新思文庫 維京傳奇:來自海上的戰狼 中信齣版社

新思文庫 維京傳奇:來自海上的戰狼 中信齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 維京人
  • 維京傳奇
  • 北歐神話
  • 曆史故事
  • 戰爭
  • 冒險
  • 中信齣版社
  • 新思文庫
  • 文化
  • 曆史
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中信齣版社官方旗艦店
齣版社: 中信齣版社
ISBN:9787508668451
商品編碼:11224844277
品牌:中信齣版(Citic Press)
包裝:精裝
叢書名: 歐洲中世紀三部麯
開本:32開
齣版時間:2016-12-01
用紙:純質紙
字數:196000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  ◎一群橫掃歐陸的海上強盜,一段戰斧和貪婪主宰的黑暗往事,曆時300年的“維京時代”即將拉開大幕……

  1. 透過維京人展現中世紀歐洲,瞭解北歐海盜的難得作品,“歐洲中世紀三部麯”之二。對於中世紀歐洲,你的印象是否還停留在《魔戒》和《冰與火之歌》的虛構世界裏?《維京傳奇》將為你呈現一個真實而壯美的中世紀歐洲,其中我們看到的是中世紀zui為野性的一麵。維京人是著名的北歐海盜,從公元9世紀開始大約300年中,他們在歐陸各處大肆搶劫、破壞,很少失手。維京人用這種方式摧垮瞭強大的查理曼帝國,使得人們組織成更能有效組織防禦的封建小國。這樣,一群不信基督的海盜用一種殘酷的方式永遠改變瞭歐洲。

  2. 歐洲中世紀並不黑暗,而是一個英雄輩齣的時代,一個文韜武略的大競技場!以搶劫稱雄的海盜國王,發現瞭格陵蘭島和美洲的探險傢,他們的事跡被維京人寫成一部部史詩。搏擊滄海的龍船上、戰神奧丁的旌旗下,《維京傳奇》栩栩如生地展示瞭一個充滿瞭傳奇戰士、冒險傢和詩人的北歐世界。

  3. 著名英語播主拉爾斯?布朗沃思的萬眾矚目之作,登上《紐約時報》暢銷書榜。布朗沃思是互聯網曆史上zui早的曆史播主,十餘年來在英語世界有無數忠實聽眾。《維京傳奇》長期位居美國曆史榜前列,延續瞭布朗沃思一貫的敘事風格:個性鮮明的人物描寫,扣人心弦的情節呈現,精湛的講述技巧,把曆史故事講得像小說一樣精彩。


內容簡介

  “北方來的人將怒火撒嚮這片土地。”

  ——公元885年《聖瓦斯特編年史》

  公元793年,古斯堪的納維亞的勇士襲擊瞭英格蘭的林迪斯法恩小島,將其夷為一片廢墟。從此之後,一批又一批“海狼”從北方的神秘海域接踵而至,肆無忌憚地到處搶劫、殺戮,炫耀他們的英勇、詭計和搶來的財富;而歐陸居民所看重的土地、爵位和基督教信仰,他們一概視如糞土。這就是維京人,8世紀末突然降臨在歐洲人頭頂的噩夢。

  那之後的兩個世紀,維京人在他們的主神奧丁和雷神托爾的庇佑下所嚮披靡,不列顛、法國、德國、西班牙,甚至北非的阿拉伯城市,都遭到瞭維京龍船和利斧的掃蕩。接著,他們又沿著大陸內部那些人跡罕至的河流一路嚮東,占領瞭基輔,攻打拜占庭帝國的首都君士坦丁堡……

  維京人的故事並非隻有暴力。他們是中世紀歐洲zui誌在四方的民族,誕生瞭傳奇的探險傢、商人、殖民者和雇傭兵。他們的身影齣現在冰島、格陵蘭和西伯利亞的雪原上,巴格達的集市上,以及拜占庭帝國對陣波斯的戰場上。維京人的曆史上湧現齣很多性格鮮明的英雄,比如發現瞭美洲新世界的幸運的萊夫、徵服瞭法國的朗納爾?洛德布羅剋、統治約剋的“血斧王”埃裏剋,以及詭計多端的“無情者”哈拉爾——英雄們的事跡被寫入北歐的“薩迦”史詩,世代傳頌。《維京傳奇》把這些史詩故事串聯成一幅壯闊的曆史畫捲,栩栩如生地展示瞭一個充滿瞭傳奇戰士、詩人和旅者的北歐世界。


作者簡介

  拉爾斯·布朗沃思,英語世界公認zui會講曆史故事的作傢之一,著名播主、作傢、教師,創立瞭zui早的曆史播客“拜占庭十二帝”。蘋果公司認為,“拜占庭十二帝”是使其播客風格得以形成的50個播客之一。目前,布朗沃思一直更新著他的曆史播客,擁有大量的忠實聽眾,並且在美國一所教會大學擔任曆史係主任。

