小历史:明清之际的中西文化相遇

小历史:明清之际的中西文化相遇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张先清 著
图书标签:
  • 明清史
  • 文化交流
  • 中西文化
  • 历史
  • 文化史
  • 思想史
  • 明史
  • 清史
  • 近代史
  • 社会文化
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100112246
版次:1
商品编码:11723488
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-05-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

  自15世纪西方大航海以来,人类历史上一种规模前所未有的跨洲际贸易与文化活动蓬勃兴起。大批的西方人来到中国,揭开了明清之际中西文化交流的大序幕。 在这种早期全球化的时代潮流中,传教士的东来与商业交往、移民流动及文化交流纠葛一处,呈现出一种世界性的意义。本书考察了耶稣会士利玛窦、艾儒略等人入华后的文化活动及其在中西文化交流史上的作用。书中尤其重视从中文文献视角探讨明清时期中国士大夫对待西学的态度认识,并强调对个体在历史中的投射加以细致探究。作者认为从这种小历史角度,深入考察不同文化背景的文人文化接触行为,可以为中西文化相遇大历史提供另一种审读视角。

作者简介

  张先清,1969年生,男,福建省永安市人,博士,厦门大学人类学与民族学系主任,教授,博士生导师。目前主要从事历史人类学、宗教人类学、博物馆人类学、华南民间文化、民族学理论及南方民族史方面的研究。专著有《官府、宗族与天主教:17-19世纪福安乡村教会的历史叙事》(中华书局2009 年),《帝国潜流:清前期天主教在华的本土化》(社会科学文献出版社2011)等。

