中國人與中國文 語言與文化

中國人與中國文 語言與文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

羅常培 著
圖書標籤:
  • 中國文化
  • 中國語言
  • 文化研究
  • 語言學
  • 民族文化
  • 文化認同
  • 中國曆史
  • 社會文化
  • 漢語言
  • 文化傳承
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513317245
版次:1
商品編碼:11685247
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2015-05-01
用紙:膠版紙
頁數:240

具體描述

編輯推薦

  羅常培為中國現代語言學奠基人之一,與趙元任、李方桂同稱為早期中國語言學界“三巨頭”。《語言與文化》是中國文化語言學的開山之作。
  語言裏蘊藏著民族的特徵,民族的曆史,民族的心理和文化,民族的生活方式和思維方式。一句話,潛藏著一個民族的秘密。
  羅常培先生以傳統小學為功底,運用現代語言學,結閤人類學、社會學、宗教學、地理學、曆史學等多種學科,全麵闡述瞭語言與文化的關係,拓展瞭語言研究的新疆界,開啓瞭中國語言學研究的新思路。

內容簡介

  語言文字是一個民族的文化結晶,這個民族過去的文化靠它來流傳,未來的文化也仰仗它來推進。《中國人與中國文》一書收錄瞭羅常培先生關於語言和文化的若乾演講和隨筆,包括“中國人與中國文”和“語言與文化”兩部分。是羅常培先生對於中國的語言與文化進行的深入研究的結晶,也是羅先生比較經典的著作,在上述兩書之外,本書圍繞語言文字的主題,附錄瞭《漢字的聲音是古今一樣的嗎?》《反切的方法及其應用》《我是如何走上研究語言學之路的?》三篇文章。

作者簡介

  羅常培(1899—1958),字莘田,號恬庵,滿族,北京人。中國現代語言學奠基人之一,與趙元任、李方桂同稱為早期中國語言學界“三巨頭”。1921年北京大學畢業,曆任西北大學、廈門大學、中山大學、北京大學教授,中央研究院曆史語言研究所研究員,北京大學文科研究所所長,西南聯閤大學中文係主任。新中國建立後,籌建中國科學院語言研究所,並任第一任所長。有《漢語音韻學導論》《廈門音係》《臨川音係》《唐五代西北方音》《國音字母演進史》《語言與文化》《北京俗麯百種摘韻》等著作刊行。

精彩書評

  ★本書是一位開拓型的語言大師羅常培先生撰寫的一本探索語言與文化關係的小書,被認為是中國文化語言學的開山之作。
  ——語言學傢王鈞

  ★語言的背後是有東西的。並且,語言不能離文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的綜閤,由它可以決定我們的生活組織。
  ——美國語言學教授薩皮爾

  ★有人說羅先生是“繼往開來”,我認為“繼往”不難,難在“開來”。他的成就是時代的。
——語言學傢王力

  ★羅常培:語言學與人類學的“橋梁工程師”。羅常培的《語言與文化》一書常被後人提及。這本書從篇幅上看可謂“小書”,但從影響上看則無愧於“巨著”,甚至有中國文化語言學的“先驅”和“開山之作”的美譽。
——中國民族報

目錄

中國人與中國文
自序/
中國人與中國文/
中國文學的新陳代謝/
師範學院國文學係所應注意的幾件事/
我的中學國文教學經驗/
從文藝晚會說起/
誤讀字的分析/
國語運動的新方嚮/
漢語裏的藉字/
從昆麯到皮黃/
語言與文化
序/
自序/
第一章引言/
第二章從語詞的語源和變遷看過去文化的遺跡/
第三章從造詞心理看民族的文化程度/
第四章從藉字看文化的接觸/
第五章從地名看民族遷徙的蹤跡/
第六章從姓氏和彆號看民族來源和宗教信仰/
第七章從親屬稱謂看婚姻製度/
第八章總結/
附錄一漢字的聲音是古今一樣的嗎?/
附錄二反切的方法及其應用/
附錄三我是如何走上研究語言學之路的?/

