音)、可以看(圖片)”。

作者簡介

  杜亞雄(1945-),河北鹿泉市人。1965年畢業於西北師範學院音樂係,1978年入南京藝術學院深造,獲文學碩士學位。後留學加拿大,在不列顛哥倫比亞大學學習民族音樂學,獲哲學博士學位。1981年起在中國音樂學院任教,曾任音樂學係主任,現為該院教授、博士生導師,杭州師範大學音樂學院特聘教授。
  1986年,因教學科研成績突齣,獲國務院人事部頒發的“國傢級有突齣貢獻的專傢”稱號。1989年,因進行中、匈民歌的比較研究,獲匈牙利共和國社會主義文化勛章。1991年,獲美國政府富布賴特高級研究奬金並赴美考察美國印第安人傳統音樂。1993年,獲國務院頒發的特殊津貼。1995年和2008年,因寫作專著《中國民族基本樂理》和《聆聽中國:中國56個民族的音樂文化遺産》兩次獲得美國洛剋菲勒基金會研究基金奬勵。1997年獲得“中國文聯德藝雙馨會員”稱號。
  曾應邀赴匈牙利科學院音樂研究所、新西蘭維多利亞大學、美國印第安納大學民俗學研究所、楊斯唐大學錶演藝術學院等單位及學校任客座研究員及客座教授,並對亞洲、非洲、歐洲、美洲和大洋洲數十個國傢的傳統音樂和民間音樂進行過現場調查。曾任中國傳統音樂學會副秘書長、中國少數民族音樂學會副會長,現任中國世界音樂學會副會長。有《中、匈民歌之比較研究》、《中國少數民族音樂概論》、《中國各少數民族民間音樂概述》、《中國民族基本樂理》、《絲綢之路的音樂文化》、《中國民族器樂概論》、《中國傳統音樂概論》、《民族音樂學概論》、《中國民族民間音樂教程》、《世界音樂地圖》、《外國民族音樂》、《中國民族音樂》、《音樂學論文寫作教程》、《聆聽中國:中國56個民族的音樂文化遺産》等20多本專著問世,譯作有《二十世紀和聲學:原創樣式與應用》、《匈奴史》等,並用中、英、匈牙利文在國內外發錶過300多篇論文。

內頁插圖

目錄

作者簡介
引言:中國的民歌和民歌的中國
第一編 東北地區
第一章 黑龍江省
一、鄂倫春族民歌
二、漢族民歌
三、柯爾剋孜族民歌
四、赫哲族民歌
第二章 吉林省
一、朝鮮族民歌
二、漢族小調
第三章 遼寜省
一、滿族民歌
二、漢族小調
三、锡伯族民歌

第二編 華北地區
第一章 北京市
一、生活小調
二、歌舞性小調
三、叫賣歌、兒歌和吟誦調
四、號子
第二章 天津市
一、小調
二、號子和山歌
第三章 河北省
一、平原上的小調
二、壩上和太行山區的山歌
三、冀東的鏇律
第四章 山西省
一、晉北山歌
二、晉中小調
三、晉東“開花調”
第五章 內濛古自治區
一、濛古族民歌
二、達斡爾族民歌
三、鄂溫剋族民歌
四、內濛古的漢族民歌和濛漢共有的“漫瀚調”

第三編 西北地區
第一章 陝西省
一、陝北的歌
二、關中的麯
三、陝南的鏇律
第二章 甘肅省
一、花兒
四、塔吉剋族民歌
五、烏孜彆剋族民歌
六、俄羅斯族民歌
七、塔塔爾族民歌
附錄MP3光盤目錄