目录

引言:大时代的小历史
上卷 仙花寺
中卷 西儒
下卷 民族志话语
传教士姓名对照表
参考文献
后记
《小历史:明清之际的中西文化相遇》 引子 当世界的大门缓缓开启,当古老的东方与蓬勃的西方,在历史的潮汐中偶然相遇,一场跨越地域、思想与信仰的碰撞便由此展开。明清之际,中国正值王朝更迭,社会动荡,却也孕育着新的思潮;而远方的欧洲,文艺复兴的余晖尚未散尽,启蒙的曙光已然初露,地理大发现带来的世界图景,正以前所未有的速度扩张。这便是我们故事的起点,一个东西方文明交汇、激荡的时代。 第一章:来自西方的福音与科学 1580年代,徐光启这位年少的秀才,在南京初次接触到西方传教士利玛窦。这位来自意大利的耶稣会士,不仅带来了西方宗教的信仰,更携带着欧洲最新的天文、数学、地理、测量以及军事技术知识。这对于当时饱读儒家经典、心怀报国之志的徐光启来说,无疑是一扇全新的窗户。他开始系统地学习西方科学,并将其翻译、介绍给当时的中国士大夫阶层。 利玛窦的到来,并非孤例。随后,一批批传教士,如同播撒种子的探险家,跨越千山万水,将西方的知识与技术源源不断地带入中国。他们精通天文历法,为中国朝廷修撰历书;他们擅长数学计算,为中国引入几何学、代数等新体系;他们热衷于地图绘制,为中国展现了一个更广阔的世界。这些知识的传入,并非一帆风顺,它们面临着本土文化的审视、质疑,甚至排斥,但其潜移默化的影响,却在中国社会,尤其是知识阶层中,留下了深刻的印记。 第二章:当东方遇见西方:艺术、器物与思想的交融 中西文化的相遇,绝不仅仅是知识的单向输出。当西方的物质文明与艺术形式,在中国这片古老的土地上落地生根,又孕育出了新的生命。 精美的欧洲铜版画,以其细腻的线条和写实的风格,吸引了中国画师的目光。他们开始借鉴其构图与表现手法,将中国传统绘画的笔墨韵味与之结合,创造出独具东方审美的“中西合璧”的艺术作品。例如,在宫廷画师的作品中,我们能看到西洋的透视法被巧妙地运用,使得画面更具立体感。 同时,西方的钟表、玻璃制品、油画颜料等工艺品,也以其精湛的工艺和独特的美学,受到中国皇室和贵族的青睐。这些来自异域的奇珍,不仅丰富了人们的物质生活,也在一定程度上冲击了传统的审美观念。 更深层次的影响,则体现在思想层面。传教士们带来的西方哲学、历史著作,尽管在传播过程中经过了“汉化”的处理,以适应中国士大夫的理解方式,但其中蕴含的理性精神、个体意识等观念,如同一颗颗种子,在古老的东方土壤中悄悄萌发,为后来的思想变革埋下了伏笔。 第三章:冲突与调和:信仰的碰撞与本土的适应 在东西方文化的交流过程中,冲突与调和始终是并存的主题。其中,最显著的冲突莫过于宗教信仰的较量。 天主教的传播,在中国遭遇了“中国化”的难题。传教士们试图将基督教教义与中国儒家伦理相调和,例如,关于祭祖、祭孔的问题,引发了长久的“礼仪之争”。一方认为祭祖祭孔是中国传统文化的重要组成部分,不应被视为迷信;另一方则坚持宗教的独一性,认为任何对非基督教神祇的崇拜都是异端。这场争论,不仅在传教士内部,也在中国朝廷和士大夫之间,引发了激烈的辩论,并最终对传教士在华的活动产生了深远影响。 然而,冲突并非交流的全部。在漫长的互动中,双方也在不断地尝试理解与适应。中国的士大夫们,在与传教士的交流中,看到了西方在科学技术上的优势,也看到了西方思想中某些值得借鉴之处。而传教士们,也并非简单地推销西方文明,他们中的许多人,如利玛窦、汤若望,都致力于学习和研究中国文化,以更有效地传播福音,并为中西交流搭建桥梁。他们学习汉语,研究中国典籍,甚至穿着中国服饰,力求融入中国社会。 第四章:历史的回响:未尽的对话与启示 明清之际的中西文化相遇,是一场宏大而复杂的历史剧。它不是一个简单的“谁取代谁”的故事,而是一个关于理解、碰撞、吸收与创新的过程。 这次相遇,为古老的中国带来了新的知识体系和技术手段,一定程度上冲击了传统社会的思维模式,也为后来的思想解放和现代化进程埋下了伏笔。同时,西方文明也通过这次接触,对中国文化有了更深刻的认识,为后续的全球化进程积累了经验。 尽管这场文化对话并非完美无缺,充满了误解与隔阂,但其所留下的历史回响,至今仍值得我们深思。它提醒我们,在不同文明的交流中,保持开放的心态,尊重彼此的差异,寻求共同的价值,才能在文化的激荡中,迎来更加光明的未来。 结语 《小历史:明清之际的中西文化相遇》,便是试图在这段波澜壮阔的历史中,捕捉那些关键的瞬间,那些不为人知的细节,那些闪耀着思想光芒的人物,以及那些在时代洪流中留下的深刻印记。这是一段属于两个古老文明的对话,也是一段关于人类文明互鉴互学的生动写照,其意义,早已超越了历史的尘埃,至今仍激励着我们,去探索更广阔的世界,去理解更丰富的文明。

