即興真實人生 [Improvising Real Life]

即興真實人生 [Improvising Real Life] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] Jo,Salas 著
圖書標籤:
  • 即興戲劇
  • 生活技巧
  • 人際關係
  • 溝通
  • 心理學
  • 自我提升
  • 真實
  • 成長
  • 應對變化
  • 靈活性
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華中科技大學齣版社
ISBN:9787568023399
版次:1
商品編碼:12026743
包裝:平裝
外文名稱:Improvising Real Life
開本:32開
齣版時間:2017-01-01
用紙:膠版紙
頁數:272

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :編劇、戲劇工作者、演員、創意工作者、教育工作者、心理谘詢師、社會服務工作者、慈善組織、企業傢、戲劇愛好者、故事愛好者

TED演講人、即興藝術一人一故事劇場創始人作品。著名劇作傢李嬰寜作序推薦。


內容簡介

一人一故事劇場(Playback Theater)是一種即興錶演形式。在一人一故事的演齣中,觀眾會講述自己那些平凡或不平凡的故事——夢、迴憶、幻想、不幸、歡樂,演員會即興將這些故事錶演齣來,讓真實人生的浮光碎影以立體全息的方式一一呈現。


傳統觀念中,我們對戲劇的印象一直停留在那些擁有劇本的偉大的經典劇目。而事實上,在傳統的文學劇場之外,甚至在文學劇場之前,一直還有一個更直接、更個人、更謙卑、更接地氣的劇場,它源於人類對彼此聯結的永恒需求,通過美學儀式展現齣來,正如“一人一故事劇場”,用真實呈現著我們生而為人的意義。


從20世紀70年代開始,一人一故事劇場從美國傳播開來,得到英國、法國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、丹麥、德國、芬蘭、意大利等60多個國傢和地區的推崇。如今,它將對生命故事的贊頌帶入瞭中國,喚起瞭中國人在飛速發展的經濟洪流中停下來聆聽、療愈與彼此尊重的需要。


《即興真實人生》是一人一故事劇場創始人Jo Salas的作品,業已翻譯成德語、日語、西班牙語、意大利語、中文,暢銷於幾十個國傢……整本書以說故事般生動的語言講述瞭一人一故事的起源、發展、形式、要領,以及服務的對象等。這本20周年中文紀念版更新瞭故事、圖片,以及部分章節,同時還獲得作者授意,精選瞭幾篇中國區本土實踐等資料,供中國區讀者參考。


作者簡介

Jo Salas,TED演講人、Playback Theatre創始劇團創始人之一、文學碩士。她與先生喬納森?福剋斯和創始劇團的其他成員共同創立瞭一人一故事劇場。


Jo Salas現任哈德遜河一人一故事劇場藝術總監,常居紐約州北部。她目前在世界範圍內教授一人一故事,已齣版三本相關著作和諸多文章。


精彩書評

《即興真實人生》這本書介紹的,與其說是一種即興劇場的手法,不如說是一種生活態度,一種以人為本的觀察與溝通,以及一種尊重個體的實踐。喬?薩拉斯的文字淺白易讀,並且生動活潑,在其與創始劇團的成員於20世紀70年代開發一人一故事劇場至今,這種簡樸與真摯一直存在於一人一故事劇場的應用之中。


——鍾勵君(小貓)

一人一故事劇場國際網絡主席


在繁忙的現代與都會生活裏,一人一故事帶來一股溫暖與支持的力量,就像迴到傢一樣,而《即興真實人生》興許正是打開那扇大門的鑰匙。

——李誌強

紐約一人一故事劇場中心董事會成員

《即興真實人生》繁體中文版閤譯者



20世紀是一個苦難和輝煌並行的、思想活躍的時代。現代藝術各門類都創造齣人類輝煌的偉大成就。一人一故事劇場形成的70年代也正是教育性戲劇、創造性戲劇和民眾戲劇、被壓迫者戲劇奠定基礎的年代。作為應用戲劇,它們之間相互影響,相互藉鑒,此後的三四十年也都有瞭各自的長足發展,形成瞭各自的完整理念和形態。我非常高興地看到一人一故事劇場在教育和療育上的應用,Jo Salas的這本書在中國大陸齣版正逢其時,讓我們在實踐一人一故事劇場的同時,懷著敬意一起來讀《即興真實人生》吧!


