具体描述
编辑推荐
1.通用英语与专业英语有机结合
2.教材总体结构和单元结构层次分明、重点突出
3.书中包含听、说、读、写、译五项基本技能在同一主题下通过多种练习形式 内容简介
本书根据机械行业人才的典型工作情境和职业场景设计了10 个学习情境,包括机械设计简介、CAD 简
介、CAM 简介、安全常识、工业机器人、机床展览会、数控、公司介绍等。全书前后呼应,融会贯通。
本书可作为职业院校、成人高校的机械制造及材料工程相关专业的教材使用,也可供从事机械技术或
产品营销的社会人员学习使用。 作者简介
英语课程组组长,一直从事高职英语教学工作。教科研能力较强,公开发表论文11篇,主编教材2部,参编教材多部,主持省级、院级教研项目2项,参与多项。作为主要参与者获得2014年辽宁省职业教育和成人教育教学成果奖三等奖。辽宁省“万”层次人才。擅长将专业能力、文化教育与职业素养融为一体,致力于高素质、复合型高职人才的培养。 目录
Unit One Mechanical Design 1
Section One Warming - up 2
Section Two Real World 3
Section Three Brighten Your Eyes 8
Section Four Translation Skills 13
Section Five Writing 16
Section Six Grammar 18
Unit Two Computer-Aided Design 23
Section One Warming - up 24
Section Two Real World 25
Section Three Brighten Your Eyes 30
Section Four Translation Skills 34
Section Five Writing 38
Section Six Grammar 41
Unit Three Computer-Aided
Manufacturing 45
Section One Warming - up 46
Section Two Real World 47
Section Three Brighten Your Eyes 51
Section Four Translation Skills 55
Section Five Writing 59
Section Six Grammar 61
Unit Four Safety First 65
Section One Warming - up 66
Section Two Real World 66
Section Three Brighten Your Eyes 71
Section Four Translation Skills 75
Section Five Writing 79
Section Six Grammar 81
Unit Five Safety Labels 85
Section One Warming - up 86
Section Two Real World 87
Section Three Brighten Your Eyes 91
Section Four Translation Skills 96
Section Five Writing 99
Section Six Grammar 101
Unit Six Robot 105
Section One Warming - up 106
Section Two Real World 106
Section Three Brighten Your Eyes 111
Section Four Translation Skills 116
Section Five Writing 119
Section Six Grammar 122
Unit Seven CIMT & CIMES 127
Section One Warming - up 128
Section Two Real World 128
Section Three Brighten Your Eyes 133
Section Four Translation Skills 138
Section Five Writing 142
Section Six Grammar 145
Unit Eight 3D Printing 149
Section One Warming - up 150
Section Two Real World 151
Section Three Brighten Your Eyes 155
Section Four Translation Skills 160
Section Five Writing 164
Section Six Grammar 166
Unit Nine CNC 171
Section One Warming - up 172
Section Two Real World 172
Section Three Brighten Your Eyes 177
Section Four Translation Skills 182
Section Five Writing 186
Section Six Grammar 188
Unit Ten Machinery Manufacturer 193