  《紐約時報》贊譽布朗沃思是“一位傑齣的曆史普及作傢”。他著有暢銷曆史作品《諾曼風雲:從蠻族到王族的三個世紀》《維京傳奇:來自海上的戰狼》和《拜占庭帝國:拯救西方文明的東羅馬韆年史》。書中的筆法延續瞭他播客中引人入勝的敘事風格和性格鮮明的人物描寫,都曾登上《紐約時報》暢銷書榜單。


目錄

地圖……VII

人名……XIII

地名……XVIII

其他……XX

引言 北國重錘……XXII

序言 維京人的黎明……XXVIII

第yi章 維京故土……1

第二章 查理曼大帝的眼淚……18

第三章 朗納爾? 洛德布羅剋……33

第四章 “ 惡魔”索吉爾斯……42

第五章 異教徒大軍……54

第六章 圍睏英格蘭……68

第七章 末代英王……78

第八章 愛爾蘭海域的維京王國……86

第九章 剋朗塔夫之戰……93

第十章 行者羅洛……103

第十一章 橫掃裏維埃拉……115

第十二章 邊緣地帶的共和國……124

第十三章 西部群島……134

第十四章 文 蘭……144

第十五章 基輔羅斯的留裏剋……157

第十六章 米剋拉加德……167

第十七章 拜占庭的牽動……179

第十八章 從羅斯到俄羅斯……190

第十九章 維京國王……200

第二十章 “ 藍牙王”哈拉爾……207

第二十一章 英格蘭白銀的誘惑……217

第二十二章 北海大帝……226

第二十三章 一個時代的落幕……237

後記 維京時代的影響……255

參考文獻……260


精彩書摘

  第十一章

  橫掃裏維埃拉

  如果羅洛也參與瞭圍攻巴黎,他肯定是在首位真正意義上的維京探險傢哈斯泰因(Hastein)的麾下作戰。885年,哈斯泰因壯麗的生涯即將結束。9世紀每一場規模較大的維京運動中,我們幾乎都能看到他的身影。他曾率領異教徒大軍徵戰阿爾弗雷德的國土,《韋德莫爾條約》簽訂後他又遠徵法國。然而他生父不詳,有人說他是朗納爾·洛德布羅剋之子;有人說洛德布羅剋雇這位悍將來調教自己的小兒子比約恩。不管怎樣,哈斯泰因齣色地完成瞭這項任務,領著十二歲的比約恩瘋狂掠奪瞭盧瓦爾河。

  盧瓦爾河兩岸的人民恨透瞭哈斯泰因。來自聖昆廷的挪威修士杜多這樣描述他,“(哈斯泰因)為人可惡,剛愎自用,殘忍無比,待人苛刻”,似乎是擔心讀者無法領略哈斯泰因的凶殘,都多繼續寫道:“性喜破壞,惹人厭煩,野蠻凶狠,臭名昭著,反復無常,粗蠻暴力,自負而目無法紀,凶險狠毒,粗魯無禮,其人背信棄義,喜歡煽動惡行,是個兩麵三刀的僞君子,不敬神靈,目中無人,喜歡玩弄女子且是個十足的騙子,淫穢好色,信口開河,是個實打實的惡棍。”顯然朗納爾給自己的兒子找瞭個“好”師傅。

  “禿頭”查理聽聞哈斯泰因和比約恩在法國北部惡貫滿盈的行為後,企圖用沙特爾城收買他們。可維京人並不需要城池,於是哈斯泰因把沙特爾賣給瞭一個臨近的伯爵,然後繼續燒殺搶掠。然而,這次哈斯泰因過於大意,被“強者”羅貝爾公爵(Duke Robert the Strong)打瞭個措手不及。哈斯泰因和他的部下躲進教堂裏纔得以幸免於難。羅貝爾公爵不願毀瞭神聖的建築,決計包圍教堂餓死敵人。那天的太陽很毒,羅貝爾公爵脫下瞭盔甲。哈斯泰因從窗戶裏看得清清楚楚,抓住時機傾巢而齣。戰鬥中,羅貝爾公爵被殺害,維京人得以逃脫。

  突襲盧瓦爾河帶來瞭巨大的收獲。859 年,哈斯泰因和比約恩謀劃瞭更大膽的計劃,他們要越過基督教國傢的邊境,往西前行,那裏有著數不清的財富。摩爾人統治下的西班牙曾跨越北非,往東延伸至伊朗,這塊遼闊的哈裏發轄地到處都是黃金。

  這個想法源於十多年前維京人一次失敗的遠徵。844年,維京人率領30艘戰船抵達塞維利亞,摧毀瞭部分城牆,順利攻入城內。維京人平息瞭零星的反抗之後,便開始瞭他們的主要任務——劫掠富裕的貴族和大戶絲綢商人。體格健壯、相貌端正的市民被拖到船上,運往西部繁忙的奴隸市場。

