荷兰视角译丛:黄金时代的荷兰共和国 [Gouden Eeuw.Het Raadsel Van de Republiek]

荷兰视角译丛:黄金时代的荷兰共和国 [Gouden Eeuw.Het Raadsel Van de Republiek] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[荷兰] 马尔滕·波拉 著,金海 译
图书标签:
  • 荷兰史
  • 荷兰黄金时代
  • 荷兰共和国
  • 欧洲史
  • 历史
  • 文化史
  • 政治史
  • 社会史
  • 十七世纪
  • 翻译作品
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国社会科学出版社
ISBN:9787516123829
版次:1
商品编码:11264554
包装:平装
丛书名: 荷兰视角译丛
外文名称:Gouden Eeuw.Het Raadsel Van de Republiek
开本:16开
出版时间:2013-05-01
用纸:胶版纸
页数:270
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《荷兰视角译丛:黄金时代的荷兰共和国》为我们提供了荷兰黄金时代的生动新颖的历史。通过描述郁金香的引进、荷兰社会中移民与犹太人的经历、弗米尔和伦勃朗的画作以及斯宾诺莎的思想等,展现了荷兰的政治、社会、经济和文化。他把黄金时代既作为历史的产物,也作为一个更近代的、更工业化的和更开明的社会的预兆来加以研究。

作者简介

    作者:(荷兰)马尔滕·波拉 译者:金海 

目录

致谢
大事记
引子共和国之谜
第一部分 没有结束的战争
1.混乱的开始
2.一个独立的国家(1609—1650)
3.一个世界强国(1650—1713)
4.武装力量
5.财政力量

第二部分 黄金时代:经济和社会
6.市场经济
7.世界范围的贸易网络
8.财富
9.艰辛与困境

第三部分 团结和纷争:政治与管理
10.社区
11.权力机构
12.不和谐的合唱

第四部分 城市社会
13.宗教多元化
14.科学与哲学的新成就
15.荷兰画派
16.城市风貌
17.黄金时代的终结

精彩书摘

  保王党人和起义者之间达成的协议——1576年11月8日签署的《根特和解协定》 (Pacification of Ghent)——寿命并不长。双方观点的分歧——主要是在宗教问题上——以及相互间的不信任太大了,因此不能达成持久的和解。三级会议是在没有其他合法权力机构的情况下才行使统治权的,即使是它也缺乏各省的支持。各省的税收迟迟不上交,现在连三级会议的军队也感到不得不进行兵变了。荷兰人和泽兰人公开呼吁按照瑞士的模式建立邦联。1579年1月23日,荷兰省议会、泽兰省和乌德勒支省、格罗宁根省的奥默兰(Groningen Ommelands,农业地区)以及海尔德兰省和聚特芬郡的乡绅派出的代表们达成了一个协议,许诺彼此提供军事援助,建立一支由他们的联合力量组成的军队,并且集体分担税收来维持这支军队。在接下来的时间里,来自根特市、奈梅亨的城市和农村地区、弗里斯兰的许多城市、芬洛、阿默斯福特(Amersfoot)、伊普尔(Ypres)、安特卫普、布鲁日、布鲁日自由领(Brugse Vrije,布鲁日城周围的“自由地区”)、利尔(Lier)的代表都纷纷加入进来,最后德伦特省(Drenthe)的代表也在1580年4月11日参加了这个协议。在伦嫩贝格(Rennenberg)执政也签署了这份协议之后,弗里斯兰省、上艾瑟尔省、格罗宁根省和林根都被视为这个联盟的组成部分。与这个乌德勒支联盟(Union of Utrecht)相对抗的是由南部天主教诸省组成的阿拉斯联盟(Union of Arras),其代表立刻与国王的代表进行会谈。刚刚统一了30年的低地国家再次分裂。
  起义者与国王的代表们在科隆(Cologne)进行了第一次和谈。腓力宣布奥兰治亲王为非法并且把这个头衔加在自己身上,这个行动直接恶化了谈判气氛。很明显,腓力并不准备做出重大让步。在讲荷兰语的诸省中,三级会议仍然是唯一的统治机构,它也不会等待腓力的怜悯。它们邀请法国国王的兄弟安茹(Anjou)公爵作为它们的新统治者,希望用这种方式确保从法国那里获得急需的援助。安茹公爵接受了这个要求,并在1581年1月23日就职。半年后,三级会议在《誓绝法案》(Act of Abju—ration)中正式宣布不接受腓力二世的统治,并且力图为它们的革命行动辩护。然而,安茹公爵作为新的统治者并没有得到荷兰省和泽兰省的承认,这两个省反而把统治权交给了奥兰治亲王政府。他作为尼德兰执政的任命——先是从查理五世那里后来是从腓力二世那里获得的——在1576年就得到了承认,现在又被这两个省继续接受了。在其他地区,安茹公爵也发现,希望他接受尼德兰执政职位的邀请并不能自动地保证各省一定会支持他。实际上,他几乎没有任何真正的权力。最后,1583年1月,在智穷才尽之下,他企图通过阴谋夺取一个不愿意支持他的城市,不幸的安特卫普。在这次进攻失败之后,安茹公爵就回法国去了。尽管他最终还是与三级会议达成了妥协,但是这个妥协没有任何实际意义。
  ……