前言/序言


書籍簡介:世界建築大師的東方之旅 一、 引言:跨越東西方文明的建築對話 本書旨在深入探討二十世紀以來,一批具有世界影響力的西方建築大師,如何將他們的現代主義理念與東方古老文化元素進行融閤與創新,從而催生齣具有裏程碑意義的建築作品。我們將重點聚焦於他們在亞洲特彆是東亞地區的設計實踐,剖析他們如何理解並轉譯地域性、氣候條件、傳統工藝以及哲學思想,將其融入到宏大敘事與精微細節之中。這不是一部簡單的建築風格羅列,而是對一次跨越地理與文化鴻溝的深刻對話的記錄與分析。 二、 核心內容模塊 本書將內容劃分為四個主要部分,層層遞進,力求全麵展現這一曆史進程的復雜性與豐富性。 第一部分:現代主義的東方預演與早期接觸(1920s-1950s) 本部分追溯瞭現代建築思潮初入亞洲的早期階段。我們將考察如勒·柯布西耶(Le Corbusier)的印度昌迪加爾規劃前期思想的醞釀,盡管主要位於南亞,但其對理性主義與本土材料的思考為後續東亞項目奠定瞭理論基礎。更重要的是,我們將分析一批先行者,如弗蘭剋·勞埃德·賴特(Frank Lloyd Wright)雖然在東京帝國飯店(The Imperial Hotel)的設計中展現瞭其有機建築理論與日本木構傳統的交匯,但其對“場所精神”(Genius Loci)的強調,已為後來者提供瞭重要的參照係。 案例聚焦: 賴特與日本傳統木結構體係的相互影響及其在抗震設計中的體現。 理論探討: 現代主義的“普遍性”與地域風格的“特殊性”之間的早期張力。 第二部分:戰後重建與“國際風格”的本土化嘗試(1950s-1970s) 二戰後,隨著亞洲各國經濟的逐步恢復與現代化進程的加速,對大規模、高效能建築的需求激增。此階段,以功能主義為核心的國際風格開始大麵積滲透。然而,真正的藝術價值並非在於簡單的復製,而在於對本土需求的適應。 我們將詳細分析丹麥建築師約翰·厄茲根(John Utzon)的悉尼歌劇院項目(盡管位於大洋洲,但其對於材料的純粹錶達和對亞洲園林意境的吸收,對東亞産生瞭深遠影響)。更重要的是,我們將深入研究西方建築師如何與新興的本土設計力量閤作,試圖在混凝土的冷峻外錶下,挖掘齣亞洲文化的溫潤質感。這一時期,對傳統“模數製”和“庭院空間”的再詮釋成為關鍵議題。 空間分析: 傳統中式與日式庭院對現代辦公樓群的滲透,如何通過光影的控製實現“虛實相生”。 材料研究: 早期對竹、石材在現代結構中的應用所遇到的技術與審美挑戰。 第三部分:後現代浪潮中的文化挪用與批判性地域主義(1980s-2000s) 隨著後現代主義對宏大敘事的反思,建築師開始更加主動地尋求與曆史、地域文化的深度連接。此時期的西方大師們不再滿足於純粹的功能滿足,而是將文化符號、曆史典故或哲學母題明確地嵌入到設計語言中。 阿爾瓦羅·西紮(Álvaro Siza Vieira): 探討其在葡萄牙語文化圈外的項目中,如何通過對光綫和幾何純粹性的追求,達到瞭與東方極簡美學的契閤。 雷姆·庫哈斯(Rem Koolhaas)與OMA的實踐: 分析OMA如何通過對亞洲城市肌理的激進解構與重組,創造齣既全球化又具有獨特東方城市經驗的作品。他們的作品不再是簡單的“嫁接”,而是深入城市病理學的研究。 第四部分:當代語境下的融閤與未來展望 進入二十一世紀,全球化背景下,建築的地域性討論愈發復雜。西方大師們麵對的挑戰是如何在遵循嚴格的環保標準、應對高密度城市化需求的同時,不讓作品淪為廉價的“異域風情”展示。 本章將關注當代大師如何運用先進的參數化設計技術,來模擬和優化傳統結構(如鬥拱的力學邏輯)或自然形態(如山巒、水流的韻律)。探討他們的項目如何重新定義瞭“公共空間”與“私密領域”在亞洲文化中的邊界。 技術與傳統的交匯點: 數字化設計如何成為重塑傳統美學語匯的工具。 可持續性與文化遺産: 在快速城市擴張中,如何通過建築設計來銘記和傳承曆史文脈。 三、 結論:建築作為文化翻譯的載體 本書的最終目的,是提供一個多維度的視角,審視西方建築智慧在東方土壤上生根發芽、開花結果的全過程。它揭示瞭建築的國際性並非意味著放棄本土性,而是在更高層次上的相互滲透與升華。我們相信,通過對這些大師作品的細緻梳理,讀者能夠更深刻地理解建築如何超越材料和功能,成為承載、翻譯並推動人類文明對話的強大媒介。本書輔以大量珍貴的曆史照片、手稿復印件以及詳細的平麵分析圖,力求為建築專業人士、曆史學者及對文化交流感興趣的普通讀者,提供一份詳實而富有啓發性的參考。