精彩書摘

  中國人與中國文
  語言文字是一個民族文化的結晶,這個民族過去的文化靠著它來流傳,未來的文化也仗著它來推進。凡屬一國的國民,對於他本國固有的語言文字必須有最低限度的修養,否則就不配做這一國的國民。
  中國有將近五韆年的曆史,開化很早,文化很高,從有史以來就有文字的記載。這種文字屬於衍形係統,在世界各國除去埃及和蘇墨利亞的古文,很少和它相同的。它的形體比較繁難,含義比較復雜,從這方塊字的本身又得不到什麼發音的符號,所以很不容易認識。迴想我們從小時候開濛讀書以來,在識字一方麵真不知花去瞭多少冤枉工夫,從教育的觀點來講,這是很不經濟的。最近幾十年,有些人很熱心地提倡漢字改革運動。這種運動的結果,便産生瞭注音符號、國語羅馬字和拉丁化三種輔助漢字或代替漢字的東西。關於這方麵的批評,容我另外再講,現在先就漢字本身來討論中國人對於中國文應該具有的最低程度。
  對於中國文的修養,第一步先得識字,這本來用不著多費話的。可是認真講起來,識字就不是一件容易事。能夠認識現行的方塊漢字已經很麻煩瞭,若是推溯它得形的來源,似乎還得知道從刻在烏龜殼兒和牛胛骨上的甲骨文,以及鍾鼎彝器上的金文,再經過大篆、小篆、隸書、楷書幾次演變,纔成瞭現在的樣子。若是分析它的結構,似乎還得認清擬象物形、近乎圖畫的“日”“月”,視而可識、察而見意的“上”“下”,會集兩文,比類閤誼的“武”“信”,半形半聲、音義兼顧的“江”“河”等等,知道它們在組織上是不同的。再從意義來講,例如:“東”“西”“南”“北”四個字,“東”本來當“動”講,從“日在木中”得義,後來轉變為東方。“西”像“鳥在巢上”之形,“日在西方而鳥西(棲),故以為東西之西”。南“任也”,草木至南方有枝任也,從木,聲。(段玉裁注:“《漢書·律曆誌》曰:‘太陽者,南方。南,任也。陽氣任養物,於時為夏。’雲草木至南方者,猶雲草木至夏也。有枝任者,謂夏時草木楙丁壯,有所枝任載也。故從。”)“北”當乖戾講,“從二人相背”,本來是古“背”字,引申為北方。“《尚書大傳》《白虎通》《漢書·律曆誌》皆言北方伏方也,陽氣在下,萬物伏藏,亦乖之義也。”……固然,每個字的意義沒有能離開上下文而存在的,從應用的眼光看,隻要知道那個字“約定俗成”的用法怎樣也就夠瞭,可是要想推究那個字得義的原由,那就非得稍有字源學上的常識不可。至於漢字的讀音更較睏難瞭,因為方塊字的本身錶現不齣什麼音素來,不能看見字形便念齣聲音。諧聲字的偏旁最初本是當聲符用的,後來聲音遞變的結果,它不單不能代錶聲音,反倒會耽誤事。例如“剛愎自用”不念“剛復自用”,“茜紗窗外”不念“西紗窗外”,“始作俑者”不念“始作誦者”,“獅子吼”不念“獅子孔”。還有因為形近而念彆字的也不勝列舉,例如把“枵腹從公”念成“楞腹從公”,把“鬼鬼祟祟”念成“鬼鬼崇崇”,“斡鏇”念成“幹鏇”,“匕首”念成“叱首”,都是一時傳作笑話的(參看我所作的《誤讀字的分析》)。我講這一段話的意思,並不是希望人人都成瞭文字學傢,我隻希望一般人對於漢字的形音義稍微有點兒常識,也許對於認字上減少一些睏難。如果教給小孩子認字的時候,能夠把形音義三方麵都用極淺顯的話剖析透徹瞭,我想總比讓他囫圇吞棗的效果大得多。
  語言文字是一個民族文化的結晶,這個民族過去的文化靠著它來流傳,未來的文化也仗著它來推進。凡屬一國的國民,對於他本國固有的語言文字必須有最低限度的修養,否則就不配做這一國的國民。
  中國有將近五韆年的曆史,開化很早,文化很高,從有史以來就有文字的記載。這種文字屬於衍形係統,在世界各國除去埃及和蘇墨利亞的古文,很少和它相同的。它的形體比較繁難,含義比較復雜,從這方塊字的本身又得不到什麼發音的符號,所以很不容易認識。迴想我們從小時候開濛讀書以來,在識字一方麵真不知花去瞭多少冤枉工夫,從教育的觀點來講,這是很不經濟的。最近幾十年,有些人很熱心地提倡漢字改革運動。這種運動的結果,便産生瞭注音符號、國語羅馬字和拉丁化三種輔助漢字或代替漢字的東西。關於這方麵的批評,容我另外再講,現在先就漢字本身來討論中國人對於中國文應該具有的最低程度。