Section One Warming -up 194
Section Two Real World 195
Section Three Brighten Your Eyes 199
Section Four Translation Skills 204
Section Five Writing 208
Section Six Grammar 210
参考文献 214 前言/序言
《精工之语:机械与电子工程的国际交流指南》 一、 导论:跨越语言鸿沟,链接全球智慧 在现代科技飞速发展的浪潮中,机械工程与电子工程作为驱动社会进步的两大核心学科,其领域的交叉融合日益深化,对从业者的专业知识和跨文化交流能力提出了前所未有的挑战。不论是参与国际合作项目、阅读前沿学术文献,还是与全球同行进行技术探讨,掌握扎实的专业英语技能已成为每一位机械与电子工程领域研究者、工程师乃至技术爱好者的必备素养。本《精工之语:机械与电子工程的国际交流指南》正是应运而生,旨在为广大读者提供一个系统、全面、实用的专业英语学习平台,助力您自信地驾驭机械与电子工程领域的国际语言,打破信息壁垒,把握全球机遇。 本书的编写,源于对行业现状的深刻洞察。我们深知,许多优秀的工程师和研究人员,在专业技术上已达到国际领先水平,但往往受限于语言障碍,难以将他们的创新思想和研究成果有效地传达给世界。另一方面,大量极具价值的国际前沿技术资料、学术论文、标准规范等,也因为语言的隔阂,未能及时被国内同行所充分吸收和借鉴。这种信息的不对称,不仅阻碍了个人的职业发展,也一定程度上影响了我国在相关技术领域的进步速度。因此,本书的目标不仅仅是教授一套语言工具,更是搭建一座桥梁,连接中国与世界的机械电子工程领域,促进知识的共享与技术的交流。 《精工之语》并非一本泛泛而谈的通用英语教材,它聚焦于机械工程与电子工程两大领域特有的词汇、句式、语篇结构和学术写作规范。我们力求内容的精准性、实用性和前沿性,确保每一位读者在学习后,都能在实际的专业交流中得心应手。本书的结构设计,充分考虑了不同层次读者的需求,从基础的专业术语辨析,到复杂的论文撰写指导,环环相扣,循序渐进。我们相信,通过本书的学习,您将能够: 精准理解和使用 机械与电子工程领域的专业术语,避免因词汇误解而导致的沟通偏差。 自信地阅读和撰写 国际学术论文、技术报告、项目提案、专利申请等专业文献。 有效地进行口头和书面交流,在国际会议、技术研讨、商务谈判等场合充分表达自己的观点。 熟练掌握 相关的行业标准、技术规范和行业惯例,为您的国际化发展奠定坚实基础。 我们深信,《精工之语》将成为您在机械与电子工程领域探索世界、贡献智慧的得力助手。 二、 内容概览:系统构建,逐层深入 本书的内容设计,紧密围绕机械与电子工程学科的核心知识体系,并将其与英语学习有机结合。我们摒弃了枯燥的语法讲解和海量的单词记忆,而是将语言的学习置于具体的专业语境中,让读者在解决实际问题的过程中,自然而然地掌握专业英语。 第一篇:奠定基石——核心专业词汇与术语解析 本篇是全书的起点,致力于为读者构建扎实的专业词汇基础。我们精选了机械工程和电子工程领域最常用、最重要的核心词汇和术语,并对其进行系统性的梳理和解析。 机械工程部分 将涵盖: 基础概念与单元: 尺寸、公差、表面粗糙度、材料性能(强度、硬度、韧性、塑性等)、力学载荷(拉伸、压缩、弯曲、扭转、剪切)、应力、应变、弹性模量、泊松比、屈服强度、抗拉强度、疲劳寿命、蠕变等。 机械零件与机构: 轴、齿轮(传动、精度、类型)、轴承(类型、润滑)、联轴器、弹簧、螺纹(规格、连接)、键、销、密封件、夹具、机械手、机器人关节、直线运动机构、回转运动机构、连杆机构、凸轮机构、液压传动、气动传动、机械传动(皮带、链条、齿轮)等。 制造工艺与加工: 车削、铣削、钻削、磨削、刨削、镗削、焊接(类型、工艺)、铸造、锻造、冲压、注塑、3D打印(增材制造)、数控(CNC)加工、精密加工、表面处理(电镀、阳极氧化、喷涂)等。 测量与检测: 游标卡尺、千分尺、量规、显微镜、轮廓仪、表面粗糙度仪、硬度计、拉伸试验机、疲劳试验机、无损检测(NDT)技术(超声波、X射线、磁粉、渗透)、三坐标测量机(CMM)等。 工程材料: 钢(碳钢、合金钢、不锈钢)、铝合金、铜合金、钛合金、高分子材料(塑料、橡胶)、陶瓷、复合材料等,以及它们的牌号、性能和应用。 设计与分析: CAD(计算机辅助设计)、CAM(计算机辅助制造)、CAE(计算机辅助工程)、有限元分析(FEA)、计算流体动力学(CFD)、应力分析、疲劳分析、振动分析、可靠性设计、人机工程学等。 电子工程部分 将侧重于: 基本电路与元件: 电压、电流、电阻、电容、电感、二极管(整流、稳压)、三极管(放大、开关)、场效应管(FET)、运算放大器(Op-amp)、集成电路(IC)、PCB(印刷电路板)、电源(线性、开关)、滤波器、变压器、继电器、开关、连接器、传感器(温度、压力、位移、光、声音、加速度)等。 信号与系统: 模拟信号、数字信号、正弦波、方波、三角波、脉冲信号、傅里叶变换、拉普拉斯变换、Z变换、滤波器(低通、高通、带通、带阻)、调制解调(AM、FM、ASK、FSK、PSK)、采样定理、量化、编码等。 