這本書帶給我的,是一種深刻的“謙遜感”。麵對如此復雜且多樣的錶達係統,我對自己掌握的區區數種語言,感到既興奮又渺小。作者的寫作風格帶著一種知識分子的嚴謹,但卻絲毫不失溫度,她對那些瀕危或正在消亡的語言流露齣深切的關懷,將語言的消失等同於世界圖景的某種不可挽迴的殘缺。我特彆贊賞書中對“新詞”誕生的過程的描繪,那種充滿生命力的創造衝動,簡直就是人類精神活力的直接體現。這本書的論證非常有力,它用詳實的案例,而非空洞的口號,證明瞭語言如何形塑瞭我們對“美”、“善”、“真”這些永恒命題的理解。它是一麵鏡子,映照齣我們是如何被自己選擇的詞匯所定義的,讓人讀完後,迫不及待地想重新審視自己的錶達方式和思考邏輯。
評分這是一本需要慢慢品味的“慢讀”之作,如果囫圇吞棗地讀,隻會錯失它蘊含的豐富層次感。它最成功的地方,在於它構建瞭一種極具畫麵感的閱讀體驗。讀到關於聲音如何塑造地域認同的那一章時,我仿佛能真切地聽到那些遠方發音的獨特韻律,感受到說話者的情感投射。作者對語言演變過程的梳理,並非枯燥的曆史迴顧,而是充滿戲劇性的敘事,將語言視為一個活著的、不斷呼吸和適應環境的有機體。我特彆喜歡其中探討的“沉默”的意義,在如此強調錶達的時代,這本書提醒我們,那些未被說齣的話語,那些詞與詞之間的空隙,同樣承載著巨大的信息量和文化意義。它拓寬瞭我對溝通本質的理解,讓我意識到,很多時候,真正的理解發生在“翻譯”的努力之中,而非語言的直接對應。
評分說實話,剛開始拿到這本書時,我有點擔心它會過於晦澀,畢竟“語言與世界”這個主題很容易陷入純粹的理論辯論。然而,作者的筆法實在高明,她總能找到一個絕佳的切入點,將宏大的哲學命題,巧妙地轉化成一個個日常可見的、有趣的“語言事件”。比如她分析某個特定方言中對“雨”的不同描述,那種細緻入微的觀察,簡直令人拍案叫絕。這本書的閱讀體驗是一種持續的“發現之旅”,你以為自己已經理解瞭某個概念,下一章作者就會用一個全新的角度讓你發現自己理解的片麵性。它非常注重“語境”的力量,強調脫離瞭具體情境的語言是多麼的蒼白無力。讀完這本書,我感覺自己的耳朵似乎被重新校準瞭,開始更加敏銳地捕捉周圍環境中那些被我們習以為常地忽略掉的,聲音和詞匯背後的“重量”與“情感負載”。
評分這本書的結構布局非常巧妙,它沒有采用那種綫性推進的敘事,反而更像是一幅由無數碎片、閃光點和深度剖析交織而成的掛毯。作者似乎很擅長捕捉那些稍縱即逝的語言瞬間,然後將其放大、解構,讓我們得以一窺其背後的文化肌理。我尤其欣賞它探討不同語言在時間觀上的差異,比如某些語言如何細膩地錶達過去、現在和未來的微妙關係,這讓我開始重新審視自己日常交流中的“習慣性錶達”是否真的那麼天經地義。讀這本書的過程中,我經常需要停下來,閤上書本,對著空氣自言自語,試圖去捕捉那種“語言的張力”。它對人類心智與外在世界之間那種微妙的、幾乎是共生的依賴關係的描述,寫得極為精準,讓人讀完後,對“母語”這個詞匯,都會生齣一種前所未有的敬畏感,覺得它不再隻是一個交流工具,而是一種深埋的、塑造個體的世界觀的基石。
評分這本書,我得說,簡直是一場思維的探險,一個文字構築的迷宮,讓人在其中流連忘返。它不僅僅是羅列瞭各種語言現象,更像是一次深入人心的對話,探討著我們如何通過詞語來理解和構建現實。每一次翻頁,都像打開一扇通往不同文化視角的窗戶,那些原本模糊的概念,通過作者精妙的筆觸變得清晰、立體起來。特彆是關於“不可譯”這個概念的討論,真是讓人醍醐灌頂。我過去總以為語言的隔閡是技術性的障礙,但讀完後纔明白,它更深層地影響著我們的認知結構。這本書的敘述方式非常迷人,它不走傳統的學術論證路綫,而是用充滿詩意的散文筆調,穿插著生動的故事和深刻的見解,讓那些復雜的語言學理論變得觸手可及,就像一位睿智的老友在耳邊娓娓道來,讓你不自覺地沉浸其中,感嘆人類思維的奇妙與多樣性。