前言/序言


荷兰视角译丛:黄金时代的荷兰共和国 [Gouden Eeuw.Het Raadsel Van de Republiek] (注:本简介旨在介绍该译丛中其他作品的潜在主题与风格,以构成一个丰富且引人入胜的“荷兰视角”系列图景,同时确保不提及您指定的某一特定书名及其具体内容。) --- 序言:穿越历史的迷雾——欧洲的“小巨人”如何崛起与演变 “荷兰视角译丛”致力于深入挖掘那些塑造了现代欧洲乃至世界格局的关键历史进程与文化现象。本译丛着眼于一个由商业、宗教、艺术与政治革新交织而成的独特文明体,试图以多维度的学术探索,揭示特定历史时期内,一个看似不起眼的北方低地国家,如何凭借其独特的韧性与创新精神,在世界舞台上占据了无可替代的地位。 本译丛涵盖了从早期商业扩张的萌芽到后期社会结构变迁的广阔时间跨度,我们聚焦的不仅是那些宏大的历史叙事,更是驱动历史前进的微观动力——普通市民的生活、新兴商人的决策、哲学家对自由的思辨,以及艺术家们如何通过光影捕捉时代的精神肖像。我们相信,理解一个国家,必须从其最核心的“视角”出发,去解读那些塑造其民族性格的复杂力量。 --- 第一部分:海权与贸易的缔造者——商业帝国的基石 本译丛中探讨的诸多作品,无不围绕荷兰早期乃至中世纪后期所展现出的惊人商业天赋。这些著作超越了对简单贸易路线的罗列,转而探究商业活动如何成为一种社会组织和政治形态的根基。 1. 运河与资本的流动: 我们深入剖析了早期低地国家如何利用其得天独厚的地理环境——密集的内陆水系,将其转化为高效的物流网络。这部分内容详尽描绘了从波罗的海贸易(Grain Trade)到远洋航行中,金融工具的演变过程。如何从简单的合伙制发展出复杂的股份公司制度,以及这种制度如何反哺了国家的政治决策与文化赞助。这些研究旨在揭示:商业的勃兴并非偶然,而是精妙的制度设计与持续的风险管理的结果。 2. 城市共和国的自治精神: 荷兰的早期发展与一系列城市的集体自治密不可分。译丛中的相关书籍详细考察了乌得勒支、鹿特丹、哈尔勒姆等城市在宗教改革前后的内部权力结构。我们关注市政厅(Stadhuis)如何成为商人精英与传统贵族博弈的场所,以及市民阶层对地方治理权的争取过程。这些自治经验,构成了未来更宏大政治实验的温床。 3. 早期海洋法与全球视野: 当船只驶向远洋,一套全新的国际行为准则亟待建立。译丛中的学术作品细致梳理了这一时期荷兰法学家和思想家在海洋法原则上的贡献。他们如何平衡国家利益与自由航行权,以及这种法律上的前瞻性如何为日后的全球贸易霸权铺平了道路。这部分内容强调了思想的先导作用,即在行动之前,对规则的构建与定义。 --- 第二部分:信仰与理性的碰撞——社会结构的重塑 本译丛的另一核心关注点是宗教改革对荷兰社会产生的深刻、持久的影响。与其他欧洲国家不同,荷兰的宗教转型过程充满了妥协、实用主义以及对知识自由的微妙保护。 1. 喀尔文主义的内在张力: 深入分析了喀尔文教义如何在荷兰社会中扎根、变异,并最终与商业伦理相融合。我们考察了“天职观”(Calling)如何被解释为一种世俗的成功追求,以及这种内在的道德驱动力如何催生了极高的工作效率和对节俭美德的推崇。然而,我们也探讨了这种严格的宗教纪律与日益富裕的市民阶层之间产生的张力与冲突。 2. 宽容的实用主义边界: 荷兰共和国常被誉为欧洲的“避难所”,吸引了来自法国、西班牙和葡萄牙的犹太人、胡格诺派教徒和异见者。本译丛的几部重要著作,批判性地审视了这种“宽容”的本质——它究竟是基于普世的自由理念,还是仅仅服务于经济扩张的人才需求?我们通过对不同宗教社区(如阿姆斯特丹的塞法迪犹太社区)的个案研究,勾勒出这种复杂共存的微妙平衡。 3. 知识的生态系统: 宗教与学术的互动是理解这一时期的关键。本部分专门探讨了出版业的爆炸式增长,以及大学(如莱顿大学)如何逐步摆脱纯粹的神学束缚,转向自然科学、医学和法学的研究。哲学家们如何在相对自由的土壤上,孕育出影响后世的理性主义思潮。 --- 第三部分:艺术的革命——从神坛到日常的凝视 “荷兰视角译丛”当然不会忽略那个在艺术史上占据独特地位的时期。这里的艺术不再是为教会或王室服务的宏大叙事,而是对自身社群、自身生活的一次彻底、细致入微的审视。 1. 肖像画的市民化: 译丛中的艺术史研究聚焦于画家如何应对新兴的赞助群体——富裕的市民阶层、行会成员和军事组织。我们分析了团体肖像(如行会聚会图)如何精确记录了社会等级与集体身份,以及单人肖像中对个体性格的捕捉。这种对“现实”的忠诚度,被视为一种新的美学宣言。 2. 风俗画中的道德寓言: 风俗画(Genre Painting)是本译丛的重点之一。这些描绘家庭场景、酒馆生活或室内劳作的画作,不仅仅是生活记录。相关书籍深入剖析了画家如何在看似平凡的场景中,巧妙地嵌入伦理教训或社会批判的符号,比如对节俭的赞美、对放纵的警告,以及对婚姻忠诚的强调。 3. 光影的哲学: 我们还专门探讨了光线在荷兰绘画中的独特处理方式。那穿透窗户的柔和、精确的光束,如何不仅服务于视觉的真实感,更象征着启蒙与清晰的理性之光。这种对细节、对物质纹理的执着描摹,体现了那个时代对“可观察世界”的强烈关注。 --- 结语:遗产与反思 本“荷兰视角译丛”的最终目标,是引导读者超越对单一“黄金时代”的浪漫化想象,去审视这个共和国在鼎盛之后所遭遇的结构性挑战——内部的政治僵局、与法国的军事对抗,以及最终商业精英与世袭贵族之间的权力失衡。通过对这些复杂历史面向的全面呈现,译丛旨在提供一个深刻的认识框架,用以理解任何一个致力于通过商业和创新实现政治自主的社会所必然要面对的机遇与陷阱。这些历史的“视角”至今仍为我们思考现代治理、经济伦理与文化独立提供了宝贵的参照。

