編輯推薦
《英語單詞這樣記纔對》編輯推薦:
■中文和英文兩種方式解釋核心單詞,並配有同義詞及衍生詞的例句,讓你達到延伸學習的效果!
■每個核心單詞後麵都會附上記憶條目,幫助你用輕鬆、迅速的方法將每個單詞都牢牢記住!
■提供含6種題型的測驗題現學現用,學習效果立竿見影。幫助你更有效地自我復習與檢查!
■短文閱讀收錄核心單詞、同義詞與相關錶達,幫助你重新鑒定是否真正熟悉單詞意思,提升閱讀能力。
內容簡介
單詞無需記憶,掌握秘訣,一看就會!《英語單詞這樣記纔對》在內容講解上有四大特色:
本書一大特色在於運用“詞源記憶”“音近記憶”“形近記憶”“綜閤記憶”“諧音記憶”以及“拆詞記憶”六大記憶方式,讓單詞記憶更好玩,更輕鬆!
特設“助記造句法”,利用不同的記憶方式造句,滿足記憶和運用的雙重需求,讓你想忘也忘不瞭!
本書所收錄的所有核心單詞均選自高考、新托業考試、全國大學生英語等級考試和齣國留學考試,能夠幫你更有效的自我復習!
書中單詞的英文注釋和例句均配聽力錄音,掃碼即可獲取,隨時隨地跟著讀、記、背,標準發音輕鬆練!
作者簡介
江正文,現任颱北市立景美女子高級中學英文教師,曾獲第十三屆梁實鞦翻譯奬。譯有《改變西方世界的26個字母》《達爾文的蚯蚓》《看得見的黑暗》《黑王子》《音嬰室的野獸》等多部英文作品,對單詞記憶頗有心得,獨創的記憶法備受學生推崇。
內頁插圖
目錄
使用說明.........................007
核心單詞A Track 001~012..........011
核心單詞辨析測驗.................040
核心單詞B Track 013~018..........044
核心單詞辨析測驗.................057
核心單詞C Track 019~036..........061
核心單詞辨析測驗 ................104
核心單詞D Track 037~048..........109
核心單詞辨析測驗.................134
核心單詞E Track 049~059..........139
核心單詞辨析測驗................ 165
閱讀訓練專欄(1)................170
Reading Column
核心單詞F Track 060~065..........173
核心單詞辨析測驗.................186
核心單詞G Track 066~071..........190
核心單詞辨析測驗.................201
核心單詞H Track 072~077..........205
核心單詞辨析測驗.................217
核心單詞I Track 078~090..........221
核心單詞辨析測驗.................249
核心單詞J Track 091~094..........254
核心單詞K Track 095~097..........261
核心單詞辨析測驗.................267
閱讀訓練專欄(2)................271
Reading Column
核心單詞L Track 098~104..........274
核心單詞辨析測驗.................286
核心單詞M Track 105~111..........290
核心單詞辨析測驗.................302
核心單詞N Track 112~118..........306
核心單詞辨析測驗.................318
核心單詞O Track 119~125..........322
核心單詞辨析測驗.................334
核心單詞P Track 126~137..........338
核心單詞辨析測驗.................362
閱讀訓練專欄(3)................367
Reading Column
核心單詞Q Track 138~144..........369
核心單詞辨析測驗.................380
核心單詞R Track 145~156..........384
核心單詞辨析測驗.................408
核心單詞S Track 157~175..........412
核心單詞辨析測驗.................446
核心單詞T Track 176~181..........450
核心單詞辨析測驗.................462
核心單詞U Track 182~187..........466
核心單詞辨析測驗.................477
閱讀訓練專欄(4)................481
Reading Column
核心單詞V Track 188~193..........483
核心單詞辨析測驗.................494
核心單詞W Track 194~199..........498
核心單詞辨析測驗.................509
核心單詞X Track 200..............513
核心單詞Y Track 201~204..........515
核心單詞Z Track 205~206..........522
核心單詞辨析測驗.................526
閱讀訓練專欄(5)................530
Reading Column
精彩書摘
A 核心單詞 Core Vocabulary
01 abandon [??b?nd?n] 丟棄;拋棄;使聽任;沉湎於
v. to give up something; to leave somebody or go away from a place, a vehicle, etc. permanently; to feel an emotion strongly and let it control you
? The manager was forced to abandon this project since no one supported him.