用户评价

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,本身就充满了吸引力。它暗示着一段发生在特定时空背景下的文化交流故事,而“小历史”的定位则让我期待一种更为细腻、深入的叙述方式,而非枯燥的史料堆砌。我脑海中浮现的,是在那个东西方交流逐渐增多的时代,各种文化元素是如何在不经意间发生碰撞与融合的。我特别想知道,作者是如何描绘这种“相遇”的。它是否如同一场盛大的舞会,双方你来我往,互相学习,共同创造?还是如同一次激烈的辩论,观点交锋,火花四溅?我期待看到书中能够呈现出,那些微观的个体故事。比如,一位在中国传教的西方人,他经历了怎样的文化冲击和适应过程?一位接触了西方科技的中国学者,他的思想和生活因此发生了怎样的改变?又或者,一些被西方引入的物质文明,如钟表、玻璃制品等,是如何在中国社会中流行开来,甚至影响了人们的审美和生活习惯?我希望这本书能够展现出文化相遇的复杂性,它不仅仅是知识的传播,更涉及到价值观、宗教信仰、生活方式等多方面的互动。我期待作者能以一种引人入胜的笔触,讲述那些鲜为人知的故事,让读者能够身临其境地感受到那个时代中西文化交融的独特魅力,以及它对中国社会和文化产生的深远影响。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,单是听着就充满了吸引力。我一直对明清那个时代,特别是东西方文化开始大规模交融的历史阶段非常感兴趣。我希望这本书能像它的名字一样,以一种“小”的视角,却能展现出“大”的格局。我期待作者能够深入到那些被宏大叙事所忽略的角落,去挖掘那些真实而生动的文化碰撞细节。想象一下,在那段充满变革的时期,来自遥远的西方传教士们,他们是如何在中国这片古老的土地上,用他们的方式传播信仰,解释科学,又如何在与中国文化的接触中,经历着自身的理解与转变?而中国的士大夫们,他们又是如何看待这些“异族”带来的新思想、新技术?是排斥、好奇,还是被深深吸引?我希望这本书能够描绘出这种“相遇”的复杂性,它并非简单的单向灌输,而是一个相互作用、相互影响的过程。书中是否会描绘出,某个中国匠人学习了西方绘画的透视技巧,从而创作出与以往截然不同的作品?或者,某个西方商人是如何在中国学习到某种独特的商业策略,并将其带回欧洲,引发了新的商业变革?这些微小的个体经历,往往更能折射出文化交融的深层动力和影响。我期待这本书能以一种亲切而深刻的语言,带领我走进那个时代,去感受那场跨越时空的文化对话,并从中获得对历史的全新认识。

评分

读到《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个名字,我的思绪立刻被拉回了那个充满变革的时代。我脑海中浮现的,不是教科书中那种冰冷的史料堆砌,而是一幅幅生动鲜活的画面:身着长袍的中国文人,与穿着西式服装的传教士,在广州的码头边、苏州的园林里,抑或是北京的皇宫中,进行着或许是磕磕绊绊、或许是充满智慧的对话。我特别想知道,作者是如何处理“相遇”这个概念的。它是否仅仅是物品的交换、技术的传播,还是更深层次的观念、价值体系的碰撞与融合?比如,西方传来的天文历法知识,在明朝宫廷引起了怎样的轰动?汤若望、南怀仁等人的故事,是否能折射出他们在东西方文化夹缝中的生存智慧?而中国的那一套以“天人合一”为核心的哲学思想,又如何与西方理性主义产生张力,或者找到某种微妙的共鸣?本书的“小历史”标签,更是让我期待作者能从那些不为人知的角落挖掘出感人的故事。也许是某个默默无闻的中国匠人,学到了西方绘画的透视法,改变了他作品的风格;也许是一位中国妇女,尝试使用了西方传来的某种新式医疗方法,挽救了生命。我渴望看到那些微不足道的细节,如何串联起那个宏大的文化交流史。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,瞬间勾起了我对那个古老东方国度与崛起西方文明碰撞的好奇心。我期望这本书能以一种细腻、生动的方式,展现出那个时代中西文化交流的独特魅力。我想象中的“相遇”,并非仅仅是宏大的事件,更是微观的、个体化的体验。例如,当西方传教士们带着圣经和科学仪器踏上这片土地,他们是如何适应中国人的生活习惯?他们又如何将深奥的西方神学和科学理论,以中国人能理解的方式进行传达?书中是否会描绘出,那些中国士大夫们,他们是如何看待这些远道而来的“异教徒”和他们的“奇技淫巧”?他们是排斥,还是好奇,或是试图从中汲取养分?我希望作者能从“小历史”的角度切入,去挖掘那些被大历史所忽略的细节。也许是一个中国民间艺人,在接触到西方绘画的色彩和构图之后,他的作品发生了怎样的变化;也许是一位中国宫廷官员,是如何学习和运用西方传来的天文历法,为朝廷服务。我特别期待看到书中对这些细节的深入挖掘,它们能够让我们更真切地感受到文化碰撞所带来的冲击与融合。这本书的名字也暗示着一种亲切的叙事方式,我希望它能像一位经验丰富的向导,带领我穿越时空的迷雾,去感受那个时代中西文化的真实脉动。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,在我的脑海中立刻勾勒出了一幅画面:古老的中国,承载着数千年的文明积淀,正迎来来自西方的“新面孔”。这不仅仅是地理上的距离缩短,更是思想、信仰、生活方式的剧烈碰撞。我特别期待书中能够深入探讨这种“相遇”的复杂性。它绝非单向的输出或输入,而是一个双向互动、相互塑造的过程。当西方传教士们带着天主教的普世观念,试图在中国找到立足之地时,他们首先面对的,是根深蒂固的儒家伦理和祖先崇拜。这种“在地化”的努力,最终催生了“中国化”的天主教,也让西方世界对中国的“异教”有了更深的理解。反过来,西方科学的严谨逻辑和实验精神,又像是投入平静湖面的一颗石子,在中国知识分子中激起了层层涟漪。我好奇的是,这种冲击是颠覆性的,还是被兼容吸收的?书中是否会描绘出那些中国学者,如徐光启,是如何在东西方知识体系之间游走,既是保守派,又是革新派?此外,我更想知道,这种文化相遇是否也在社会的底层留下了印记?比如,在民间艺术、服饰、饮食,甚至是一些地方性的风俗习惯中,是否也能找到中西文化交融的蛛丝马迹?本书的“小历史”定位,似乎预示着作者会避开宏大的政治史或经济史,而是聚焦于那些更贴近个体生存体验的维度,这让我倍感期待。