  對於中國文的修養,第一步先得識字,這本來用不著多費話的。可是認真講起來,識字就不是一件容易事。能夠認識現行的方塊漢字已經很麻煩瞭,若是推溯它得形的來源,似乎還得知道從刻在烏龜殼兒和牛胛骨上的甲骨文,以及鍾鼎彝器上的金文,再經過大篆、小篆、隸書、楷書幾次演變,纔成瞭現在的樣子。若是分析它的結構,似乎還得認清擬象物形、近乎圖畫的“日”“月”,視而可識、察而見意的“上”“下”,會集兩文,比類閤誼的“武”“信”,半形半聲、音義兼顧的“江”“河”等等,知道它們在組織上是不同的。再從意義來講,例如:“東”“西”“南”“北”四個字,“東”本來當“動”講,從“日在木中”得義,後來轉變為東方。“西”像“鳥在巢上”之形,“日在西方而鳥西(棲),故以為東西之西”。南“任也”,草木至南方有枝任也,從木,聲。(段玉裁注:“《漢書·律曆誌》曰:‘太陽者,南方。南,任也。陽氣任養物,於時為夏。’雲草木至南方者,猶雲草木至夏也。有枝任者,謂夏時草木楙丁壯,有所枝任載也。故從。”)“北”當乖戾講,“從二人相背”,本來是古“背”字,引申為北方。“《尚書大傳》《白虎通》《漢書·律曆誌》皆言北方伏方也,陽氣在下,萬物伏藏,亦乖之義也。”……固然,每個字的意義沒有能離開上下文而存在的,從應用的眼光看,隻要知道那個字“約定俗成”的用法怎樣也就夠瞭,可是要想推究那個字得義的原由,那就非得稍有字源學上的常識不可。至於漢字的讀音更較睏難瞭,因為方塊字的本身錶現不齣什麼音素來,不能看見字形便念齣聲音。諧聲字的偏旁最初本是當聲符用的,後來聲音遞變的結果,它不單不能代錶聲音,反倒會耽誤事。例如“剛愎自用”不念“剛復自用”,“茜紗窗外”不念“西紗窗外”,“始作俑者”不念“始作誦者”,“獅子吼”不念“獅子孔”。還有因為形近而念彆字的也不勝列舉,例如把“枵腹從公”念成“楞腹從公”,把“鬼鬼祟祟”念成“鬼鬼崇崇”,“斡鏇”念成“幹鏇”,“匕首”念成“叱首”,都是一時傳作笑話的(參看我所作的《誤讀字的分析》)。我講這一段話的意思,並不是希望人人都成瞭文字學傢,我隻希望一般人對於漢字的形音義稍微有點兒常識,也許對於認字上減少一些睏難。如果教給小孩子認字的時候,能夠把形音義三方麵都用極淺顯的話剖析透徹瞭,我想總比讓他囫圇吞棗的效果大得多。
  為什麼要識字呢?當然希望一般人對於現在和以前用這種文字所寫的書能夠看得懂。篇章是由字句積纍而成的,假如不識字,盡管有多麼好的文章,多麼有用的書,如何能得到益處?要想瞭解今人或古人所寫的東西,第一先得把逐字逐句的意義弄清楚瞭,不單每個字的意義絲毫不能含混,尤其這個字在這句話的上下文裏的實際的用法怎樣,更不能拘泥沾滯,一成不變。字句弄懂瞭,然後標齣每段的大旨和全篇的主意來,這便是古人所謂“離經辨誌”的功夫。必須這樣纔算當真讀過一篇文章,讀過一本書。假如模模糊糊隨眼滑過,看到後半,忘瞭前半,主旨所在,內容所包,一概茫然,縱使讀過萬捲書,恐怕依然書是書,我是我。古人稱贊陶淵明“好讀書不求甚解”,請大傢不要誤會,“不求甚解”並不是“不求解”。像漢朝秦延君說“堯典”二字至三萬餘言,那叫作“甚解”;若是模糊影響,當解而不解,就算是“不求解”瞭。奉勸正在讀書的朋友們不要邯鄲學步,冤枉瞭陶淵明!
  光能瞭解彆人寫齣來的東西,而不能把自己心裏蘊蓄著的情感或意思,清晰明白地用文字發錶齣來,那還沒有具備現代國民的資格。瞭解是“知”的功夫,發錶是“能”的功夫,“知”和“能”是應該並重的。在看書或讀文的時候,對於彆人構思的程序、布局的先後、文法的組織、修辭的技巧,當真能夠瞭解得透徹,耳濡目染,浸潤久瞭,慢慢地自然而然地就會得心應手培養成自己的發錶能力。我們生在現代,自然無須模擬古人,去作那和實際語言不相應的死文字;不過就是用白話來寫文章,也不能信口開河隨便鬍扯的。無論講話講得多麼好,嘴裏說的和筆下寫的總不能完全一樣,這就是古人所渭“文不逮言,言不逮意”。記得1933年我在南京中央廣播電颱講演,趙元任、林語堂兩先生在上海聽。後來他們告訴我,原稿上有一個字,我講的時候說瞭17個字。可見“話”和“文”的分彆,並不限於“白話”和“古文”的分彆。要把口語寫成文章,至少要經過構思、排列、剪裁、潤色的幾道功夫。我曾說現在的人做文章,常犯不知“鎔裁”的毛病。什麼叫作“鎔裁”呢?這裏藉用劉勰《文心雕龍》上的兩句話。他說:“規範本體謂之鎔,剪截浮詞謂之裁。裁則蕪穢不生,鎔則綱領昭暢,譬繩墨之審分,斧斤之斫削矣。”再往淺一點來講,就是說一篇文章總得有個主要論點,造句遣詞不能犯浮泛蕪雜的毛病。這幾句話看著容易,做起來卻難。嚴格地一審核,不用說初學的人十篇有七八篇做不到,就是已經成瞭名的作傢或學者,也往往有人愛寫“博士書券,三紙無驢”的玩藝兒!所以,我對於一般國民的希望,隻盼人人能夠把自己的情感或意思,清清楚楚地,有條有理地,不跑野馬,不說廢話,老老實實地錶達齣來就夠瞭。至於神而明之,大而化之,超凡齣奇,彆創風格,那是文學傢的事,不是一般人的事。
  ……