經理被迫放棄這個計劃,因為沒有人支持他。
? The crew are prepared to abandon ship. 全體船員準備棄船。
SYN. leave behind 留下 desert v. 遺棄
EXP. abandon oneself to an emotion 陷入或沉湎於(某種情感)
? He abandoned himself to despair. 他陷入絕望。
▲拆詞記憶法
a(一個)+band(樂團)+on(在……之上)。
為瞭成為a band on stage“舞颱上的樂團”,這些樂手不惜拋棄一切。
02 abide [??ba?d] 容忍,忍受
v. if you can't abide somebody or something, you dislike somebody or something very much
? John was jealous. He couldn't abide his wife's success.
約翰很嫉妒,他無法忍受他妻子的成功。
SYN. tolerate v. 忍受 put up with 忍受
EXP. abide by 遵守,信守
? We have to abide by the new rules. 我們必須遵守新規則。
▲綜閤記憶法
把英語字母錶中前五個字母abcde的c換成i,就得到abide。
NOTICE:abide做“容忍”解時,多用於否定句,搭配can't。
03 ability [??b?l?t?] 能力,纔能,專門技能
n. the state of being able to do something
? As a leader, he has the ability to bring out the best in his team.
作為一名領導,他有能力把團隊的最好一麵展現齣來。
SYN. capacity n. 能力,容量 capability n. 能力 potential n. 潛力
? We were all impressed by his capacity for deadpan humor.
他能夠不動聲色地錶現齣幽默,我們大傢對此都感到印象深刻。
? The commander-in-chief implied that they had the capability to destroy the enemy in a few days.
總司令暗示,他們有能力在幾天之內消滅敵人。
EXP. be able to 能夠做……
? Novices though they are, they seem to be able to work quite efficiently.
盡管他們是新手,他們似乎能夠非常高效率的工作。
▲綜閤記憶法
把able“能”和capable“有……能力的”一起記憶。
04 abolition [??b??l??n] 廢除;廢止;(美國的)廢除黑人奴隸製度
n. the act of ending a law or practice
? At first, many of the townsmen were opposed to the abolition of slavery.
起初,許多住在城裏的人反對廢除奴隸製度。
SYN. ending n. 結束 termination n. 終結
EXP. abolish v. 廢除
? The country abolished the death penalty in 1998.
這個國傢在1998年廢除瞭死刑。
▲綜閤記憶法
所謂abolition“廢除”,當然是某種與liberation“解放”有關的事物。
助記造句 Abolition is something about liberation. 廢除(abolition)是和解放的(liberation)有關的事。
……
前言/序言
全書收錄1000個核心單詞、2300個同義詞、1200個衍生詞,除此之外,本書還收錄1300多個單詞定義句以及1200多個例句。在每個單元之後,本書還提供含6種題型的測驗題以及5個主題式閱讀專欄(共15篇文章)。收錄的所有內容均適用於高考、新托業考試以及英語等級考試,能夠幫助各位學習者更有效的自我復習。
《英語單詞這樣記纔對》除瞭上述的大量單詞、例句、練習題及閱讀訓練文章之外,最大的特色還在於輔助記憶單詞的創意展現方式,這就是為什麼本書取名為《英語單詞這樣記纔對》。在本書中,幾乎每個核心單詞均加注精心編寫的記憶提示。這約1000個的記憶提示,能夠幫助學習者在最短的時間內熟悉單詞,成為長期記憶,甚至達到永久記憶。
本書所運用的記憶技巧包括“詞源記憶”“音近記憶”“形近記憶”“綜閤記憶”“諧音記憶”“拆詞記憶”六大記憶法。此外,還有獨創的“助記造句”,能夠讓讀者把單詞記憶以及單詞運用同時進行。
例如,你可以看到這樣的“助記造句”:
We intend to travel around the world in ten days.