用戶評價

評分

光是看到“南方捲”這個限定詞,我的想象力就已經被極大地激發瞭。中國南方地域遼闊,氣候、物産、風俗習慣韆差萬彆,孕育齣的民歌必然是色彩斑斕、風格迥異的。我立刻聯想到那些高亢嘹亮的侗族大歌與婉轉低迴的粵語小調之間的巨大反差,也期待著那些在田間勞作時哼唱的號子,與在祭祀儀式上吟誦的歌謠之間的形式差異。這種地域性的聚焦,使得整本書的文化張力被極大地壓縮和增強。它不像泛論全中國的民歌那樣顯得鬆散,而是像聚焦於一塊高精度的顯微鏡下,能夠清晰地看到每一個音符、每一句歌詞背後所承載的特定地域的生存哲學、曆史記憶乃至情感模式。這種聚焦帶來的深度,遠比廣度更能震撼人心,它承諾瞭一個細緻入微的、充滿地方氣息的文化之旅。

評分

雖然我尚未深入探索書中的具體內容,但僅僅是目錄和前言部分的掃描,就足以讓人對這部作品的學術深度産生強烈的信心。編纂者顯然花費瞭巨大的心力去構建一個清晰而有邏輯的知識體係。從地域劃分的精細程度來看,絕非簡單粗略的劃分,而是深入到瞭具體的縣域乃至更小的文化單元,這種“大處著眼,小處著手”的編纂思路,預示著內容的詳實與考據的嚴謹。閱讀導論,能感受到作者在選擇收錄標準上的審慎與堅持,他們似乎在努力平衡“全麵性”與“代錶性”之間的張力,力求精選齣最具地域風貌和藝術價值的代錶作。這種對民間藝術脈絡的清晰梳理,使得讀者可以建立起一個宏觀的認知框架,如同拿到瞭一張精確的文化坐標係,為後續的深入學習打下瞭堅實的基礎。這種結構上的嚴謹和邏輯上的自洽,是優秀學術性著作的靈魂所在。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種樸素中透著精緻的質感,初次上手便覺得它絕非泛泛之作。封麵的排版和字體的選擇,透露齣一種對傳統文化深深的敬意,又不失現代的審美觸覺。特彆是側邊書脊的設計,細小的圖騰和紋飾,仿佛在無聲地講述著那些流淌在南國山水間的悠遠故事。翻開內頁,紙張的選取也相當考究,墨色清晰,疏密得當,閱讀起來極為舒適,長時間沉浸其中也不會感到眼睛疲勞。這不僅僅是一本書,更像是一件精心製作的工藝品,讓人在翻閱的過程中就能感受到製作者的用心良苦。裝幀上的細節處理,比如封麵燙金或浮雕工藝的使用,都恰到好處地烘托齣內容的厚重感與地域的獨特性。它讓人由衷地感到,對於如此珍貴的民間藝術,唯有如此精心的包裝纔算配得上它的價值。這第一印象的建立,極大地提升瞭閱讀的期待值,也體現瞭齣版方對於“地圖”這一概念的理解——它不僅是路綫的指引,更是文化品位的展示。

評分

作為一個對音樂和地方文化都抱有熱忱的愛好者,這本書所蘊含的“活態傳承”的價值,是我最為看重的部分。民歌並非靜止的文本,它們是流動的、與生活場景緊密相連的藝術形式。因此,我非常好奇作者是如何在書麵文字中捕捉和再現這種動態美的。我推測,書中必然不僅僅是簡單的歌詞羅列,更可能包含瞭豐富的田野調查筆記、對演唱情境的描述,甚至是對手工樂器、傳統服飾的側麵描摹。這些“非音樂”的元素,恰恰是理解一首民歌生命力的關鍵所在。優秀的民歌研究,必然要將聲音、環境、儀式感等多個維度的數據進行整閤,纔能讓讀者真正“聽見”那遠古的聲韻,體會到歌聲在特定曆史與地理背景下的生命力與呼吸感。

評分

這本書的書名中強調瞭“地圖”的意象,這對我來說具有強烈的暗示作用,它意味著探索與發現。我設想,閱讀這本書的過程,不應是一次綫性的閱讀體驗,而更像是一張邀請函,邀請我前往那些遠離都市喧囂的古老村落。我期望通過這本書,能夠找到那些尚未被主流商業文化完全同化的、依然保持著原始風貌的民間歌謠。它提供瞭一個係統性的檢索工具,讓我能夠根據自己的興趣點,如同導航一般,精確地“定位”到某個特定省份、某種特定麯調的源頭。這種“可追蹤性”和“可檢索性”,對於希望進行學術研究或深度文化考察的讀者來說,是無價的資源,它將那些分散的、零星的民間記憶,係統地編織成瞭一張可以被清晰閱讀和深入探索的知識網絡。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有