评分

这本书的标题《小历史:明清之际的中西文化相遇》就足以勾起我浓厚的兴趣。我一直对历史上的文化碰撞与融合抱有极大的好奇,尤其对那个东西方交流逐渐频繁的时代——明清之际——情有独钟。想象一下,在那个不同于今日的全球化时代,遥远的东方古国与崛起于西方的新兴力量,如何在礼仪、信仰、科技、艺术等诸多层面进行试探性的接触、激烈的碰撞,又悄无声息地相互影响,最终孕育出新的文化图景。这本身就是一幅波澜壮阔的历史画卷。我期待作者能以一种“小历史”的视角,区别于宏大叙事,从那些微观的、个体的人物故事、生活细节、甚至是物件的流转中,去捕捉和呈现这种文化相遇的真实脉络。比如,传教士们如何在中国艰辛地传播他们的信仰,又如何被中国的士大夫文化所吸引和同化?中国的丝绸、瓷器、茶叶又是如何远渡重洋,改变了欧洲贵族的生活方式,甚至引发了欧洲的贸易革命?而西方传入的科学技术,例如天文学、数学、医药学,又给当时的中国带来了怎样的冲击和启迪?我希望能看到作者不仅仅是罗列史实,更能深入挖掘这些事件背后的文化动因、社会心理,以及由此产生的长远影响,让读者能够身临其境地感受到那个时代人们的思绪、情感和生活状态。这本书的名字也暗示着一种叙事的亲切感和易读性,我希望它能像一位博学的朋友,娓娓道来那些早已尘封却依然鲜活的历史故事。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,立刻让我联想到一个充满活力与变革的时代。想象一下,在那段历史时期,古老而神秘的东方文明,正悄然地与正在崛起、充满探索精神的西方文明展开一场前所未有的对话。我对于这种“相遇”的解读充满了期待,它绝不仅仅是简单的物产交换,更可能是思想的激荡、观念的碰撞,甚至是生活方式的潜移默化。我希望这本书能以一种“小历史”的视角,避开宏大的政治军事叙事,而是深入到那些更贴近个体、更显微观的层面。例如,传教士们是如何在中国社会中立足,他们是如何理解和转化中国的传统文化,又如何尝试将西方的宗教和科学知识融入其中?反过来,中国人在与西方人的接触中,又对西方世界产生了怎样的认知?是惊叹于其科技的先进,还是担忧其文化的侵蚀?我特别期待书中能描绘出那些具体的、鲜活的案例。比如,某位中国官员如何与西方科学家进行学术交流,某位中国艺术家又如何借鉴了西方绘画的技法,创造出新的艺术风格。这些微小的瞬间,往往更能反映出文化交融的复杂性和深刻性。我希望能从这本书中,感受到那个时代人们的探索、适应、甚至抗争,从而更全面地理解中西文化相遇带来的深远影响。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,一下子触动了我对那个时代的好奇心。明清之际,正是一个中国在内向的封建体制下逐渐走向停滞,而西方世界却在文艺复兴和地理大发现的浪潮中蓬勃发展的关键时期。我非常期待这本书能如实呈现这种“相遇”的复杂性与多面性。它绝对不是简单的“东方被西方征服”或“西方被东方同化”的二元论。我更感兴趣的是,这种相遇是在怎样的背景下发生的?是商业贸易的驱动,是宗教传播的野心,还是纯粹的好奇心?书中是否会描绘出,那些来到中国的西方人,是如何看待中国的社会制度、价值观念,以及他们自身的文化优越感与文化冲击之间的挣扎?反之,中国人对这些“蛮夷”的到来,是仅仅停留在“奇技淫巧”的认知层面,还是有更深刻的思考?我希望作者能用“小历史”的视角,去关注那些被大历史忽略的角落。也许是某个外国人在中国开办的印刷坊,如何将西方的书籍和知识传播出去;也许是某个中国画师,在借鉴了西方油画的色彩与光影之后,创作出了令人惊艳的新作品;亦或是某个普通家庭,因接触了西方的某些生活用品,生活方式发生了微妙的改变。这些微观的细节,往往更能体现出文化交融的真实温度。