  隨後,維京人並未離開塞維利亞,反而把該地作為根據地,並在接下來六周的時間內,搶劫遠處的裏斯本和加的斯。那裏財富眾多,卻也危險重重。參與那次遠徵的維京人很少有活著迴到船上的。他們把太多的時間用來掠奪他國,反而給摩爾人組織反擊留瞭空子。科爾多瓦地區的首領率軍突襲瞭維京人。被捕的維京人實在太多,當地的絞刑架甚至都不夠用,多餘的維京人就被吊死在周圍的棕櫚樹上。維京頭目和他的200個弟兄的頭顱隨後被當作禮物送給瞭丹吉爾地區(Tangier)的首領。

  這場遠徵的結局雖不光彩,但卻證明西班牙不堪一擊。隻要是有人願意冒險,就能從那片土地上得到更加珍貴的財寶。藉道西班牙,維京人就可進入地中海,傳說中的羅馬的財富似乎唾手可得。麵對如此誘惑,哈斯泰因怎能拒絕。於是,859年夏天,哈斯泰因率領2400名士兵,駕駛62 艘大船,開始掠奪西班牙,從而進一步鞏固瞭自己的名聲。萬事開頭難,這次進攻也不例外。哈斯泰因和比約恩駕船抵達塞維利亞,滿懷信心地要重展當年那場掠奪的風采。不幸的是,距離上次那場掠奪已有15 年之久,當地首領成立瞭自己的艦隊,還在大西洋沿岸建造瞭一係列的瞭望颱。意識到即將降臨的危險之後,當地首領加固瞭城池。隻要維京人的長船朝著城牆開來,駐守的摩爾人立刻就將點燃的油罐朝甲闆上扔去。

  這種方法雖然落後,卻有效地擊退瞭進攻。戰敗的比約恩和哈斯泰因決定繞過西班牙的北部沿海,在少數地區進行小規模掠奪來補充裝備。船隊繞過今天的葡萄牙,在西班牙阿爾赫西拉斯(Algeciras)登陸。然而維京人發現這裏並不富裕,大失所望,於是燒毀當地的教堂,抓捕瞭許多奴隸,獲得瞭少量補給。

  厄運並未就此離他們而去。他們準備駛入直布羅陀海峽時,遭遇瞭風暴,迫使船隊南下非洲西海岸。所幸大部分船隻zui終還是穿過瞭海峽,抵達北非的納祖爾(Nador)市。進入地中海後,維京人終於時來運轉。維京人在納祖爾海岸進行瞭長達8 天的燒殺劫掠,抓捕瞭大量的藍皮膚和黑皮膚的奴隸。隨後,維京人又前往西班牙沿海地區,沿途掠奪瞭福門特拉島(Formentera)、馬略卡島(Majorca)和米諾卡島(Minorca)。

  鼕日漸漸來臨,哈斯泰因想在法國南部尋找閤適的基地用來過鼕。維京人沿特爾河(Ter river) 一路嚮北,洗劫瞭佩皮尼昂(Perpignan)的修道院,襲擊瞭許多城市,直到在阿爾勒(Arles)遇到瞭法蘭剋人的抵抗,纔被迫前往蔚藍海岸(C?;te d’Azur)的一座小島過鼕。這座小島就是今天的法屬裏維埃拉(Riviera)。島上四季如春,讓來自斯堪的納維亞半島的維京人頗感舒適。春天再次來臨,維京人渡海抵達意大利,洗劫瞭比薩。哈斯泰因從掠來的俘虜口中得知,羅馬距此已經不遠。

  對海盜們來說,洗劫羅馬就是zui大的奬賞。大多數維京人對此夢寐以求,要是能夠取得成功,便可流芳百世。

  艦隊沿半島西海岸南下,沿途尋找大城市的蹤跡。據說艦隊發現盧納(Luna)時,誤以為這座大城市就是羅馬,便駛進瞭港口。這裏其實是羅馬的大理石貿易中心。

  維京人是無法通過強攻拿下這座城市的。如果是在夜間,在夜色的掩護下或許他們還能不被察覺,悄悄翻越城牆而無任何損傷;但是如果是在白天,這就不可能瞭。哨兵們在幾英裏外就能發現維京人的艦隊,等到維京人兵臨城下時,哨兵們早已敲響警鍾,守城士兵嚴陣以待,而城門也早就關閉瞭。

  盡管強攻不可行,彆忘瞭維京人可是齣瞭名的詭計多端。艦隊靠岸拋錨以後,一小撥維京人舉著白旗靠近城門,聲稱他們的頭領已經奄奄一息,在死去之前希望受洗成為基督徒。為瞭證明所言不虛,他們還抬著擔架,架子上的哈斯泰因痛苦呻吟、大汗不止。

  這給意大利人齣瞭難題,基督徒不能拒絕將死之人的懺悔,但是維京人值得相信嗎?這很有可能是個計謀。當地的伯爵和主教經過商議,決定接受哈斯泰因,但必須十分謹慎,要派重兵把守。於是,一小隊士兵前去迎接哈斯泰因和他的隨從,而其他維京人隻得在城外等候。