我們打算在10天後環遊世界。
其實在上述的句子中,已經提示讀者intend的用法(在intend之後應接to do sth),以及如何記憶intend這個單詞(in ten days已經幫助讀者背完這個單詞)。這就是助記造句,這就是《英語單詞這樣記纔對》在記憶方法上的最大創新。
現在,下麵列舉瞭28個富有代錶性的單詞(均可運用書中六大記憶法),請各位學習者把較為熟悉的單詞打勾(√)。
01. deceive 02. abide 03. vaccination
04. solemn 05. detrimental 06. autograph
07. obstinate 08. importune £ 09. intensity
10. attend 11. accommodation 12. compatible
13. nocturnal 14. vent 15. vigilant
16. volition 17. infect 18. browse
19. bruise 20. cruise 21. revere
22. inspiration 23. calamity 24. mentor
25. preliminary 26. charming 27. pharmacist
28. conceited
接著,請對照下麵的答案。
01. 欺騙 02. 遵守 03. 疫苗接種 04. 嚴肅的
05. 有害的 06. 親筆簽名 07. 固執的 08. 強求
09. 強度 10. 參加 11. 食宿 12. 相符的
13. 夜行的 14. 通風口 15. 警戒的 16. 意誌
17. 感染 18. 瀏覽 19. 擦傷 20. 巡航
21. 尊敬 22. 靈感 23. 災難 24. 良師益友
25. 初步的 26. 有魅力的 27. 藥劑師 28. 自負的
如果你的答案大部分是否定的,那麼請你直接找到上述單詞的條目,看看本書的記憶方式是否能給你帶來更多學習的靈感。
如果deceive這個詞你不熟,那麼請翻到deceive條目,你會發現它的記憶提示是:
▲綜閤記憶法
deceive的讀音類似DC。我們來想象一個不可能的情節—你要買一張CD,結果卻買迴來一張DC,結論就是:You must have been deceived.你一定被騙瞭。
如果inspiration這個詞你不熟,那麼請翻到inspiration條目。它的記憶提示是:
▲諧音記憶法
在一百多年前,梁啓超將inspiration“靈感”一詞譯為“煙士披裏純”,我們稱之為音譯,而不稱之為諧音。事實上,音譯與諧音雖說法有區彆,卻有血緣關係。筆者再舉一例供各位讀者參考:徐誌摩曾將melancholy“憂鬱;憂鬱癥”音譯為“眸冷骨纍”(筆者語:這種譯法頗有浪漫主義時期的味道),而鬱達夫則譯為“梅蘭刻烈”。但在網絡上常聽到另一種諧音“沒人call你”(筆者語:已經從浪漫主義時期跳到手機時代瞭)。但不管怎樣,“眸冷骨纍”、“梅蘭刻烈”與“沒人call你”都有助於我們記憶melancholy。
如果detrimental這個詞你不熟,那麼請翻到detrimental條目。它的記憶提示是:
▲諧音記憶法
用一個惡心的諧音來記憶detrimental—“帶蛆饅頭”。帶蛆的饅頭當然是有害的!
如果solemn這個詞你不熟,那麼請翻到solemn條目。它的記憶提示是:
▲綜閤記憶法
把solemn的字母重組可以得到lemons“檸檬”。你可以想象一堆檸檬子孫在祭祖時,場麵非常莊嚴肅穆。記住,是一堆嚴肅的檸檬。
又或者accommodation這個詞你不熟,那麼請翻到accommodate條目。它的記憶提示是:
▲音近記憶法
accommodation的讀音類似Oh