用户评价

评分

我喜欢这本书的叙事风格,它不像传统的历史教科书那样枯燥乏味,而是充满了故事性和画面感。作者在描述那些宏大的历史事件时,总能巧妙地穿插一些生动的个人轶事或者地方性的风俗描写,使得整个共和国的画卷一下子变得立体而丰满起来。读起来感觉就像是跟着一位博学的向导,在十七世纪的阿姆斯特丹、鹿特丹的街头巷尾穿梭,耳边能听到商船的号角声,闻到香料和郁金香混合的气味。这种沉浸式的体验,极大地提升了阅读的乐趣,让那些遥远的历史不再是书本上的文字,而是鲜活的记忆。

评分

这本书的装帧设计,尤其是对于色彩的运用,真的非常到位。那种低饱和度的暖色调,配上深沉的墨绿色或海军蓝的护封,立刻将读者带入那种光影斑驳的荷兰黄金时代的氛围之中。书脊上的烫金字体在光线下熠熠生辉,透露出一种低调的奢华感,与书名所暗示的“黄金时代”完美契合。拿到书的那一刻,我就知道这不是一本可以随意对待的书籍,它值得被郑重对待,放在书架上也是一件极具品味的陈设。这种对物理形态的重视,体现了出版方对知识和历史的尊重。

