牛津英汉双解小词典(第9版)——英国小学生几乎人手一册的词典,软皮便携 牛津大学出版社 9

牛津英汉双解小词典(第9版)——英国小学生几乎人手一册的词典,软皮便携 牛津大学出版社 9 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

牛津大学出版社 著
图书标签:
  • 牛津词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 小学生
  • 便携
  • 软皮
  • 牛津大学出版社
  • 第9版
  • 英语学习
  • 词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 湖北新华书店图书专营店
出版社: 暂无
ISBN:9787560076195
商品编码:11288559176
包装:平装-胶订
出版时间:2013-03-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 牛津英汉双解小词典(第9版)——英国小学生几乎人手一册的词典,软皮便携 作者 牛津大学出版社
定价 31.90元 出版社 暂无
ISBN 9787560076195 出版日期 2013-03-01
字数 页码
版次 1 装帧 平装-胶订
开本 64开 商品重量 0.341Kg

   内容简介

《牛津英语小词典》第9版对词条作了修订,更新了内容,进行了重新设计。本词典是以《简明英语词典》(第11版)为基础编纂的系列词典之一。为编纂该词典,我们分析了收集自各种书籍、报刊、杂志以及因特网的数以亿计的英文词汇。本词典全面明晰地收录了当代英语的核心词汇,反映了英语的真实用法。为使释义更加明白易懂,本词典的释义词汇格外注意使用日常英语词汇,避免使用难词或术语化的词汇。
新版词典还为容易出现拼写、语法或发音问题的词汇提供了更多帮助信息。对于人们常会弄混的词语(如accept与except,pour与pore),在词典各处给出了专门的注释,指导如何区分。对于难于拼写的词汇:(如receive,harass和indispensable)和词语用法难点(例如该如何选择使用fewer和less),本词典亦提供了注释文字加以说明。本词典还设置了方便易用的资料速查单元,从中可以查素诸多有用的资料信息。这些资料包括世界各国及首都、英格兰和英国历代君主、欧洲联盟成员国等。


   作者简介

   目录

Introduction 前言
Guide to the dictionary 本词典使用指南
Little Oxford English Dictionary 正文
Factfinder 资料速查


   编辑推荐
《牛津英汉双解小词典(第9版)》收录单词、短语和释义9,0000余条,网罗新词新义;全面修订词条释义,更加简明易懂;新设“拼写指南”和语法说明框,指导学习标准英语;新增“资料速查”单元,提供英美文化常识信息。图书的适用对象:适合初中到大学英语学习者使用。词典推荐: 《外研社英汉多功能词典(新版)》——初高中学生必备,具有语法,搭配,写作等十大功能, 点击进入: 《牛津英汉双解小词典(第9版)》——英国小学生几乎人手一册的词典,软皮便携, 点击进入: 《朗文多功能英汉双解词典》, 点击进入: 《牛津袖珍英汉双解词典(第10版)》——软皮便携,经典,林语堂称为“枕中秘”的词典, 点击进入: 《现代英汉汉英词典》——全国高校书一等奖, 点击进入:

   文摘




   序言

《新编英汉大学词典》(第十二版) 权威升级,与时俱进,新时代的英语学习必备工具书 —— 深度解析、海量收录、贴合语境的权威选择 引言:时代的呼唤与选择的必要性 随着全球化进程的不断深入,英语作为国际通用语言的地位日益凸显。对于广大学子、专业人士以及终身学习者而言,一本全面、精准、与时俱进的英汉词典是构建坚实语言基础、提升学术研究能力、应对复杂跨文化交流的基石。我们深知,市场上词典琳琅满目,但唯有权威、深度与实用性兼备者,方能真正满足现代学习者的需求。 《新编英汉大学词典》(第十二版)正是在这样的时代背景下,由国内顶尖语言学家和词典编纂专家团队,在继承前十一版优良传统的基础上,历经数年精心修订、全面升级的结晶。本词典不仅恪守了严谨的学术标准,更紧密贴合当代英语的实际使用情况、学术前沿及社会热点,致力于成为新一代学习者手中最可靠的语言桥梁。 第一章:编纂理念与权威性 1. 核心理念:精准、实用、前沿 本词典的编纂始终围绕三大核心理念展开: 精准性(Accuracy): 确保每一个释义都经过多方权威文献的比对和验证,尤其注重专业术语和文化词汇的准确传达,避免产生歧义。 实用性(Utility): 释义力求简洁明了,例证丰富贴切,能直接指导使用者在阅读、写作、翻译和口语交流中的实际应用。 前沿性(Currency): 及时收录近年来全球热词、新出现的社会现象、科技发展和文化变迁所产生的词汇与表达,确保词典内容与时俱进。 2. 权威专家团队与严苛的审校流程 本词典由来自北京大学、复旦大学、上海外国语大学等国内知名高校的资深英语语言学专家、应用语言学家及资深翻译家领衔编纂。我们的审校流程极为严格,采取“三级交叉审校制”——初审、复审(侧重学术严谨性)、终审(侧重实用性和排版规范性),确保了词典内容在学术深度和用户体验上的双重高标准。 第二章:收录范围与词汇量升级 1. 规模空前:覆盖面更广 《新编英汉大学词典》(第十二版)在原有基础上大幅扩充了词条数量。本版收录核心词条超过 200,000 条,涵盖了日常用语、学术词汇、科技术语、法律经济、人文社科等各个领域。我们特别关注了以下几类词汇的增补: 学术前沿词汇: 针对人工智能(AI)、大数据、基因编辑、气候变化等新兴学科领域,补充了大量专业名词及其规范译法。 当代习语与俚语: 甄选收录了近年来在英美国家社交媒体、影视作品中广泛使用的地道表达和网络流行语,帮助使用者理解“活的”英语。 跨文化交际词汇: 增加了关于全球政治、社会思潮、多元文化现象的词汇,提升读者的国际视野。 2. 释义的深度与层次化 本词典摒弃了简单的一词对一译的粗放模式,采用多层次、多角度的释义体系: 核心义项优先: 将最常用、最核心的含义置于首位,方便快速查阅。 义项的区分与辨析: 针对一词多义的情况,详细区分不同语境下的词义差异,例如对动词“set”或名词“issue”的复杂用法进行详尽拆解。 词性与用法标记: 明确标注词性、搭配(Collocations)、语体色彩(如正式/非正式、文学性等),以及必要的句法结构要求。 第三章:例证体系的革新与实用指导 词典的生命力在于例证。《新编英汉大学词典》(第十二版)投入大量资源构建了一个更具时代感和真实性的例证库。 1. 真实语料库驱动: 所有的例句均采自牛津语料库(COCA)、布朗语料库的最新更新,以及近年来权威英文原版著作、主流新闻报道(如《经济学人》、《泰晤士报》)的精选片段。这确保了例证的真实性、地道性和时效性。 2. 实用型例证指导: 例证不仅用于解释词义,更在于展示“如何正确使用”: 搭配(Collocations): 突出展示动词与名词、形容词与名词之间习惯性的组合方式(如“strong tea”而非“powerful tea”),是提高英语地道性的关键。 语境模拟: 针对高频词汇,提供模拟学术论文、商务邮件、日常对话等不同场景下的应用例句,使用户能迅速掌握其在特定场合下的得体用法。 3. 辨析专栏:解决疑难杂症 本版特别增设了“易混淆词辨析”专栏,集中解决学习者在诸如 affect/effect、assume/presume、admit/confess 等词汇上的常见困惑,并辅以清晰的例句对比。 第四章:功能设计与用户体验优化 1. 汉英词条的完备性 作为一部合格的大学词典,汉译英部分同样出色。本版收录了大量与中国国情、文化、历史相关的专有名词和概念的规范译法,同时也对中国当代社会热点用语的英文表达进行了审慎收录和标注。 2. 科学的排版设计 我们深知阅读体验对学习效率的重要性。本词典采用大开本、双栏设计,结合高品质的印刷纸张,有效减少长时间阅读带来的视觉疲劳。 字体清晰易读: 采用优化后的衬线字体作为正文,国际音标(IPA)和美式音标(AmE)清晰区分。 重点标记突出: 词条的词性、常用标记、核心释义均采用粗体或不同颜色进行区分,使学习者在快速浏览时能迅速定位关键信息。 3. 附加信息模块 在词条末尾,本词典还附带了丰富的附加信息: 词源信息(Etymology): 简要追溯部分重要词汇的词源,帮助理解词义的演变和内在逻辑。 同义词与反义词(Synonyms & Antonyms): 链接至相关词汇,构建词汇网络,提升词汇的积累效率。 结语:面向未来的语言伙伴 《新编英汉大学词典》(第十二版)不仅仅是一本工具书,更是每一位致力于精通英语的学习者、研究者、翻译家、教育工作者不可或缺的智囊团。它以其无可比拟的权威性、前瞻性的内容、详尽的例证和卓越的用户体验,确保您在每一个英语学习的里程碑上,都能做出最精准、最自信的判断与表达。选择它,就是选择与时代同步,选择高质量的语言学习路径。