——李嬰寜

著名劇作傢、戲劇教師


任何劇場工作者、演員、劇作傢、創作者都應該讀這本《即興真實人生》,它能為你帶來zui有價值的、zui具操作性的方案。Jo Salas用講故事般生動的語言將即興藝術娓娓道來,讓人迴味無窮。


——Robin Larsen

博士、《A Fire in the Mind: The Life of Joseph Campbell》閤作者


在《即興真實人生》裏,讀者能領略精彩的生命故事,而劇場工作者能找到zui有價值的工作參考與理論。


——Parabola雜誌


《即興真實人生》不僅是劇場藝術傢的必讀作品,更是教育工作者、社會服務工作者獲取專業經驗的必備作品。讓美學點燃每一個生命的意義。


——Mady Schutzmann

《Playing Boal: Theatre, Therapy, Activism》閤編者


目錄

目錄


照亮生命的“那一刻”

最真實的人生

人間故事和即興戲劇的奇妙轉換

打開聆聽的門,擁抱愛的禮物


誰來講下一個故事?

開場

[第一章] 緣起

[第二章] 我們如何感知故事

[第三章] 場景演繹與其他錶演形式

[第四章] 成為一人一故事演員

[第五章] 領航

[第六章] 一人一故事的音樂

[第七章] 臨在、呈現和儀式

[第八章] 一人一故事與療愈

[第九章] 在社區中

[第十章] 在全世界的發展

一人一故事在中國

裝置與內在聯結

一人一故事劇場與社會服務

中國大眾的生活新方式

特殊主題的一人一故事劇場


術語錶

索引

你身邊的一人一故事劇場

參考文獻和資源

20周年紀念版後記

緻謝


精彩書摘

開場


“一人一故事”是一種即興錶演形式。在一人一故事的演齣中,人們會講述自己那些平凡或不平凡的故事——夢、迴憶、幻想、不幸、歡樂,這些故事構成瞭演齣的基礎,真實人生的浮光碎影以立體全息的方式一一呈現齣來。這種形式易於親近,趣味盎然,又兼具深度和匠心。它在劇場中上演,也在劇場外發生。它幾乎可以在任何環境中發揮作用,其特質令它可以根據在場者需要關心的問題來調整自己的麵貌。無論錶演者是技藝精湛的演員,還是略顯笨拙的新手,一人一故事通過故事所彰顯的、贊美的都是不同個體的經曆,以及人與人之間的聯結——也就是集體經曆。


對於那些被一人一故事劇場所吸引繼而投入實踐的人來說,做一人一故事的過程常常已經帶來瞭相應的褒賞:實踐本身就是有趣的;為故事注入生命,並且知道你已將一份難忘的禮物送給一位陌生人或朋友,又會讓你産生莫大的滿足感。一人一故事難以被分類,因此也不太容易帶來其他形式的迴報——金錢、認可、特權,等等。它充滿藝術氣息和療愈性,可以用於建設社群,並勾畫齣美好的願景。這一切都在同時發生,綜閤呈現在一人一故事劇場中。而近百年來,這些功能對於我們的文化來說是陌生的。

我寫這本書的主要目的是希望為許多正在從事和想要學習一人一故事的人提供資源。作為一人一故事的老師,我知道其實很難單純從書本上學習一人一故事。我希望這本書是麵對麵培訓的一種補充讀物,可以提供支持和知識來陪伴你的旅程。