  盡管憂慮重重,盧納居民還是擁上街頭,想要瞧瞧這個曾經令人生畏的野蠻人,如今是如何安靜地進入他們的城市的。維京人在護送哈斯泰因去教堂的路上錶現得相當禮貌,默不作聲且充滿敬意。整個儀式持續瞭幾小時,哈斯泰因看上去既莊嚴又虛弱,仿佛在臨終前終於看到瞭聖光。執行洗禮儀式的是主教,伯爵則作為教父站在一側,賜予哈斯泰因新的名字。儀式結束後,維京人收拾行囊,把重病的哈斯泰因重新抬迴船上,舉手投足之間無不充滿敬意。

  當天夜裏,一個維京使者又齣現在盧納的城門前,對伯爵願意為其頭領洗禮的行為錶示感謝,然後滿懷悲痛地告訴伯爵哈斯泰因已經去世。但是哈斯泰因臨死之前希望能舉行一場葬禮彌撒,還希望能在教堂神聖的墓地下葬。

  第二天,50個維京人身裹素服,抬著哈斯泰因的棺槨進入瞭盧納城。盧納居民幾乎傾城而齣,加入瞭前往教堂的隊列。修士和牧師端著蠟燭圍著主教,主教則朝著哈斯泰因的棺槨灑施聖水,領著隊列走進教堂。

  主教開始舉行彌撒,提醒善良的基督徒們期盼復活之日。就在這時,棺材蓋突然被掀翻在地,生龍活虎的哈斯泰因從裏麵跳瞭齣來,砍倒瞭主教。他的隨從也都甩掉鬥篷,亮齣瞭武器。部分人跑去關死大門,剩下的就在人群中大開殺戒。

  與此同時,“勇士”比約恩大概聽到瞭警鍾,帶領餘下的維京人殺進城內,四散開來尋找寶物。搶劫持續瞭整整一天,能運走的貨物都被裝上瞭船,年輕的盧納人被賣為奴隸,其他人則被殺得一乾二淨。zui後,夜幕降臨時哈斯泰因停止瞭進攻。再也沒有什麼東西能裝上船瞭,維京人放火燒瞭盧納城,就此揚長而去。接下來的兩年內,古挪威人的行蹤遍布整個地中海地區,非洲和歐洲的海岸飽受侵擾。據說他們還曾試圖搶劫埃及的亞曆山大港,但顯然無論是動用武力還是詭計都沒能攻下這座港口城市。

  861 年,維京人即將滿載而歸,然而卻在靠近直布羅陀海峽的地方遭到瞭摩爾人艦隊的阻擊。哈斯泰因和比約恩似乎並沒有把他們太放在心上。說起航海,摩爾人還都是新手,這是摩爾人的首支艦隊,它唯yi的目的就是攔截維京人。相反,維京人的船更快、更易操作,掌舵的水手也都經驗豐富。維京人對自己的技術頗有信心,選擇靠近攻擊。

  然而,維京人卻遭遇瞭迎頭痛擊。摩爾人不僅隨身攜帶著小型的投石器,還在船上裝配瞭大型的投石機。維京人的長船剛剛進入射程,摩爾人就把點著瞭的油火把扔瞭過去。甲闆原本為瞭防水都在接縫處塗瞭瀝青,船身一下子就被點燃瞭,整個艦隊都亂瞭套。參加那次戰役的60 艘船裏,隻有20 艘成功逃齣地中海。

  哈斯泰因和比約恩也都幸免於難,但這次經曆給原本耀眼的劫掠之旅濛上瞭灰塵。為挽迴損失,兩位頭領決定搶劫西班牙北部沿海地區。這一次,遭殃的是基督教國傢納瓦拉的首都潘普洛納。其時,納瓦拉國王恰好身處城中,也被一並捉去瞭,花瞭整整7 萬金幣纔將他贖瞭迴來。帶著這zui後一次大捷的戰利品,維京人迴到瞭盧瓦爾河。

  兩位頭領在這裏分道揚鑣,比約恩返迴斯堪的納維亞,一生榮華富貴,成瞭蜚聲內外的海洋之王;而他的好夥伴哈斯泰因則重操舊業,繼續在盧瓦爾河鬍作非為,從法蘭西國王“禿頭”查理那裏收取各種好處。885 年,維京人圍攻巴黎,哈斯泰因也在其中。圍攻巴黎的行動結束之後,哈斯泰因已年近七十,但是他又跨過瞭英吉利海峽,準備進攻英格蘭。

  而此時的威塞剋斯早已不是當年那隻羸弱的待宰羔羊,連續5年的劫掠毫無所得,隨後哈斯泰因就從曆史上消失瞭。近40年的傳奇海盜生涯使哈斯泰因成瞭當時zui可怕的人。盡管在那個時代人們的齣行受到種種限製,但從北非到英倫三島的任何一座城市,無不對哈斯泰因的名字不寒而栗。法國是被掠奪次數zui多的國傢,哈斯泰因在那裏被稱為“盧瓦爾河與索姆河上老當益壯的戰士”,這種描述還是相當準確的。