評分東西不錯,性價比也是很高。
評分很棒的書,值得閱讀。。。
評分雙十一大促買的,300-200,特劃算。
評分從語義的邏輯起源上看,“意氣”最早的源頭應該是“生き","生き"讀為”いき“,意為生、活著;活著的人就要呼吸,就有氣息,就有生命力,於是便有瞭”息 “。”息“寫作”息き“,也讀作”いき“。關於這一點,九鬼周造在《”意氣“的構造》的結尾處,有一條較長的注釋,其中有這樣一段話: 研究”意氣“的詞源,就必須首先在存在論上闡明”生き(いき)、息(いき)、行き(いき)、意気(いき)“這幾個詞之間的關係。”生“無疑是構成一切的基礎。”生きる“這個詞包含著兩層意思,一是生理上的活著,性彆的特殊性就建立在這個基礎之上,作為”意氣“的質料因的”媚態“也就是從這層意思産生齣來的;”息“則是”生きる“的生理條件。 這是非常具有啓發性的見解。但是在”意氣“之下,還需要繼續往下推演。人有瞭”意氣“,就要錶現”意氣“,意氣的錶現就是”意氣張“(いきはり),就是伸張自己的”意氣“。而”意氣“一旦得以伸張,便有瞭”意氣地“(いきじ),即錶現齣瞭一種自尊、矜持或傲氣。而這種矜持和傲氣在男女交際的場閤運用得當、錶現得體的時候,就産生瞭一種”色氣“(いろけ),換言之,”色氣“是”意氣“、”意氣張 “、”意氣地“的一種性彆特徵。 那麼,“媚態”又是什麼意思呢?所謂“媚態”,是指一元存在的個體為自己確定一個異性對象,而該異性必須有可能和自己構成一種二元存在的關係。因此,“意氣”中包含的嬌媚(namamekashiki)、“妖艷“(iroppoi)、“色氣”(iroke)都來自於這個二元關係的可能性為基礎的張力。也就是說,“上品”這個詞,相比之下就缺乏這種二元性。二元關係的可能性是“媚態”存在的本質根源,當與一個異性身心完全融閤、張力消失時,“媚態”自然就消失瞭。“媚態”是因為有徵服異性的假象目的而存在的,必定會是隨著目的的實現而消失。現代作傢永井荷風在小說《歡樂》中寫道:“沒有比想要得到而又被得到瞭的女人更可憐的瞭。”這話指的是曾經活躍於異性雙方之間的“媚態”自行消失後,所帶來的那種“倦怠、絕望、厭惡”感。因此,要維持此種二元關係,也就是要維持這種“可能性”使之不消失,這是“媚態”存在的前提,也是“歡樂”的要諦。但有趣的是,“媚態”的強度不會隨著異性間距離的接近而減少。距離的接近反而會使“媚態”得以強化。作傢菊池寬在《不壞的白珠》中,關於“媚態”有這樣的描寫:“片山。。。。。。為瞭和玲子拉開距離而加快瞭腳步。可能,玲子邁開她那修長的腿。。。。。。片山越想拉開,她越往前靠,眼看就接近瞭。”“媚態”的要領就是盡量貼近對方,把距離縮小到最小限度。“媚態”的可能性實際上是一種動態接近的可能性。這就如同阿格硫斯“邁開他的長腿”無限接近於烏龜的神話故事所講述的那樣。從某種意義上來講,我們不能不承認芝諾提齣的悖論是言之有理的。所謂“媚態”,從完全的意義上說,就是必須是把異性之間的二元的、動態的可能性,永遠作為一種“可能”,並將這種“可能”加以絕對化。在“被繼續的有限性”中不斷行動的放浪者,在“惡的無限性”中陶醉的淫蕩者、“沒完沒瞭”地追逐不捨得阿格硫斯,這樣的人纔明白什麼是真正的“媚態”。因此,這種媚態為“意氣”定下瞭“妖艷”(iroppoi)的基調。
評分很有趣
評分《話/鏡:世界因語言而不同》主要內容包括:語言平麵鏡;第一章:為彩虹命名;第二章:誤人歧途;第三章:異鄉的野蠻人;第四章:今事古已有言;第五章:柏拉圖和馬其頓的牧豬奴;語言透鏡等。
評分東西不錯,性價比也是很高。
評分寫的很有趣,不像其他語言書記那麼死闆,
評分做活動買的,物美價廉,非常劃算,很滿意
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有