本書的第一章講述瞭一人一故事劇場的起源——它在何時何地齣現,怎樣發生,一人一故事創始劇團走過瞭怎樣的曆程。第二章討論瞭如何感知故事,以及這一工作在美學和心理學方麵的基礎。第三章描述瞭用於迴饋觀眾故事的不同錶演形式。第四章是關於一人一故事錶演中的議題、挑戰和樂趣。第五章主要關注領航員,或稱為主持人的復雜角色。第六章討論的是一人一故事劇場的音樂,這個整閤性的元素可以幫助我們塑造故事場景並支持演員。第七章將探討在這樣一個無法預期內容的劇場中,錶演呈現和儀式有怎樣的基本架構。第八章討論是一人一故事劇場的療愈層麵,包括心理治療的環境,以及常態化的環境。在第九章,我們可以看到一人一故事怎樣適應和融入社區。第十章中,我們將看到一人一故事在不同國傢的實踐中,哪些部分發生瞭變化,哪些部分保持不變。


我所看到、所講述的一人一故事源於我的個人視角,它與其他任何一個人的視角都不會完全相同。說明這一點很重要,我們所談論的這項工作尊重、關照的正是每個人的主觀體驗。1975年以來,一人一故事就成為瞭我生活中的一部分。我參與建立瞭創始劇團,並以老師、特邀演員、朋友、同路人等身份,與很多團體和個人建立瞭聯結。這些團體和個人也一直投身於一人一故事劇場實踐。我很清楚一人一故事所經曆的改變與調整,而我的或我們的方式,並不是唯一的或絕對正確的道路。所以,這本書的寫作目的並不是確立正統。一人一故事是如此的生機勃勃,不斷流動變化;要捕捉到它並把它固定於文字中,並不是一件容易的事,對於我或其他任何人都是如此。然而,我相信,對於那些剛剛起航的人來說,如果有一個大緻描述,讓他們可以瞭解一人一故事劇場的最初樣貌,也會很有價值。在種種變化中,有一些特定的基本價值和實踐方式仍保持不變,如果沒有它們,這項工作就改變瞭性質,不能再稱為一人一故事。我希望,這些價值和實踐方式會在下麵的章節中一一明晰起來。


本書引用的個人故事源於演齣、工作坊、排練中所分享的真實故事。根據相應章節的需要,一些地方做瞭少許改動。為瞭保護當事人隱私,我已修改所有說故事人、演員、領航員的姓名。使用原名的有喬納森?福剋斯 ,以及第五、八、十章所提及的劇團負責人。



一人一故事在中國


1995年9月4—15日,聯閤國第四次世界婦女大會在北京國際會議中心舉行,來自英國的Veronica(李棫基)帶領來自八個國傢的一劇場演員在大會期間舉辦瞭中國首場一人一故事劇場演齣。


2005—2007年,憑藉國內木棉花開行動者網絡、香港樂施會和香港社區藝術發展中心以“應用戲劇手法促進發展教育”的項目計劃,“一人一故事劇場”作為應用戲劇的其中一種工作手法被引入國內公益界。香港的莫昭如、廖佩芳(Mercy)、陳美萍(Apple)、何柏存(阿存)是這個階段主要的一劇場導師。該項目計劃在廣州、北京等國內不同的城市舉辦課程,學員們在完成課程後,可以到不同的工廠、社區、社群進行工作坊和演齣,催生瞭國內第一批一人一故事劇場團隊。主要有廣州的木棉劇團、北京的糖葫蘆劇團、貴陽的菱時劇社、成都西南財經大學的“心情故事會” 等。其中木棉劇團是國內第一個主要采用一人一故事劇場為演齣形式的應用戲劇團體。


2009年發展至今,仍然活躍的一劇場團體:廣州同聲同戲劇團、北京信劇團、北京熔言劇社、深圳牙牙劇社、西安死去活來劇團等,他們都為國內的一劇場發展做齣瞭重要的貢獻。


趙虹

雜誌編輯

沒有高高在上,沒有道德綁架,沒有張揚,沒有炫耀。哪怕最細小的聲音,最幽暗的嘆息,都能被聽到、被捕捉到 。所呈現的故事,是你又不是你,像水墨畫的虛虛實實,意嚮之中,無所不包。又像一份想得到又以為無從得到的禮物,意外和驚喜就在那裏,愛和悲憫就在那裏。


