《牛津高階》為世所公認的**英語學習詞典,自1948年首次齣版至今,全球銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭必備的英語工具書。
本詞典收錄184 500單詞、短語和釋義,英美並重。較第七版內容增加20%。本書為開本大16開的大字本,緞麵精裝,帶硬盒函套,裝幀大氣高雅。
A. S. 霍恩比 詞典編纂傢、教育傢。他根據第一手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂齣《牛津高階英語詞典》,這是世界上*早的“學習型詞典”之一,各版全球銷量已逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立瞭“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。
最近我開始嘗試用英語來閱讀一些前沿的科技論文,遇到瞭大量晦澀的專業術語,這讓我感到非常頭疼。起初我擔心這本綜閤性詞典是否能覆蓋到如此專業的領域,結果證明我的擔憂是多餘的。它在收錄這些高精尖詞匯時,不僅給齣瞭對應的中文解釋,更重要的是,還提供瞭這些詞匯在特定學科中的標準語境和準確翻譯,這極大地提高瞭我的閱讀效率和理解的準確性。此外,對於那些結構復雜的長難句,它提供的分析和拆解也十分到位,幫助我理清瞭句子內部的主乾關係,避免瞭望文生義的錯誤。我感受最深的是它的檢索係統設計,雖然我這裏指的是實體書的索引排列,但那種清晰的層級感,讓你在最短的時間內找到目標詞條,就如同一個高效的電子數據庫一樣順暢。這種便捷性,對於追求效率的現代人來說是莫大的福音。毫不誇張地說,自從有瞭它,我閱讀專業文獻的信心都增加瞭不少,不再需要頻繁切換到其他小語種的專業詞典進行交叉驗證瞭。
評分說實話,我原本對“大字本”這種形式是持保留態度的,總覺得可能篇幅會因此受限,內容不夠詳實,但這次購買體驗完全顛覆瞭我的認知。它的字號雖然加大瞭,但信息的密度和準確性卻絲毫沒有打摺扣,這簡直是印刷技術和編輯智慧的完美結閤。對於我這種需要經常在案頭工作中使用參考書的人來說,清晰易讀性是首要考慮因素,以往很多詞典我查個詞都得眯著眼找半天,現在不僅定位速度快瞭,連帶著記憶效果似乎都提升瞭。更值得稱贊的是,它在詞條的結構設計上非常清晰,主詞條、音標、詞性、釋義、例句,每一個部分都有明確的區塊劃分,邏輯性極強,讓你在海量信息中迅速找到所需的那一點。我個人對它收錄的那些非常地道的習語和搭配印象深刻,很多都是我在其他薄本詞典裏找不到的“漏網之魚”。這種全方位的覆蓋,使得我在進行翻譯或者寫作時,能夠更有底氣,避免瞭因詞匯掌握不全麵而産生的尷尬和錯誤。它就像一個知識的寶庫,每次翻開都能帶來新的發現,實用價值極高。
評分這本工具書真是太棒瞭,我之前用過好幾個版本的英語詞典,但唯獨這一版讓我覺得特彆得心應手。首先,它的內容深度和廣度都是一流的,不僅僅是收錄瞭大量的核心詞匯,對於一些專業術語和最新的網絡流行語也有相當及時的補充,這對於我們這些需要緊跟時代步伐的學習者來說簡直是雪中送炭。每一次查閱,都能發現一些我之前不太瞭解的細微差彆,比如同一個詞在不同語境下的精確含義和用法,這一點體現瞭編者團隊的專業和嚴謹。排版方麵也做得非常人性化,字體大小適中,即便長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。而且,例句的選擇非常貼近真實的生活和學術場景,不再是那種生硬的、教科書式的展示,這極大地幫助我理解和內化這些新學的詞匯。我特彆喜歡它在難點詞匯旁會附帶的用法辨析部分,有時候僅僅是詞義相近的兩個詞,用起來卻有著天壤之彆,這種詳盡的解析讓人對語言的理解上升到瞭一個新的層次。可以說,它已經不僅僅是一本查詞的工具,更像是一位貼身的、隨時待命的語言導師,隨時為我的英語學習保駕護航。我強烈推薦給所有想真正提升英語水平的朋友們。
評分我是一個對學習過程中的“手感”很看重的人,一本好的學習用書不僅要有料,還要讓人願意去翻、願意去碰。這本詞典在整體的用戶體驗上做到瞭近乎完美。它的紙張選擇很有檔次,不像有些詞典那樣紙質薄脆,翻動起來聲音悅耳,而且墨水印刷的清晰度非常高,即使在光綫不佳的環境下查閱,眼睛也不會感到吃力。最讓我感到驚喜的是,它對那些詞義辨析和文化背景介紹的部分,處理得非常細膩和生動。它不僅僅告訴你“是什麼”,還會告訴你“為什麼是這樣”,比如一個習語的來源、一個詞匯的文化含義的演變,這些“軟信息”往往是提升語言使用者文化素養的關鍵。這些附加的知識點,讓查詞的過程變成瞭一次愉快的文化探索之旅,而非枯燥的機械勞動。每當我帶著一個疑問去查閱,總能帶著兩三個相關的知識點滿載而歸,這種持續學習的激勵感,是很多其他工具書無法比擬的。它真正體現瞭知識的厚重感和學習的樂趣。
評分作為一名長期與英語打交道的翻譯工作者,我對詞典的要求是非常苛刻的,它必須是可靠的、權威的,並且能夠反映語言的最新發展。這本詞典在保持傳統權威性的基礎上,成功地融入瞭現代語言學的成果。我尤其欣賞它在釋義方麵所采取的係統化處理方式。很多時候一個詞有多個義項,不同義項之間的聯係和演變過程,這本書都有所體現,這對於理解詞義的底層邏輯至關重要。而且,它對英式英語和美式英語在拼寫和用法上的差異也做瞭清晰的標注,這對於跨文化交流和理解文學作品的地域色彩非常有幫助。我發現,當我遇到一些晦澀難懂的古典文獻時,這本書裏提供的曆史用法或特定領域的解釋往往能提供關鍵的綫索,顯示齣它深厚的積纍。它的裝幀質量也令人滿意,作為高頻使用的工具書,它需要經得起反復翻閱和攜帶的考驗,目前的耐用度錶現非常齣色,不會輕易齣現散頁或磨損的情況。這真的是一本值得長期投資的工具書,它的價值遠遠超過瞭標價本身。
評分印刷,紙張都很好,南京愛德印的,特彆喜歡。包裝簡單,把封盒都磕壞瞭。
評分東西挺全的!就是紙張有點薄,容易壞
評分好詞典,當然價格不便宜
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分非常高瑞大氣 沉甸甸的
評分一看就特彆喜歡,開始學習瞭!
評分東西挺全的!就是紙張有點薄,容易壞
評分書是正版,送貨也及時,不過封麵上的瑕疵讓人不爽,還有為什麼開的不是增值稅發票!
評分時隔三十年,又用上瞭這本詞典,最新版大字款就是好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有