  不管是比約恩,還是哈斯泰因,或是曾經參與掠奪的水手,在後來都在反復訴說著他們早年徵的經曆。國王的宮牆隔絕瞭北歐寒冷的空氣,深夜裏人們圍坐在火爐邊,聽著這些難免被添點油加點醋的故事,肯定滿是樂趣。冒險的旅程驚險刺激,自然也鞏固瞭領袖的聲譽。然而與朗納爾·洛德布羅剋洗劫巴黎不同,這次偉大的冒險並未激勵更多的人再次踏上徵程。地中海西部實在是太遠瞭,沿岸城市也都有紀律嚴明的重兵把守。維京人需要建立可以以之為基點進行擴張的根據地,而無論伊斯蘭世界的哈裏發國還是法蘭剋帝國,都不會允許這樣的事情發生。

  地中海不再是他們洗劫的對象,丹麥人把矛頭對準瞭英格蘭和法蘭西。然而維京人的大發現纔剛剛開始。就在哈斯泰因和比約恩南下之時,挪威的維京人早就踏上瞭西進之路。

  ……


前言/序言

  引言

  北國重錘

  在距今天蘇格蘭西海岸不遠處的海麵上,矗立著一座名叫艾奧納的小島。那是從北海中升起的一個岬角,島上綠草如茵,沙灘如銀。如今的這裏是個靜心冥想的好地方,雖然有著充滿魔幻色彩的廢墟,卻很少受到遊客或者淘氣孩童的侵擾。即便是那些知道這座小島的人也很容易忘記,1200年前,這個田園般的海岸邊發生過難以想象的暴行。

  艾奧納修道院是蘇格蘭基督教的核心象徵,也是西歐zui古老、zui重要的宗教中心之一。6 世紀,愛爾蘭修士建立瞭這所修道院,從此這裏便成瞭基督教在蘇格蘭傳播教義的中心。

  zui初幾個世紀,修士來到大西洋上這邊的“荒原”隱居,在這裏用石頭搭建起一座座簡陋的小屋。他們在這些石屋中專心禱告,立誓要節儉、順從。然而,隨著時間的推移,這個小小的聚居地逐漸變成瞭重要的朝聖之地,成瞭中世紀時重要的學習中心。這裏成瞭培訓修士的學校,並且設有專門用來抄錄典籍的繕寫室。就在這些繕寫室中,誕生瞭許多傳遍歐洲的經典作品。其中zui著名的當屬《凱爾經》。這部書由四部《聖經》福音書組成,被同時代的愛爾蘭人譽為“西半球第yi珍寶”。

  除瞭宗教典藏外,艾奧納小島上還有著無數王室墓地。蘇格蘭早期的國王大多葬在修道院的地下墓室中,包括因莎士比亞的作品而為人們所熟知的麥剋白和被其殘害的鄧肯國王。

  幾個世紀以來,在海島居民虔誠信仰的庇佑下,再加上四麵環海的地理位置,小島一直都是和平的樂土。然而794 年,這種祥和寜靜的氛圍被逐漸蔓延的恐慌所打破。修士聽聞一群來自北方的陌生異教徒襲擊瞭東海岸的姐妹修道院。次年年初,當修士正在為一個神聖的節日歡慶時,一艘艘船頭刻著類似龍蛇圖案的船隻偷偷駛進瞭主修道院南麵的海岸。

  侵略者跳上岸邊的白沙灘,嚮著各處建築進發,殺掉沿途遇到的所有修士。他們砸開大門,殺掉任何試圖抵抗之人,鮮血染紅瞭教堂的石闆。所有珍貴的物品被洗劫一空,甚至連那些已經死去和垂死之人身上的僧袍也被扒去。為瞭紀念當時遇害的修士,那片白色的海岸後來被稱為“殉道灣”。

  幸免於難的修士四處逃散,侵略者則趁機放火燒毀瞭艾奧納大教堂,然後帶著他們掠奪而來的豐富“戰利品”衝嚮海岸。似乎隻是一眨眼的工夫,他們便消失瞭。隻留下血淋淋的屍體、燒毀的建築和支離破碎的社區。

  島上原本分布著12 個由巨石雕成的十字架,zui後隻有一個得以完整地保存下來。《聖經》人物亞伯拉罕的雕像與瘡痍滿目的教堂遙遙相望。他高舉利劍,似乎在警示著剛剛發生的慘案。

  然而,襲擊不列顛群島僅僅是個開始,一把巨錘正在重重地砸嚮毫無防備的歐洲大陸。艾奧納島上那種屍橫遍野、斷壁殘垣的景象,在接下來的幾個世紀裏幾乎隨處可見。

  突如其來的暴行令許多歐洲人感到茫然失措、焦慮不安。從阿爾昆(Alcuin)的記載中,我們依然可以感受到當時人們的惶恐與絕望。阿爾昆是盎格魯-撒剋遜時期的一名修士,定居在法蘭剋王國的都城亞琛,當時法蘭剋王國由查理曼大帝統治。

  “……前所未有的恐怖籠罩著不列顛的天空,生活在異教徒魔掌之下的我們痛不欲生。”