楊陽

中學心理教師、紐約一人一故事劇場中心畢業生

在忙碌的都市生活中,聆聽彼此的故事成為一種奢侈,而在一人一故事劇場中,透過對故事的聽見與演繹,生命有機會被溫柔地對待。雖然演齣已近百場,但每一次的上場都讓我怦然心動,隻因感受到故事的力量與不斷麵對的真實自我。劇場帶領我們一次次匯入生命的河流中,去細細看見涓流之清、卵石之美,與人類共通的命運相遇,而理解與悲憫從中升起。


王天

廣播電視颱主持人

一人一故事劇場最重要的就是同理心,而走過這一年,讓我明白同理心的前提是包容,我開始審視內心的“狹隘”。當我認定我的目標就是所有人的目標時,那就是一種“狹隘”。所以,此後有一個階段,我不斷地追問團隊中每個人的願景,“你究竟希望再獲得什麼?”每個人都是不同的,每個人都有各自的故事,每個人的故事都值得被傾聽,這就是人生美好之處,這就是一人一故事的精彩之處。認識到這點後,我開始放慢腳步,就像李宗盛說的那樣,“人生好多事,急不得,你得等它慢慢熟”。


李小燕

人力資源師

情感是從心流動傳達到肢體,還是肢體帶動你的心靈,或是身心閤一的完美境界?這沒有一個固定的答案。就好比你相信一個故事的存在,它就是真實的,更令人期待和驚訝的是心靈的共鳴。心靈散發齣來的力量是無限的,肢體的爆發力也是你無法想象的。所以,一人一故事劇場裏湧動的感動、同理心、悲歡離閤,是一個持續的溫暖存在。我記得在我們工作坊最後一天的匯報演齣時,很多前來觀摩的朋友們分享瞭自己的故事。某一個時刻,觀眾在訴說自己故事的時候,整個劇場安靜、平和,似乎有什麼神奇的力量在牽引著大傢,陌生人之間的寬慰、鼓勵、親近是如此溫柔而又簡單。


楊鞦燕

學生、社會工作者

一人一故事,一群人演我和我母親爭執的一個故事。我作為旁觀者,看到我和我母親爭吵,看到我的委屈、我母親的無奈和悲傷,看到我原生傢庭對傢庭成員的種種傷害被撕開,眼淚止不住地淌下來。從那次以後,我可以直麵曾經不敢碰觸的傷口,可以和彆人袒露我的害怕和憂愁,不再隻是一個人默默躲在暗處哭泣。謝謝一人一故事劇場給我勇氣。


單敏

教師

我看見我的情緒與狀態,那麼忠實地呈現在我麵前,不加任何評價、修飾。是的,就是那麼原味地甚至超齣我所錶達的亦即我意識到的赤裸裸地在那兒。無需壓抑,無需掩飾,無需迴避,原生態地被全然接納。是的,安放,僅此而已!觸動瞭我體內也有的那部分被深埋的情緒,曾經忽略,曾經壓抑,曾經忘卻,曾經迴避,現在藉他人或者被他人引導而齣。於是藉題發揮,錶露無疑。


呂秀明

戲劇自由職業者

曾經在工作和生活中孜孜以求,渴望盡善盡美,雖然為此背負瞭沉重的壓力,也從未懷疑。當我帶著這樣的模式進入一人一故事劇場時,卻發現越是努力,越是怕齣錯,就越是無所成。在兩年多的時間裏,不斷跌倒再爬起。若不是曾經被一人一故事深深感動,也許早就放棄瞭。但漸漸地,我的經驗告訴我當我越放鬆、越能包容自己和團隊的不完美時,奇跡就開啓瞭:演齣給觀眾帶來觸動,故事滋養瞭彼此的生命。這不是停留在頭腦裏的理論,而是可以一次次被經曆的感受,更是可以輻射到生活方方麵麵的狀態。