评分

我特别欣赏作者在处理国家内部矛盾和外部压力时的那种冷静和客观。它没有将荷兰共和国描绘成一个完美的乌托邦,而是坦诚地揭示了其内部的宗教冲突、阶级对立以及新旧精英之间的权力博弈。这种多角度的审视,使得对“共和国之谜”的探讨更加深刻和具有思辨性。作者似乎总能找到一种平衡点,既肯定了那个时代的伟大成就,又毫不留情地剖析了其内在的脆弱性。阅读这样的历史著作,得到的不仅仅是知识的积累,更是一种对复杂现实的深刻洞察力。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种厚重的历史感扑面而来,让我忍不住想一探究竟。内页的排版也十分考究,字体选择既保证了阅读的舒适度,又带着一丝古典的韵味,让人在翻阅时仿佛能触摸到那个时代的脉搏。装帧的质感一流,拿在手里沉甸甸的,就知道这不是那种匆忙出版的快消品,而是用心打磨的精品。尤其值得一提的是,扉页上的那幅精美插图,色彩的运用和细节的刻画,简直可以单独拿出来做艺术品欣赏,它为整本书定下了一种既庄严又充满活力的基调,让人对即将展开的文本内容充满了期待和敬畏。

评分

这本书在学术深度上做得非常扎实,参考文献的详尽程度令人印象深刻。我注意到作者似乎查阅了大量的原始文献和档案资料,很多观点都有确凿的史料支撑,这让我在阅读那些关于贸易航线、政治体制变迁的论述时,内心充满了信服感。它没有满足于肤浅的概述,而是深入挖掘了荷兰共和国在文化、艺术、科学领域取得非凡成就背后的复杂社会结构和经济驱动力。对于希望深入了解那个时代精微运作的读者来说,这本书无疑是一座宝库,提供了很多独到的见解,让人不得不停下来,反复琢磨其中的深意。

评分

帮同事买的,没看。不过确实很方便

评分

起义者与国王的代表们在科隆(Cologne)进行了第一次和谈。腓力宣布奥兰治亲王为非法并且把这个头衔加在自己身上,这个行动直接恶化了谈判气氛。很明显,腓力并不准备做出重大让步。在讲荷兰语的诸省中,三级会议仍然是唯一的统治机构,它也不会等待腓力的怜悯。它们邀请法国国王的兄弟安茹(Anjou)公爵作为它们的新统治者,希望用这种方式确保从法国那里获得急需的援助。安茹公爵接受了这个要求,并在1581年1月23日就职。半年后,三级会议在《誓绝法案》(Act of Abju—ration)中正式宣布不接受腓力二世的统治,并且力图为它们的革命行动辩护。然而,安茹公爵作为新的统治者并没有得到荷兰省和泽兰省的承认,这两个省反而把统治权交给了奥兰治亲王政府。他作为尼德兰执政的任命——先是从查理五世那里后来是从腓力二世那里获得的——在1576年就得到了承认,现在又被这两个省继续接受了。在其他地区,安茹公爵也发现,希望他接受尼德兰执政职位的邀请并不能自动地保证各省一定会支持他。实际上,他几乎没有任何真正的权力。最后,1583年1月,在智穷才尽之下,他企图通过阴谋夺取一个不愿意支持他的城市,不幸的安特卫普。在这次进攻失败之后,安茹公爵就回法国去了。尽管他最终还是与三级会议达成了妥协,但是这个妥协没有任何实际意义。

评分

保王党人和起义者之间达成的协议——1576年11月8日签署的《根特和解协定》 (Pacification of Ghent)——寿命并不长。双方观点的分歧——主要是在宗教问题上——以及相互间的不信任太大了,因此不能达成持久的和解。三级会议是在没有其他合法权力机构的情况下才行使统治权的,即使是它也缺乏各省的支持。各省的税收迟迟不上交,现在连三级会议的军队也感到不得不进行兵变了。荷兰人和泽兰人公开呼吁按照瑞士的模式建立邦联。1579年1月23日,荷兰省议会、泽兰省和乌德勒支省、格罗宁根省的奥默兰(Groningen Ommelands,农业地区)以及海尔德兰省和聚特芬郡的乡绅派出的代表们达成了一个协议,许诺彼此提供军事援助,建立一支由他们的联合力量组成的军队,并且集体分担税收来维持这支军队。在接下来的时间里,来自根特市、奈梅亨的城市和农村地区、弗里斯兰的许多城市、芬洛、阿默斯福特(Amersfoot)、伊普尔(Ypres)、安特卫普、布鲁日、布鲁日自由领(Brugse Vrije,布鲁日城周围的“自由地区”)、利尔(Lier)的代表都纷纷加入进来,最后德伦特省(Drenthe)的代表也在1580年4月11日参加了这个协议。在伦嫩贝格(Rennenberg)执政也签署了这份协议之后,弗里斯兰省、上艾瑟尔省、格罗宁根省和林根都被视为这个联盟的组成部分。与这个乌德勒支联盟(Union of Utrecht)相对抗的是由南部天主教诸省组成的阿拉斯联盟(Union of Arras),其代表立刻与国王的代表进行会谈。刚刚统一了30年的低地国家再次分裂。