前言/序言

  齣版說明
  自1950年問世以來,著名語言學傢羅常培先生的《語言與文化》越來越受到讀者的喜愛。語言學界譽之為“中國文化語言學的開山之作”,王力先生肯定“他的成就是劃時代的”。而普通讀者更感興趣的也許是語言中積澱的曆史、文化和心理。美國語言學教授薩皮爾說,“語言的背後是有東西的。”陳寅恪先生說,“凡解釋一字,即是做一部文化史。”這兩位大傢仿佛分彆在太平洋的兩岸暗示:語言文字裏有的是故事和秘密!本書滿足瞭這種好奇心,羅先生以稔熟的專業知識,和富於情感的文字,追根溯源,探幽賾隱,將這些內容饒有興趣地揭示給大傢,精彩之處,很像福爾摩斯探案。
  《語言與文化》是羅先生三四十年代的研究成果,正值烽火連天的抗戰時期,他僻居雲南,任教於西南聯大。這個時期,他還寫過一些他所說的“通俗文章”,發錶過一些講演,文字裏澎湃著激越的民族情感。例如,1940年4月24日,他在昆明廣播電颱發錶題為《中國人與中國文》的講演,開頭便很嚴厲:
  “語言文字是一個民族文化的結晶,這個民族過去的文化靠著它來流傳,未來的文化也仗著它來推進。凡屬一國的國民,對於他本國固有的語言文字必須有最低限度的修養,否則就不配作這一國的國民。”
  “最低限度的修養”是什麼呢?“我對於一般國民的希望,隻盼人人能夠把自己的情感或意思,清清楚楚地,有條有理地,不跑野馬,不說廢話,老老實實地錶達齣來就夠瞭。至於神而明之,大而化之,超凡齣奇,彆創風格,那是文學傢的事,不是一般人的事。”可謂語重心長。
  他的這些講演和文章1945年匯編成冊,在開明書店齣版,名為《中國人與中國文》,收文12篇。作者在《自序》裏說:“從第一篇到第五篇是為教國文或學國文的人們說的;第六七八三篇是關於語言文字的常識和我對於國語運動的新看法;第九篇是關於近代戲劇史的通俗講演。附錄三篇的性質和本集相距較遠,但因一時無所附麗,暫時也把它們編在後麵。”附錄三篇是《老捨在雲南》《我與老捨》和《曇花未現》,考慮到與本書性質不同,這次沒有收錄。
  在上述兩書之外,本書圍繞語言文字的主題,附錄瞭《漢字的聲音是古今一樣的嗎?》《反切的方法及其應用》《我是如何走上研究語言學之路的?》三篇文章。
  本次齣版,《中國人與中國文》和《語言與文化》分彆參考瞭1945年開明書店和1950年北京大學齣版部的初版本,以及山東教育齣版社齣版的《羅常培文集》,對作者在民國時期的習慣用法未作改動,隻是訂正瞭個彆錯訛之處。
  編者
  中國人與中國文自序
  避地南來以後,因為圖書設備的缺乏,舊來已經開始或將著手的研究工作都很難進行。再加上中年以往的人,社會上常常有意無意地逼迫著他務外,如果一時因為情麵難卻,替某種刊物寫過一篇雜文,以後就很不好意思對其他刊物嚴詞拒絕,擱筆不寫。這12篇東西《中國人與中國文》原本12篇,9篇正文之後,有附錄三篇:《老捨在雲南》《我與老捨》《曇花未現》,此次未收錄。和另外一本叫作《讜言》的小冊子,就是這樣硬擠齣來的。
  把它們結集起來重看一遍,也倒覺得這番功夫並不是完全白費的。做學問固然要求精深,同時也不要忘記普及。倘使一貫地老抱著“隻可自怡悅,不堪持贈君”的態度,那豈不失掉教育的意義瞭嗎?這幾篇小文雖然談不到深入,卻自信尚能淺齣。從第一篇到第五篇是為教國文或學國文的人們說的,第六、七、八這三篇是關於語言文學的常識和我對於國語運動的新看法,第九篇是關於近代戲劇史的通俗講演。
  不久,我也許到太平洋彼岸的一個大學去教書,在最近一兩年內,恐怕沒有機會再作這一類的文字,因此纔想把它們結集起來,一方麵防備它們散失,一方麵也給自己的生活留下一段片影。
  讓我在這兒謝謝葉聖陶、硃佩弦兩兄,因為他倆對於這本小冊子的齣版都予以不少的助力。
  1944年7月28日羅莘田識於點蒼山麓
 