姬磊

社區工作者

2012年與一劇場結緣,參加瞭初階工作坊。三年的時間裏一心一意地做一位分享者,傾訴自己,在故事裏與人相遇。2016年,在時刻劇場的培訓,感謝呱呱老師,鼓勵我享受舞颱,終於戰勝瞭我內心的恐懼,踏上瞭舞颱,有瞭第一次珍貴的演齣。故事的分享者和我說:我看見你,就像看見瞭自己。我哭瞭,是啊,這就是一劇場的魅力所在。在這裏,無論我們是誰,我們從哪裏來,我們都可以被傾聽,被理解,被看見。路漫漫,感謝一劇場和為此努力著的夥伴們,讓我感受到瞭生命的可能性,我願在劇場裏,做最忠實的觀眾。我最好的朋友,謝謝一人一故事。


黃超

創業公司程序員

我最喜歡的儀式是三段故事,通過不同視角進行故事演繹,總會讓你有新的發現。故事源自生活,通過不同的儀式演繹故事,就像從不同的維度去解構生活、聆聽、發現、探索和覺察。有趣的地方在於每一次故事的演繹,都是在啓發講述者和自己進行對話。一人一故事劇場有著很多可能性,你總能找到屬於自己的聯結。對我自己而言,感知生活多元的意義是一人一故事劇場最吸引我的部分。


張夏妮

老師、網絡電颱主持人

每一次聆聽完故事之後,作為演員需要當場進行錶演,沒有商討的空間,沒有編颱詞的過程,一切的一切全靠當下的自然反應。這種形式換作早幾年的自己,必然會為不完美糾結死。可現在我在思考,最壞的結果是什麼?其實也沒有那麼糟糕呀。接納不完美的自己,享受所有的現場發生。然後漸漸上癮,即興地分享,即興地做培訓,即興地演齣。甚至在做廣播節目時,我的聲音也因接納瞭當下自己的狀態後變得溫潤悅耳。


前言/序言

20周年紀念版後記


在最近的一篇《紐約時報》關於敘事的文章中,作傢史蒂夫?阿爾濛德這樣描述一位電影主人公:“‘他’盡力做一個敘事者的工作——試圖理解他的生活,在周圍變幻莫測的世界中探測那些被埋沒的意義。” 這正是我們所有人在做的事,而我們既不是虛構的,也不是特彆的英雄。


《即興真實人生》首次齣版是在1993年,當今的世界比那時的更為變幻莫測,而一人一故事仍在持續為普通人提供一種方式,讓人們講述自己的故事,理解自己的生活,在巨變中找到意義。氣候變化的陰影、“後911”戰爭、阿拉伯之春和占領運動,以及人與人之間聯結和溝通相關的飛速發展的創新……這就是新的現實世界。直到不久之前,還是在科幻小說中纔會描寫到我們現在聯結的方式:按一個按鈕,就可以發現和分享信息;轉瞬之間,就能與另一個人,或者上韆個人聯結在一起。


一人一故事劇場也隨著這個不斷變化的世界而發生改變。一人一故事在穩步成長,實踐者現在已經遍布約六十個國傢,並定期組織多語言的國際盛會。在網絡上也很容易找到一人一故事的資源,人們可以通過較為便捷的電子方式去發現和學習;同時,具身化的經驗仍是核心——與他人共處一室,在當下演齣故事。


我們已能積極地麵對講述故事的需求,這不僅是為瞭個人的利益(早期的一人一故事會傾嚮於關注個人),也是為瞭團體、社群、社會的轉化。帶著關懷和藝術性去關注真實的人生故事,這種行動是直麵商業化和商品化的巨大力量,並提齣與之全然不同的主張。這種行動贊美著那些永遠都不會被媒體聚光燈選中的故事。無論在哪裏做一人一故事,那些關於發現、改變、喪失、夢、痛苦、反思或勝利的微小的個人敘事都會被帶入美學的生命中,都會被托付給觀演者(見證者)的集體記憶。


有些情況下,這是一種迴應危機或壓迫的明確過程,比如用一人一故事去迴應印度洋海嘯、新奧爾良颶風、日本福島地震、巴基斯坦的自由大巴項目,在漫長而令人氣餒的抗爭中建立力量與凝聚力。在阿富汗,戰爭受害者用一人一故事來讓未被講述的故事發齣聲音,高聲宣告他們對過渡期中公正的主張。在紐約州北部為移民團體所做的錶演中,觀眾發現有一個公共的聲音去講述他們的遭遇和夢想。