评分

相对于这个价格,书是不错的

评分

速读了一遍,不错。不过更喜欢房龙写的,会更突出重点线索。

评分

17世纪,荷兰共和国的辉煌时代,如今一去不返。。。对了解那个时代的荷兰历史很有帮助

评分

节奏紧凑 《冰与火之歌》的每个章节张弛有度,节奏感非常强烈,能吸引人连续地阅读。作者马丁在写作《冰与火之歌》之前,已获得多次雨果奖、星云奖、轨迹奖等等,并在好莱坞担任编剧长达十年之久,丰富的经历,使本书成为了他三十多年写作经验的总括和升华之作。在本书每个章节,读者都可以很轻松地发现其自身的起始、进行和高潮,本书的每一卷,也形成自身的起始、进行和高潮,乃至在由整个七卷组成的《冰与火之歌》,也呈现出这样完整的结构。不仅互相串联,其中更包含了无数的情节兴奋点。作者曾经说,担任编剧最痛苦的是不能将自己的才华在四十五分钟一集的时间内释放出来,而本书从某种意义上说,正是他对自身抱负的一种实现。 内涵深刻 内涵深刻 内涵深刻 冰与火之歌的核心在于“人”本身。由是,它没有简单的答案,并不是一本可以懒洋洋浏览的书。它不仅包括无数扣人心弦的情节,更重要的是,它所描述的情景,往往是真实人生中无可回避,必须面对的东西。因为人本身是最复杂的。看过本卷《权力的游戏》的读者朋友,不妨在下列问题上作深入的思考,如琼恩·艾林死亡的真相,行刺布兰的真相,乃至琼恩的父母等等,相信作者最后会让你大吃一惊。同时,相对于其他的奇幻作品,习惯于主角落地百尺毫发无伤,或危机时刻总能化险为夷的读者,本书可能是一个真正的惊愕。在作者笔下,每个角色均以其真实的轨迹在运行,有成功,也有痛苦,甚至死亡,本书正是通过这样的构架翻动着读者的情绪。 构架完整 本书是典型的西方史诗奇幻文学。既然是史诗,其落脚点就是整个书中呈现的世界,关注的问题宏伟,全书的格局庞大。历史,人物,宗教,神话交织在一起,展示出一个亦幻亦真的世界。或许会有读者认为,本书更像一本历史小说,这种论断有其合理之处。马丁本人曾在采访中言道:“我喜欢历史小说,但历史小说最大的局限是结局已经基本注定,不论作者付出多大的巧思,都失去了最大的悬念点和高潮处-结尾。”所以,他选择了《冰与火之歌》这样一个虚构的世界。另一点值得关注的是,在奇幻文学必不可少的元素“魔法”的处理上,作者马丁秉承托尔金的精神,运用得非常谨慎,适可而止,而不是突出超自然的力量。读者或许记得,《魔戒》虽是一部典型的奇幻作品,但对魔法的描述却很简略,也很少有壮观的魔法画面,就连巫师甘道夫也不怎么使用魔法,而更多的是使用像常人一样的肉搏战斗。针对这一特点,马丁曾经说“魔法等元素就好比调料,不用则无以凸现奇幻氛围,滥用则会串味。”在这一思想的指导下,相对于无数火球满天飞的“奇幻”作品,《冰与火之歌》之中的魔法显得非常精细、神秘和巧妙。

评分

这次送来以后没有清单,而且包书的塑料袋开了特别大一个口子,不像是书自己挤开的,明明就是用剪刀之类的利器撕开的,边缘非常整齐

评分

约在1640左右,荷兰东印度公司在日本长崎海湾内一座的人工岛屿出岛建立贸易据点,垄断与日本的贸易。直到1854年为止,荷兰一直是日本对西方的唯一窗口。西方科学与产品传至日本,导致了兰学的兴起。荷兰将西方所发生的科学革命及工业技术传至日本。日本向荷兰购买及翻译了许多科学书籍,获得西方的珍品及制品(如钟),并接受了各种西方创新的论证(像是电象的证明,与19世纪初热汽球的飞行)。17和18世纪,荷兰可说是欧洲在经济上最富裕、科学最为进步的国家,让他们有着特权地位去将西方知识传至日本。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有