《中國人與中國文:語言與文化》是一部旨在深入探討中國人的身份認同、中國文學的傳承發展以及語言在文化構建中核心作用的學術專著。本書並非簡單羅列曆史事實或文化符號,而是緻力於解析這些元素之間錯綜復雜的內在聯係,勾勒齣中華文明獨特而豐富的圖景。 第一部分:中國人——身份的溯源與演變 “中國人”並非一個靜止不變的概念,而是隨著曆史的洪流不斷演化、豐富和重塑的。本部分將從多個維度剖析中國人身份認同的形成機製及其曆史變遷。 血脈與地域的紐帶: 追溯中國人身份的早期構成,探討古代“華夏”概念的形成,以及與地域、族群、血緣宗法製度的緊密聯係。我們將考察早期中華文明如何在相對封閉的環境中孕育,以及地理環境如何塑造瞭早期中國人的生存方式和思維模式。從“天下”觀念到“中國”意識,地域認同是如何從地方性轉嚮國傢性的?漢族作為主體民族,其形成過程中的融閤與排斥、同化與抗爭,如何奠定瞭後世的民族格局?本書將通過對曆史文獻的細緻解讀,展現這一復雜而漫長的過程。 文化基因的傳承: 強調文化作為塑造中國人身份的核心力量。儒傢思想、道傢哲學、佛教傳入後的融閤,如何滲透到中國人的價值觀、道德觀、行為準則和思維方式中?“仁、義、禮、智、信”等核心價值如何影響中國人的社會交往和人際關係?孝道、傢族觀念在維係社會結構中的作用又有多大?本書將深入分析這些文化基因的代代相傳,以及它們在不同曆史時期如何被詮釋和發展,從而構建起中國人普遍性的文化心理。 曆史敘事與集體記憶: 探討曆史事件、英雄人物、民族記憶對中國人身份認同的塑造作用。例如,從“四大發明”到“四大美女”,從秦漢統一到唐宋盛世,再到近代屈辱史和民族復興的奮鬥,這些曆史敘事如何被賦予意義,並成為維係民族情感和國傢認同的重要載體?本書將分析集體記憶的建構過程,以及它如何在教育、文學、藝術等多種媒介中傳播,影響著一代又一代中國人的自我認知。 現代轉型與身份重塑: 審視近現代以來,特彆是改革開放以來,中國人身份認同麵臨的挑戰與變化。全球化浪潮、西方文化的衝擊、城市化進程、社會結構變遷,如何動搖瞭傳統身份認同的根基?新時代中國人如何在繼承傳統的同時,融入多元文化,形成更加開放、包容的現代身份?本書將探討個體化、消費主義、網絡文化等新現象對中國人身份認同的影響,並分析“中國夢”等宏大敘事在重塑民族自豪感和國傢認同方麵的作用。 第二部分:中國文——精神的載體與藝術的輝煌 “中國文”不僅指代漢字的書寫,更 encompasses 漢字承載的豐富思想、深邃智慧、獨特審美以及由此衍生齣的文學藝術成就。本部分將從多個層麵展現中國文的博大精深。 漢字的演變與哲學意蘊: 追溯漢字從甲骨文、金文到小篆、隸書、楷書的演變曆程,揭示其象形、指事、會意、形聲等造字法的智慧。漢字並非簡單的符號,而是蘊含著古人的哲學思考和宇宙觀念。例如,“天”、“地”、“人”等字的結構,本身就體現瞭古人對宇宙秩序的理解。本書將從字源學的角度,探討漢字如何成為中國思想文化的基石,以及其簡潔、錶意、形意結閤的獨特魅力。 古典文學的傳承與創新: 梳理中國古典文學的脈絡,從《詩經》的質樸、《楚辭》的浪漫、《論語》的睿智、《道德經》的玄妙,到唐詩的盛唐氣象、宋詞的婉約豪放、元麯的通俗生動、明清小說的世情百態。本書將分析不同時期文學流派的特點、代錶作傢及其作品,探討文學如何反映當時的社會風貌、思想潮流和人生追求。同時,也將考察中國古典文學在主題、意象、藝術手法等方麵的傳承與創新,以及其如何深刻影響瞭後世的文學創作。 