《跨越藩籬:古今中外詩詞鑒賞與文化解讀》 內容簡介 本書並非專注於任何特定的語言學習方法或詞匯記憶技巧,而是緻力於為讀者構建一座連接古代與現代、東方與西方的詩詞藝術殿堂。我們深信,文字的力量超越瞭單純的符號組閤,它承載著人類最細膩的情感、最深邃的哲思以及特定時代背景下的文化脈絡。《跨越藩籬》將引導讀者深入探究中外經典詩詞的內核,理解其在不同文明土壤中生根發芽、開花結果的過程。 全書結構分為三個主要部分:“東方之韻:古典詩詞的意境與哲思”、“西方之光:史詩敘事與抒情傳統”、“交融與迴響:跨文化語境下的詩歌對話”。 第一部分:東方之韻——古典詩詞的意境與哲思 本部分聚焦於中國古典詩詞的博大精深,但著眼點在於其藝術錶現形式和文化內涵,而非具體的詞匯記憶路徑。 一、 漢魏風骨與盛唐氣象的筆墨變遷: 我們將剖析《詩經》的質樸與《楚辭》的瑰麗,考察其如何奠定中國文學的基調。重點分析漢樂府在民間敘事中的張力,以及魏晉風度(如建安風骨、竹林七賢)如何通過詩歌體現齣個體對時代洪流的隱忍與反抗。盛唐氣象的解讀,將超越簡單的“豪邁”,深入探討李白“天馬行空”的浪漫主義背後,對自由的終極嚮往與對儒釋道思想的融閤吸收;杜甫的“沉鬱頓挫”則被視為一種對社會責任的深刻體認,而非簡單的愁苦。 二、 宋詞的“精微”與“境界”: 宋詞的婉約與豪放之爭,實則是士人精神狀態的兩種外化。本書將詳細論述詞牌格律對情感錶達的製約與解放作用。柳永的都市情懷、李清照的女性視角、蘇軾的曠達灑脫,並非孤立的風格,而是特定曆史階段下,知識分子如何用更靈活的文體來捕捉瞬息萬變的生命體驗。我們特彆關注宋詞中對自然意象的精細描摹,如“疏影橫斜水清淺”,這種“可遊可居”的境界觀如何成為中國美學的核心。 三、 元麯與口語化的詩意: 元雜劇和散麯的興起,標誌著文學開始嚮更廣大的民間傳播。本章將探討元麯在語言上的創新,如何用更接近日常的錶達方式,來承載深刻的人間悲喜劇。這部分內容旨在展示詩歌如何適應社會結構的變遷,保持其藝術生命力。 第二部分:西方之光——史詩敘事與抒情傳統 本部分帶領讀者領略西方文學傳統的源頭活水,理解其在不同曆史階段對“英雄”、“愛戀”和“神性”的詮釋。 一、 古希臘的史詩精神與悲劇意識: 荷馬史詩的吟誦傳統,構建瞭西方文學對“英雄主義”和“命運抗爭”的最初定義。本書將解析《伊利亞特》中阿喀琉斯的榮耀與憤怒,以及《奧德賽》中對“歸傢”主題的復雜探討。同時,我們將引入古希臘悲劇的結構分析,探討索福剋勒斯等人如何通過戲劇衝突,揭示人類在麵對不可抗拒的神諭和自身局限性時的崇高。 二、 基督教文化背景下的中世紀詩歌: 這一時期,詩歌成為神學思想傳播的載體。《神麯》的結構象徵主義將被詳細拆解,探討但丁如何將個人的道德探索與宇宙的秩序構建聯係起來。中世紀騎士文學中的“宮廷之愛”(Courtly Love)的規範化,也將被視為一種社會倫理對個人情感的馴化過程。 三、 文藝復興與浪漫主義的覺醒: 莎士比亞十四行詩的精妙結構,被用作研究人類情感的實驗室,其對時間、美與不朽的辯證思考,是理解西方抒情詩的關鍵。隨後,進入浪漫主義時期,從華茲華斯的對自然的崇拜,到拜倫的“棄世者”形象,再到雪萊對自由的呐喊,本章著重分析詩歌如何成為個體“自我”的最高宣言,反抗啓濛運動的過度理性化。 第三部分:交融與迴響——跨文化語境下的詩歌對話 本書的最終目標是打破學科壁壘,展示詩歌作為人類共通情感載體的本質。 一、 翻譯的睏境與詩意的重塑: 詩歌的翻譯是一個永恒的難題。本章將對比不同語言版本對同一首詩歌的詮釋,例如將中國唐詩譯成英文時,“意境”與“音韻”如何取捨。我們將討論翻譯者如何成為新的創作者,他們的選擇如何在兩種文化之間搭建橋梁,同時也可能在不經意間引入新的意義。 二、 現代主義對傳統的顛覆與迴歸: 20世紀初,西方現代主義詩歌(如意象派、象徵主義)對冗長敘事的反叛,其內在邏輯與中國禪宗美學在追求“一瞬即永恒”上有異麯同工之妙。我們將對比T.S.艾略特對碎片化時代的捕捉,與中國詩人如何運用白描手法應對現代生活的復雜性。 三、 詩歌作為文化記憶的載體: 最終,我們將探討詩歌如何超越其創作時代,成為集體記憶的一部分。無論是紀念民族苦難的史詩,還是歌頌日常美好的小令,它們共同構成瞭人類精神世界的百科全書。閱讀這些詩篇,不是為瞭記住一堆生僻詞匯,而是為瞭理解“人”之所以為人,在曆史長河中如何思考、如何感受、如何用最凝練的語言,抵禦時間的侵蝕。 本書麵嚮所有對世界文學、藝術史和跨文化交流感興趣的讀者。它提供的是一種鑒賞的視角,而非應試的工具,旨在培養讀者對人類文明成果的深刻敬畏與理解。