  曆時300 年的“維京時代”,給西方基督教國傢帶來瞭深重的苦難。時至今日,每當提起“維京人”,許多歐洲人的腦海中仍會浮現這樣一幅景象:一群金發碧眼的野蠻人爭先跳下龍船,在修道院燒殺搶掠。這種創傷已烙印在我們的記憶深處。

  直至今日,那群來自北方的戰士身上仍有許多未解之謎,就連“維京人”這個詞語本身的起源也是未知。9 世紀的各種記載將他們稱為“北方人”“丹麥人”“挪威人”或者“異教徒”;常被他們侵略的盎格魯-撒剋遜人稱之為 “wicing”,也就是“海盜”的意思,不過這個詞語直到19 世紀纔首次齣現。對此,維京人自己的解釋可能更好。“vic”在古挪威語中是河灣或者海灣的意思;位於奧斯陸峽灣附近的維剋區盛産製造刀劍需要的鐵礦石。“維京人”這個詞語zui初隻是用來指代來自維剋區的人,後來逐漸被用來指代整個斯堪的納維亞半島上的掠奪者。

  到底為什麼維京人會在8世紀時突然從他們的土地上崛起?人們對此有著無數的猜想。從人口過剩到政治壓力,從氣候變化到科技創新,各種理論學說不一而足。然而,北歐人離開故土的南下潮流,有著周期性的規律。據現有資料記載,實際上在2 世紀左右,斯堪的納維亞人就開始瞭他們的首次遷徙,這一時間要比“維京時代”的開始早瞭近500年。當時西羅馬帝國已經搖搖欲墜,來自今天瑞典南部的哥特人將其徵服,並zui終在法國和西班牙的南部定居下來。

  但是不同於8世紀的掠奪者,哥特人不願承認他們是“斯堪的納維亞人”或者“維京人”。盡管所有的維京人都使用同一種語言,但是他們中間也有著不同的種族。多數生活在維京時代的斯堪的納維亞人,終其一生也未曾離開過自己的傢園。人們懷疑,那些掠奪者可能隻是其中的一個人數較少的種族,各種各樣的原因逼迫著他們開始瞭自己的冒險。事實上,任何一種孤立的觀點都無法為此提供完整的解釋。此外,維京人的故事大多都是由外人講述的——有的齣自受害民族的文字記載,有的來自歐洲南部和東部文明古國的曆史記錄,還有的則是來自考古學傢頗具煽動性的隻言片語。這一切都使得事情變得更加撲朔迷離。

  維京人zui終消失在曆史的長河中,部分要歸咎於他們的藝術傢中隻有木匠。每年夏天,他們都在林中伐木,然後用這些木材構建起自己的文明。如宏偉的大廳、堅固的戰船及木質的教堂等。然而,這一切中,隻有教堂勉強完整地保存下來,象徵著維京世界的落日餘暉。

  維京人留下的文字記錄很少。相對於創作史詩或者記錄曆史而言,他們的如尼字母似乎更適閤用來刻畫咒語或者碑文。當冰島的吟遊詩人斯諾裏?斯蒂德呂鬆完成《挪威列王傳》 時,距離維京時代的終結已有400 多年。

  但是那些故事反映瞭一種古老的口述傳統,而且即便聽不清具體的言語,我也能從故事中感受到那些傳說所體現的精神。正是這些傳說陪伴著維京詩人度過瞭北歐的漫漫長夜。如同《伊利亞特》展示瞭古希臘人的風貌,這些故事也體現著維京人的精神:一位真正的勇士在外徵戰,求取財富,然後建起宏偉的廳堂,並慷慨地賞賜那些忠誠的追隨者。榮耀與王權,隻有在戰場上纔能贏得。

  在這種精神的鼓舞下,年輕的維京人紛紛駛嚮斯堪的納維亞半島南部和東部的沃土,希冀能夠青史留名。很快,歐洲教堂內便傳齣瞭陣陣充滿焦慮的禱告聲,這印證瞭維京人的成功。法國北海岸的聖瓦斯特修道院日常頌歌中有這樣一句話:“救救我們吧,上帝,野蠻的北方人正在踐踏我們的傢園。”這種憂愁很快便感染瞭許多人,從東方的君士坦丁堡到西方的美洲。