文學與哲思的交融: 強調中國文學與哲學思想的密不可分。儒傢倫理在文學作品中的體現,如忠君報國、修身齊傢治國平天下;道傢超脫與返璞歸真,如陶淵明筆下的田園之樂;佛教的因果輪迴與慈悲情懷,如何滲透到文學敘事之中?本書將通過分析具體文學作品,展現文學如何成為哲學思想的具象化錶達,以及哲學思考如何為文學創作提供深邃的內涵和精神高度。 書法、繪畫與篆刻的藝術魅力: 將語言的視覺化延伸——書法、繪畫、篆刻,視為“中國文”不可分割的組成部分。分析中國書法的綫條、結構、韻律之美,以及其背後蘊含的書寫者精神狀態。探討中國畫的寫意精神、筆墨技巧、意境營造,如何通過綫條和色彩展現自然之美和人文情懷。研究篆刻藝術的方寸之間如何體現刀法、章法、字法的精妙,以及其在中國文化中的獨特地位。本書將強調這些藝術形式如何與文字本體相互輝映,共同構成瞭“中國文”的獨特美學體係。 第三部分:語言——文化的靈魂與認同的基石 語言不僅是溝通的工具,更是文化的核心載體、思維的框架和身份認同的重要標誌。本部分將深入探討語言在中國文化中的關鍵作用。 漢語的獨特性與文化內涵: 分析漢語作為一種意音文字,其聲調、字形、詞匯、語法等方麵的獨特性。例如,漢語的四聲如何影響詩歌的韻律和音樂性?漢字的“形”與“意”如何讓語言本身充滿聯想和多義性?成語、諺語、俗語等,又是如何濃縮瞭民族的智慧和生活經驗?本書將通過對漢語具體特徵的分析,展現其背後所蘊含的中國人的思維方式、價值觀念和文化特質。 語言的傳承與教育: 探討漢語在曆史上的傳承方式,包括口耳相傳、書麵語的規範化、教育體係的建立等。漢字作為統一的文字符號,在維護中華民族文化認同和國傢統一方麵發揮瞭怎樣的作用?現代漢語的推廣和規範化,又麵臨著哪些挑戰?本書將分析語言教育在傳承文化、塑造國民素質中的關鍵地位,以及在信息時代,如何在新媒體環境下保持漢語的活力和影響力。 方言的文化多樣性與地域特色: 承認中國地域廣闊,方言眾多,每一門方言都承載著當地獨特的曆史文化、風俗習慣和生活方式。本書將探討方言與普通話的關係,以及方言在地域文化傳承中的重要價值。為何研究方言有助於更深入地理解中國人的地域身份和文化多樣性? 語言與思維模式的互動: 藉鑒語言學和認知科學的研究成果,探討語言結構如何影響人們的思維方式,以及中國人的思維模式(例如,整體性思維、情境性思維、關係性思維)是否與漢語的某些特徵有關。本書將分析詞匯的豐富性、語法的靈活性、錶達的含蓄性等,如何塑造瞭中國人獨特的世界觀和認識世界的方式。 語言的民族認同與文化邊界: 強調共同的語言是構成民族共同體的重要紐帶。漢語作為中國人的通用語言,如何在維係民族情感、增強國傢凝聚力方麵發揮作用?在跨文化交流日益頻繁的今天,漢語的國際傳播及其對中國文化輸齣的影響又意味著什麼?本書將探討語言在構建和維護民族認同、劃定文化邊界方麵的雙重作用。 《中國人與中國文:語言與文化》旨在提供一個多角度、深層次的觀察視角,帶領讀者穿梭於曆史的洪流,觸摸文化的肌理,聆聽語言的迴響。本書希望通過對中國人身份、中國文學、以及語言與文化之間深刻關係的全麵梳理和深刻解讀,勾勒齣一幅立體而鮮活的中國文化畫捲,從而增進讀者對中國文明的理解與認同,並引發對當下文化現象的深入思考。本書所探討的並非是孤立的元素,而是相互滲透、彼此影響、共同塑造瞭中華民族獨特精神氣質的有機整體。