评分

《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,让我立刻产生了强烈的阅读欲望。我一直对那个承前启后的时代,尤其是东西方文化交汇的节点充满兴趣。我期待这本书能以一种“小历史”的视角,捕捉到那些宏大叙事之外的,更为生动、具体的文化碰撞瞬间。我脑海中想象的,并非是政治格局的变迁,而是发生在寻常巷陌、文人书斋、甚至是宫廷深处的文化交流。我尤其想知道,作者是如何解读“相遇”这个词的。它是否意味着,西方的思想、技术、艺术,如同一股清流,缓缓注入了沉寂已久的中国文化体系?又或者,中国深厚的传统文化,又是如何以其独特的方式,化解、吸收,甚至反过来影响了远道而来的西方人?我非常渴望看到那些鲜活的个体故事。比如,某位中国官员如何与西方传教士在天文学上展开深入的探讨,他们之间的交流是和谐共鸣,还是充满分歧?某位西方画家,又是如何在中国的水墨画中找到了新的灵感,创作出兼具东西方特色的作品?这本书的“小历史”定位,让我预期能够读到那些不为人知的细节,它们或许琐碎,却能真实地反映出文化交融的脉络和温度。我希望,这本书能带领我深入那个时代,感受那场跨越山海的文化对话,并从中获得对历史更深刻的理解。

评分

我一直对明清之际那个充满变化的时代心驰神往,而《小历史:明清之际的中西文化相遇》这个书名,恰好点燃了我深入了解的渴望。我脑海中浮现的,不再是枯燥的史料,而是活生生的场景:在繁华的江南,西方的传教士们如何在中国的宫廷与文人雅士之间周旋,他们带来的科学知识,是受到热烈欢迎,还是被视为异端邪说?而中国的丝绸、瓷器、茶叶,又如何在欧洲掀起一场场文化风暴,甚至改变了西方贵族的生活品味?我特别期待作者能够以一种“小历史”的视角,从宏大叙事中抽离出来,关注那些被主流历史所忽视的个体故事和生活细节。比如,那些在中国的西方商人,他们的日常生活是怎样的?他们如何与当地人打交道,又如何在陌生的土地上扎根?或者,那些被西方科学技术所吸引的中国士大夫,他们在学习和传播西方知识的过程中,又付出了怎样的努力和代价?我希望这本书能够展现出文化相遇的复杂性,它并非单向的灌输,而是相互影响、相互借鉴、甚至相互误解的过程。书中是否会描绘出,那些被西方影响的中国艺术家,他们是如何将西方的技法融入到中国传统的艺术创作中,从而诞生出新的风格?我期待这本书能够填补我在这方面认知的空白,让我更深刻地理解那个时代的中西文化交融是如何发生的,以及它对后世产生了怎样的深远影响。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有