遠古迴響:失落文明的秘密航綫 作者: 艾琳·卡特 譯者: 李明 齣版社: 寰宇文化 內容簡介: 本書帶領讀者穿越浩瀚的時空迷霧,深入探索那些在史冊中幾近湮滅的古代文明的航海壯舉與神秘傳說。我們不再聚焦於已為人熟知的海上霸主,而是將目光投嚮瞭那些在曆史的夾縫中悄然興衰的海洋民族——那些依靠簡陋工具,卻憑藉無畏勇氣和對星辰的精準解讀,開闢齣令人驚嘆的貿易路綫與生存疆域的先驅者。 《遠古迴響:失落文明的秘密航綫》並非一部傳統的曆史編年史,而是一場跨學科的深度探險。作者艾琳·卡特,一位海洋考古學與古代語言學的權威學者,耗費數十年心血,結閤最新的水下考古發現、破譯的晦澀文獻以及口述曆史的殘片,重構瞭一幅波瀾壯闊的古代全球航海圖景。 第一部分:迷霧中的起點——剋裏特與地中海的黎明 本書首先聚焦於米諾斯文明的輝煌時代。不同於側重於米諾斯宮廷藝術的傳統敘事,卡特博士深入探討瞭米諾斯船隻的設計哲學——為何他們的雙桅船能夠在愛琴海的風暴中保持穩定,以及他們如何通過對洋流和潮汐的細緻觀測,建立瞭橫跨地中海東部的商業帝國。我們將審視那些在撒丁島和西西裏島發現的、風格迥異卻明顯受到米諾斯影響的陶器,揭示其背後隱藏的航綫網絡究竟有多麼精密復雜。 書中詳細分析瞭“海上民族”傳說的新解讀。卡特認為,這些被埃及文獻描繪為侵略者的群體,實際上可能是一係列因環境劇變而被迫遷徙的航海部落。他們並非單一的敵人,而是掌握著不同海域生存技巧的專業水手。作者通過比對腓尼基早期航海圖的殘片和敘利亞海岸的銘文,試圖還原這些“海上民族”在青銅時代晚期崩塌後,其知識體係是如何被後來的地中海文明所吸收和轉化的。 第二部分:太平洋的波利尼西亞之謎——超越羅盤的導航術 敘事視角隨即轉嚮廣袤的太平洋。本書用瞭大量篇幅來解析波利尼西亞先民的史詩級航行。這些航海傢在沒有金屬工具、沒有固定帆船,更沒有磁羅盤的條件下,如何成功地在數韆公裏的開放海域中定位並發現夏威夷、復活節島等偏遠島嶼。 卡特博士詳細闡述瞭“星象導航學”的精妙之處。她不僅僅描述瞭如何使用星座定位,更深入到不同島嶼部落對“潮汐指引”(Swell Navigation)的獨到理解。例如,書中描繪瞭對斐濟水手如何通過感知水下洋流的微小變化和遠方海鳥的飛行模式,來判斷陸地的存在,其精確度令人咋舌。我們探討瞭那些被遺忘的“航海歌謠”——這些看似神話的詩篇,實則是高度編碼的地理和氣象信息係統。通過對夏威夷卡烏拉那(Kau Lāʻau)傳統的復原,我們得以一窺他們如何利用風嚮的細微變化來修正航綫,保證數月漂流後的精準登陸。 第三部分:北方冰封之海的隱秘航道——凱爾特與北歐的早期接觸 《遠古迴響》的第三部分將帶領讀者前往冰冷而殘酷的北大西洋。本書挑戰瞭傳統觀點,即認為維京人是第一個係統性探索北歐島嶼的民族。卡特的研究將焦點轉嚮瞭更早期的凱爾特語係島民,特彆是那些居住在愛爾蘭和蘇格蘭邊緣地帶的社群。 通過分析愛爾蘭修道士手稿中零星記載的“聖布倫丹的朝聖之旅”的真實性,作者提齣瞭一種理論:在維京人崛起之前,這些虔誠的教徒可能已經利用小型、堅固的“皮船”(Curragh),進行瞭比想象中更遠距離的航行,甚至可能到達瞭格陵蘭的邊緣地帶。 書中對比瞭早期斯堪的納維亞半島(斯堪的納維亞語係)的船隻結構與更南方的地中海船隻的不同適應性。我們研究瞭如何利用有限的資源,在冰冷、多霧的水域中保持航行。本書特彆披露瞭對挪威海岸綫早期定居點水下發掘的成果,這些成果揭示瞭比傳統維京時代更早的、專注於鱈魚捕撈和毛皮貿易的海洋活動,暗示瞭北歐內部早已形成瞭一套成熟的遠洋捕撈與運輸體係。 第四部分:大洋洲的“獨木舟帝國”——從太平洋到印度洋的聯通 最後,作者將目光投嚮瞭東南亞及大洋洲廣闊的水域。本書深入研究瞭南島語係民族的擴張——從颱灣島齣發,嚮南、嚮東、嚮西擴散,最終塑造瞭現代太平洋島嶼的文化版圖。 不同於一般書籍僅關注其殖民過程,本書更關注其“聯通”作用。卡特的研究錶明,在公元第一個韆年,波利尼西亞人的後裔與印度洋上的貿易網絡,特彆是與爪哇和蘇門答臘的文明,存在著定期的、雙嚮的貿易接觸。證據包括在馬達加斯加發現的某些波利尼西亞特有植物的痕跡,以及在印尼一些偏遠海島發現的與復活節島石像風格相似的雕刻。 《遠古迴響》的核心論點是:古代的“全球化”並非由單一的、強大的帝國主導,而是由無數個分散的、專業化的海洋社群,通過基於知識、適應性和韌性的秘密航綫網絡連接起來的。他們是真正的“海洋之子”,他們的故事,值得被我們以更敬畏和細緻的目光重新審視。本書旨在為這些失落的航海智慧提供一個堅實的、充滿細節的現代解讀。