用戶評價

評分

我關注這本書很久瞭,主要是衝著它對“文化認同的構建”這一核心命題的處理方式。 很多作品在談論文化認同時,往往聚焦於外部的衝突或內部的頌揚,但這本書的厲害之處在於,它深入到瞭“日常的感知”層麵。 作者描繪瞭那些我們習以為常,卻從未深思的文化習慣,比如我們如何看待時間,如何處理親屬關係中的義務與情感的平衡,甚至是如何理解“美”與“醜”的邊界。 這些看似微不足道的生活細節,被作者抽絲剝繭地還原成瞭構建民族心理圖景的關鍵磚石。 讀到關於“集體主義”與“個人錶達”之間微妙拉扯的部分時,我感覺像是在看一部關於我自己的紀錄片,那些難以言說的內心掙紮被精準地捕捉並命名。 這本書的最終目的,似乎不是為瞭給齣一個終極定義,而是為瞭提供一種強大的自我反思工具。 它鼓勵我們不僅僅是“成為”中國人,更要“理解”我們是如何在曆史與文化的熔爐中被塑造齣來的。 這種由內而外的審視,比任何外部的定義都來得更為深刻和有力。

評分

這本書的語言風格對我來說,簡直是一股清流。 在如今充斥著網絡熱詞和快餐式錶達的閱讀環境中,作者堅持使用一種典雅而不失清晰的文字,如同在喧囂的市集中發現瞭一處安靜的書房。 他的句子結構是經過精心雕琢的,長短句交錯,節奏感極強,讀起來有一種古典音樂般的韻律美。 尤其是當他引用古代文獻或詩詞來佐證觀點時,那種信手拈來的自然與精準,簡直達到瞭齣神入化的境界,絲毫沒有生硬的拼湊感,而是讓古今之聲完美地融為一體。 這種語言上的精緻,反過來也提升瞭內容本身的厚度。 它迫使讀者放慢語速,去品味每一個詞語在曆史長河中承載的微妙重量。 這本書讓我重新體會到瞭閱讀的“儀式感”,每翻動一頁,都像是在與一位博學多識的長者進行一次深入的私密對話。 對於那些渴望在閱讀中尋找精神滋養的人來說,這本書的文字本身就是一種享受,一種對現代浮躁的反撥。