用户评价

评分

说实话,我是一个对语言学习的工具书有着近乎苛刻要求的人,尤其是在给孩子选择启蒙读物时,更是会仔细推敲每一个细节。这本《牛津英汉双解小词典》在细节处理上的用心程度,让我印象非常深刻。我特别留意了它的“双解”功能,它提供的中文释义不仅准确,而且非常地道,完全没有那种生硬的“翻译腔”,这一点对于培养孩子的语感至关重要。很多同类词典的例句往往过于书面化,孩子学了也用不上,但这本书里的例句却非常生活化,仿佛就是我们日常对话中会用到的场景。此外,词典的装帧质量也非常出色,虽然是软皮设计,但耐磨性很好,即便是被孩子经常塞进塞出书包,边缘也没有出现明显的卷曲或破损,看得出牛津大学出版社在选材上是下了功夫的。对于初学者来说,一本能经受住日常“折腾”的工具书,实用价值自然是大大加分的。它不仅仅是一本词典,更像是陪伴孩子成长的学习伙伴,每一次翻阅都是一次愉快的探索。

评分

哇,这本书简直是英语学习的“救星”!我之前还在为孩子找一本合适的入门词典而头疼,对比了市面上各种版本,最后还是锁定了这本《牛津英汉双解小词典(第9版)》。拿到手的时候,我就被它精巧的尺寸和轻便的软皮设计吸引了。你知道,对于小学生来说,太厚重的书本真的会成为负担,但这本刚好完美适配他们的小书包,随时随地都能拿出来翻阅,一点不费劲。而且,那句“英国小学生几乎人手一册”的宣传语真的不是盖的,内容编排的逻辑性极强,用词选择也特别贴合这个年龄段的学习习惯,没有太多复杂的语法解释,都是直观易懂的例句和释义。最让我惊喜的是,它的排版设计非常清晰,即便是刚开始接触英语的孩子,也能很快找到自己想要查询的单词,不会因为密密麻麻的文字而感到焦虑。每次孩子遇到不认识的词,翻开它就像找到了一个可靠的“小老师”,互动性很强,让他们对英语学习的兴趣也大大增加了。对于想给孩子打下坚实基础的家长来说,这本书绝对是值得信赖的首选。

评分

这本词典的便携性简直是为现代快节奏的生活量身定制的。我经常需要带孩子出差或者旅行,传统的厚词典根本无法纳入行李范围,但有了这本“袖珍专家”,无论是在机场候机时,还是在异地的咖啡馆里,孩子都能随时进行“微学习”。它的软皮材质不仅轻巧,而且非常耐脏,即便是沾上了零食的碎屑,轻轻一擦也能恢复原貌,这一点对付那些“破坏力”十足的小朋友来说,简直是福音。更深层次的体验是,这种小尺寸的词典培养了一种“随身携带”的习惯,让“查词”不再是一个需要专门腾出时间、搬出书桌的仪式,而是一种融入日常的自然行为。它成功地将学习的边界从课本延伸到了生活的每一个角落。第9版的精进,在于它平衡了覆盖面与便携性的矛盾,在有限的空间内,提供了最丰富的学习资源,体现了顶级出版社深厚的功底和对目标用户需求的深刻理解。

评分

我给孩子买过好几本英语词典,但说实话,很多本子都很快就被束之高阁了。唯独这本《牛津英汉双解小词典(第9版)》,孩子居然愿意主动去翻!这背后的原因,我想主要归功于它对“小”这个概念的精准把握。它不是那种试图包罗万象的大部头,而是专注于核心的高频词汇和最实用的表达。这种“少而精”的策略,恰恰符合了小学阶段的学习节奏——巩固基础,而非盲目求多。我观察过孩子使用它的场景,他们查阅的往往是课本里刚学到的新词,词典的解释能迅速帮他们搭建起理解的桥梁,而且不会被冗余的信息分散注意力。更值得一提的是,第9版的更新,似乎更贴合当代小学生的语言环境,收录了一些在日常交流中越来越常见的词汇,让孩子的“词汇库”保持与时俱进。这本词典的价值,就在于它能够精准地卡在“需要知道”和“知道太多”之间的那个黄金点上。

评分

从一个长期关注教育产品的老用户角度来看,这本词典的价值远超其标价。它带来的“无形资产”——即培养起的孩子独立查阅和解决问题的能力——是任何昂贵的教育课程都无法比拟的。我最欣赏它在结构设计上对低龄用户的友好度。字体的大小、行距的疏密,都经过了精心的调整,最大程度地降低了视觉疲劳。我记得有一次,孩子因为一个特定的短语不太理解,翻遍了手边的所有资料都没找到满意的解释,最后他自己拿着这本小词典,几下就定位到了,那种豁然开朗的表情,让我觉得这笔投入太值了。它鼓励了一种主动学习的姿态,而不是被动地接受知识灌输。而且,牛津出版社出品,本身就自带一种权威性和信赖感,让我们家长在选择时可以少一份疑虑,多一份踏实。对于想要从小培养孩子阅读习惯的家庭来说,这是一本可以放心大胆推荐的“入坑”必备品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有