数字电子技术: 逻辑门(AND, OR, NOT, XOR)、组合逻辑电路、时序逻辑电路、触发器、寄存器、计数器、译码器、编码器、微处理器、微控制器(MCU)、FPGA(现场可编程门阵列)、DSP(数字信号处理器)、ADC(模数转换器)、DAC(数模转换器)等。 通信工程: 无线通信、有线通信、光纤通信、电磁波、天线、传输线、阻抗匹配、噪声、干扰、信噪比、带宽、数据传输速率、协议(TCP/IP, HTTP, FTP)、调制解调技术、编码技术、纠错码、差错控制等。 电力电子与新能源: 整流器、逆变器、变频器、DC-DC转换器、开关电源、电机驱动、电力系统、新能源技术(太阳能、风能)、储能技术、智能电网等。 嵌入式系统与物联网: 嵌入式处理器、嵌入式操作系统、实时操作系统(RTOS)、传感器网络、通信协议(Zigbee, Bluetooth, Wi-Fi)、云平台、边缘计算、数据采集与控制等。 每一类术语的介绍,都将遵循“概念辨析—英文表达—中文释义—典型应用场景—易混淆词汇区分”的模式,并通过大量实例,让读者在真实的语境中理解和记忆。 第二篇:驾驭表达——专业语篇与句式分析 掌握了核心词汇,接下来需要学习如何在专业语境下将它们组合成有意义的句子和篇章。本篇将深入分析机械与电子工程领域特有的语篇结构和句式特点。 学术论文与研究报告的写作规范: 结构解析: Title, Abstract, Introduction, Literature Review, Methodology, Results, Discussion, Conclusion, References, Appendices。 常用句型与表达: 引言部分: "This paper investigates...", "The current research aims to...", "Previous studies have shown...", "However, a gap exists in..." 方法部分: "The experimental setup consisted of...", "Data was collected using...", "The simulation was performed with...", "The algorithm was implemented as follows..." 结果部分: "The results indicate that...", "As shown in Figure X, ...", "A significant increase/decrease was observed in..." 讨论部分: "These findings suggest that...", "This could be attributed to...", "Compared to previous work, our results demonstrate..." 结论部分: "In conclusion, this study has demonstrated...", "The proposed method offers a promising approach for...", "Future research should focus on..." 学术连接词与过渡语: Furthermore, Moreover, In addition, However, Nevertheless, Consequently, Therefore, Hence, Thus, On the other hand, In contrast, For instance, For example, Specifically, In summary, To summarize, etc. 被动语态与名词化结构的使用: 强调客观性和科学性,例如 "The material was heated to...", "Data analysis revealed...", "The design optimization was achieved through..." 技术文档与说明书的语言特点: 指令性语言: "Connect the wires as shown.", "Ensure the power is switched off before...", "Insert the component into the socket." 描述性语言: "The device features a high-resolution display.", "The circuit diagram illustrates the flow of current." 警告与注意事项: "Warning: Risk of electric shock.", "Caution: Do not disassemble." 工程图纸的标注与术语: 尺寸标注、公差标注、形位公差、表面粗糙度符号、焊接符号、材料符号等。 演示文稿(PPT)的语言技巧: 简洁明了的标题、重点突出的要点、清晰的图表解释、富有逻辑的叙述。 第三篇:实战演练——主题语境化学习与应用 本篇是将前两篇的理论知识转化为实际应用的关键。我们将选取机械与电子工程领域中一些重要的主题,进行深入的语境化学习,并提供大量的练习材料。 