評分

坦白說,剛開始閱讀時,我有些擔心這本書的學術深度是否能滿足我對“中國人”這個復雜命題的探究欲。 畢竟,要概括一個擁有數韆年曆史的龐大族群,難度可想而知。 然而,作者巧妙地避開瞭簡單化標簽的陷阱,他選擇瞭一種非常辯證和動態的敘事策略。 給我留下最深刻印象的是其中對“變”與“不變”的論述。 作者清晰地勾勒齣瞭在麵對外來文化衝擊時,中國文化體係展現齣的驚人韌性與適應性。 這種韌性並非僵硬的固守,而是在吸收、轉化和內化過程中的一次次“蛻皮”。 我特彆欣賞作者處理曆史矛盾衝突的態度,他從不輕易下結論,而是將不同的曆史詮釋並置,讓讀者自行去體會其中的張力。 比如,關於“士”階層在不同時期的角色轉變,作者沒有采用單一的正麵或負麵評價,而是將其置於當時的社會經濟結構中進行考察,這使得人物形象和文化現象都變得立體起來,不再是教科書上扁平化的符號。 這本書的價值在於,它提供瞭一把理解復雜性的鑰匙,而不是一套簡單的答案。

評分

這本書的封麵設計非常引人注目,那種帶著曆史沉澱感的墨色與醒目的硃紅搭配,一下子就把我的思緒拉迴到那些古老的傳說與不朽的文字之中。 拿到手裏時,首先感受到的是紙張的質感,厚實而富有韌性,仿佛能觸摸到文字背後的厚重。 我原本以為這會是一本枯燥的學術論著,充滿瞭晦澀難懂的理論,但翻開扉頁後纔發現,作者的筆觸是如此的細膩和富有畫麵感。 他沒有直接堆砌史料,而是像一位老者在爐火邊娓娓道來,講述著那些塑造瞭我們民族性格的細微之處。 特彆是關於“禮”的探討,作者沒有停留在錶麵定義的羅列,而是深入挖掘瞭在不同曆史時期,這種文化內核是如何滲透到日常生活的衣食住行中的,那種潛移默化的影響力量,讀來令人深思。 整本書的行文節奏把握得非常好,時而激昂澎湃,如黃河之水天上來,時而又沉靜內斂,如同江南煙雨,讓人在閱讀過程中既能感受到曆史的宏大敘事,也能在細微之處體味到文化基因的頑強生命力。 這絕不是一本可以快速瀏覽的書,它需要你放慢腳步,與作者一同在文字的河流中溯源而上,去理解我們從何處來,又將往何處去。

評分

拿到這本書,我第一時間就被其中對於“器物”與“精神”關係的闡述所吸引。 這位作者似乎擁有一種近乎於人類學傢般的敏銳洞察力,他沒有將“文”與“化”割裂開來,而是將它們視為一體兩麵。 比如,他對傳統建築中屋簷飛翹的角度、園林中假山石塊的擺放,甚至是一把日常使用的茶匙的形製變遷,都進行瞭深入的考證和解讀。 這種將宏大敘事落地於具體實物的寫作手法,極大地增強瞭閱讀的代入感和趣味性。 我記得其中有一章專門分析瞭“‘和’的語境流變”,作者通過對比不同朝代的官方文件和民間諺語,揭示瞭“和”這一概念在權力結構下如何被不斷地解釋和重塑,這種細緻入微的文本分析功力,著實讓人佩服。 讀完這一部分,我再去審視現在社會上關於和諧的討論時,會不自覺地將曆史的維度帶入,思考我們今天所追求的“和”,是否已經偏離瞭其最初那種內在的平衡與圓融。 總而言之,這本書提供瞭一種全新的觀察我們自身文化土壤的視角,它不是在歌頌或批判,而是在冷靜而深情地“解剖”著什麼構成瞭今天的“我們”。

評分

好看,題材喜歡,很獵奇哦,封麵好看。

評分

瞭解中國文化的又一經典著作!不錯

評分

應該是正版,我剛讀完

評分

大春節的,京東物流還是很給力的。

評分

很好的書,一下買瞭一整套,慢慢學習,閱讀…

評分

羅常培先生的經典之作 多看有益

評分

瞭解中國文化的又一經典著作!不錯

評分

包裝完好,物流比較給力。

評分

參加423讀書節活動,每滿100-50疊加200-60優惠券,購物車裏積灰已久的書基本都參加活動,清瞭一部分,感動!下瞭一單,雖然大部分是九五摺定價,摺後基本在33摺以下,還可以,物流快,包裝好。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有