用戶評價

評分

拋開引人入勝的故事綫和豐滿的人物,這本書對所描繪的時代背景和文化細節的考據工作,達到瞭令人肅然起敬的程度。字裏行間透露齣作者深厚的曆史功底,無論是對航海技術、社會結構,還是當時的信仰和生活習俗的描述,都顯得那樣精確和考究。我能感受到那種撲麵而來的曆史的厚重感,仿佛真的穿越迴瞭那個充滿未知與冒險的年代。作者巧妙地將這些詳實的信息融入敘事,而非生硬地進行知識灌輸,使得曆史背景成為瞭故事肌理中不可分割的一部分。這種對真實感的追求,極大地增強瞭故事的說服力和感染力,讓讀者在享受閱讀樂趣的同時,也進行瞭一次深入的文化探索之旅。

評分

這本書的裝幀設計簡直太抓人瞭,那種厚重的質感,拿在手裏沉甸甸的,讓人立刻聯想到那些波瀾壯闊的史詩故事。封麵插畫的色彩運用非常大膽,深沉的藍色與跳躍的火焰色形成瞭強烈的對比,仿佛能嗅到海鹽和硝煙的味道。內頁的紙張質量也無可挑剔,字跡清晰,排版疏朗有緻,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。看得齣齣版社在細節上真是下瞭大功夫,這種對實體書的尊重和匠心,在如今這個電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴。光是翻閱這本書的過程,本身就是一種享受,它不僅僅是一本書,更像是一件精心製作的藝術品,擺在書架上都熠熠生輝,讓人忍不住想去觸摸,去探索其中蘊藏的秘密。這種對書籍載體的重視,為接下來的閱讀體驗打下瞭堅實的基礎,讓人對接下來的內容充滿瞭期待和敬畏。

評分

我得說,這本書的敘事節奏掌握得爐火純青,簡直像一位經驗豐富的船長在駕馭風浪。故事的開篇並不急於拋齣所有綫索,而是像在平靜的海麵上緩緩鋪陳,時不時地拋齣一個引人深思的謎團,讓人心癢難耐,非要一探究竟。作者似乎深諳如何運用懸念來牽引讀者的注意力,每一次情節的轉摺都恰到好處,既不會顯得突兀,也不會拖遝冗長。尤其是在描繪人物內心掙紮和外部衝突交織的那些段落,筆力遒勁,情感張力十足。我好幾次在深夜裏,明明已經很睏瞭,卻因為某個關鍵情節的推進而忍不住一口氣讀完,那種欲罷不能的感覺,實在太酣暢淋灕瞭。這種高超的敘事技巧,讓原本可能復雜的曆史背景和龐大的人物關係,變得清晰而引人入勝,簡直是教科書級彆的範例。

評分

這本書在人物塑造上的細膩程度,讓我感到震驚。每一個主要角色都立體得仿佛要從紙頁中走齣來,他們不再是扁平的符號,而是擁有復雜動機、鮮明個性和不可避免的弱點的鮮活個體。我尤其欣賞作者對配角的刻畫,即便是齣場不多的角色,也被賦予瞭獨特的靈魂和令人難忘的片段。他們之間的互動充滿瞭火花,無論是忠誠的友誼,還是心照不宣的敵對,都處理得真實可信,充滿瞭人性的光輝與幽暗。我甚至能清晰地想象齣他們說話時的語氣、走路時的姿態,那種深入骨髓的代入感,是很多作品難以企及的高度。讀著他們的故事,我常常在想,在曆史的洪流中,正是這些看似微不足道的個體,共同鑄就瞭那些波瀾壯闊的時代篇章。

評分

總的來說,這本書的閱讀體驗是一種多層次的享受,它不僅僅提供瞭緊張刺激的情節,更引發瞭我對“選擇”、“命運”和“傳承”等宏大主題的深刻思考。它沒有提供簡單的答案,而是將人性的復雜性赤裸裸地呈現在我們麵前,讓我們去評判,去感同身受。閤上書頁的那一刻,我感到一種悵然若失,但同時又被一種強大的力量充盈著,仿佛自己也經曆瞭一場史詩般的洗禮。這種閱讀後的迴味無窮,纔是真正優秀文學作品的標誌。它成功地跨越瞭單純的娛樂範疇,成為瞭一次觸動靈魂深處的精神之旅,絕對值得所有熱愛深度閱讀的讀者收藏和細細品味。

評分

評分

好書

評分

很不錯

評分

精彩絕倫的描述,非常精彩!好好收藏!

評分

提供瞭一個新的視角,內容不錯,值得推薦。

評分

好書

評分

中信齣版社是從大學就一直信任的,書很好!

評分

維京人的曆史真的很精彩,本書寫得比較全麵。

評分

物流就是給力,京東杠杠的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有