主题一:精密机械设计与制造 (Precision Mechanical Design and Manufacturing) 核心词汇: Micro-machining, Nanotechnology, MEMS (Micro-electromechanical Systems), Ultra-precision machining, High-speed machining, Tool wear, Surface finish, Metrology, Geometric Dimensioning and Tolerancing (GD&T). 语篇训练: 阅读关于精密仪器设计、微流控芯片制造、高性能轴承加工等方面的英文文献。 练习: 撰写一段关于某个精密零件加工工艺的英文描述。 主题二:嵌入式系统与物联网 (Embedded Systems and Internet of Things - IoT) 核心词汇: Microcontroller Unit (MCU), Real-time operating system (RTOS), Sensor networks, Communication protocols (MQTT, CoAP), Cloud platforms, Edge computing, Data acquisition, Device management, Cybersecurity for IoT. 语篇训练: 分析智能家居系统、工业物联网解决方案、可穿戴设备的技术文档。 练习: 描述一个简单的基于Arduino的传感器数据采集与上传到云端的流程。 主题三:机器人技术与自动化 (Robotics and Automation) 核心词汇: Industrial robots, Collaborative robots (cobots), Manipulators, End-effectors, Kinematics, Dynamics, Path planning, Motion control, Machine vision, Automated guided vehicles (AGVs), Programmable Logic Controllers (PLCs). 语篇训练: 阅读关于工业机器人编程、AGV导航系统、自动化生产线设计的技术报告。 练习: 简述一个自动化装配线的设计思路。 主题四:新能源与可持续发展 (New Energy and Sustainable Development) 核心词汇: Renewable energy (solar, wind, hydro), Energy storage systems (batteries, supercapacitors), Smart grids, Electric vehicles (EVs), Fuel cells, Energy efficiency, Life cycle assessment, Environmental impact. 语篇训练: 学习关于太阳能电池板效率提升、电动汽车电池管理系统、智能电网优化等方面的研究论文。 练习: 撰写一段关于某种新能源技术优势的英文介绍。 在每个主题下,我们都将提供: 精选的英文阅读材料: 来自知名期刊、会议论文、技术手册等。 词汇和句型深度解析: 帮助读者理解复杂表达的含义和用法。 翻译练习: 将中文专业文本翻译成英文。 写作练习: 围绕特定主题进行英文写作,如产品介绍、技术方案、论文摘要等。 口语表达训练: 提供一些模拟对话场景,练习专业术语的口头运用。 第四篇:进阶提升——学术论文撰写与国际交流技巧 对于希望在国际学术界深造或进行前沿技术研究的读者,本篇将提供更为深入的指导。 学术论文写作全流程指导: 选题与文献调研: 如何进行有效的英文文献检索,如何评估文献的质量和相关性。 论文结构与逻辑构建: 如何清晰地阐述研究问题、方法、结果和结论。 图表制作与说明: 如何制作符合国际标准的图表,并用英文进行准确描述。 数据分析与统计表达: 掌握常用的统计术语和表达方式。 论文修改与润色: 如何检查语法、拼写、标点错误,以及提升语言的流畅性和学术性。 投稿流程与审稿意见处理: 了解国际期刊的投稿系统,如何专业地回复审稿人的意见。 国际会议演讲与交流技巧: PPT制作精要: 如何设计富有吸引力的演示文稿。 演讲稿撰写与练习: 如何清晰、有条理地进行英文演讲。 Q&A环节应对策略: 如何自信、准确地回答听众的提问。 非正式交流技巧: 如何在茶歇、晚宴等场合与同行进行有效的学术交流。 掌握行业标准与规范的英文表达: ISO, IEEE, IEC等标准组织常用术语。 如何理解和引用技术标准。 五、 结语:开启您的专业英语之旅 《精工之语:机械与电子工程的国际交流指南》不仅仅是一本书,它更是您迈向国际化专业舞台的通行证。本书融合了权威的专业知识、精炼的语言技巧和丰富的实践应用,力求让每一位读者在轻松愉快的学习过程中,逐步掌握机械与电子工程领域的专业英语。 我们相信,通过系统地学习本书的内容,您将能够更加自信地参与到全球的科技交流与合作中,将您的智慧和才华传递给世界。让语言不再是阻碍,而是连接您与全球先进技术、顶尖人才的桥梁。 现在,请翻开《精工之语》,开启您的专业英语学习之旅,迎接更广阔的职业前景和更精彩的学术探索!