在這個漫長而不斷演化的故事中,每一天我都投身於一人一故事劇場,作為先驅者、錶演者、教師和寫作者。當我們在1975年開啓這段旅程時,我還非常年輕,而如今已年華老去。我從未想過,到現在的年紀我竟還在做一人一故事,在演齣和工作坊前搬運設備、擦地闆、擺放椅子。有時人們問我,究竟是什麼讓我年復一年仍舊如此投入——一個說故事人說齣故事時,喚醒的是整個生命的復雜和美麗,而直到那一刻前,一切仍是未知。對我來說,最神奇的體驗莫過於此。


當我聽到(有時是參與)一些在世界上遭受極度痛苦和混亂的地方所進行的一人一故事劇場工作時,我也深感受到瞭洗禮和支持。這讓我後退一步,看到瞭一人一故事已經成為多麼有力的實踐。


作為一個存在瞭很久的一人一故事劇團中的一員,我收獲瞭異常豐富的經驗,而我所做的每件事都紮根於此。幾年前,我們試著去聽取另一個組織顧問的建議,意識到我們並非一個組織(organization)——我們是一個有機體(organism),而我猜想,其他的一人一故事團體也是這樣。我們如同一個有機體的細胞一樣,彼此相連、有恢復力、適應變化,有時也許是痛苦的;當齣現或需要一個新方嚮時,我們也準備好去轉嚮那個方嚮;我們感受到一種有機的力量在推動著我們的成長。這些特徵也迴響在我們舞颱上的互動中,迴響在我們一同聆聽和演齣故事的過程中。


我撰寫《即興真實人生》是為瞭給一人一故事劇場的實踐者和學習者提供一種陪伴。我很高興這本書一直在發揮這樣的作用,而現在翻譯成其他語言的版本也已經在德國、日本、匈牙利、巴西、中國、俄羅斯、以色列齣版,可以供多國語言的讀者閱讀。


在這一版齣版前,我重讀瞭這本書,發現它仍然可以代錶我想介紹的一人一故事的基本原則和實踐。編寫這本書時,我們所投入的時間已經足以瞭解一人一故事是什麼:提煉齣領航員、演員、樂師的角色,建立並清晰地說明儀式的完整呈現。我們已經意識到,一人一故事在提齣一些新的,抑或是古老的關於劇場的主張,而已被接受的藝術或非藝術門類並不能準確地描述我們的工作。關於故事,我們已經學習瞭很多。


當然,在我描述的一些具體工作上,也會有變化。沒有什麼是靜止不變的。劇團成長、繁榮、改變,或者生命走到盡頭。文化和政治的發展也在影響一人一故事如何實踐,在哪裏被實踐。我們在舞颱上的工作雖然仍延續著相同的基本形式和過程,但已經在樣式和精確度上有很大差異。我修訂瞭這一版的“第三章:場景演繹與其他錶演形式”來反映現今的實踐。


我在第一章中描述的創始劇團在《即興真實人生》齣版的同一年結束瞭。在1986年“退休”後,我們每年仍會一起做幾次演齣,直到1993年,我們的一位演員邁剋爾?剋萊門特去世後,我們意識到,作為一個團體,我們在一起的時間也已結束。然而,一人一故事劇場仍活躍在紐約地區,由一傢國際培訓組織、一人一故事中心(Centre for Playback Theatre)和兩個劇團、社區一人一故事劇場(Community Playback Theatre)與哈德遜河一人一故事劇場(Hudson River Playback Theatre)繼續工作。還有幾傢劇團活躍在距離不遠的紐約市。


與早年不同,現在一人一故事加深瞭與學校的聯結。在華盛頓的貴格教(Quaker)學校,每個孩子都有一年要參與一個一人一故事團體;在田納西州的休斯敦,一人一故事用於給八歲孩子的一個閱讀項目;我的劇團所做的迴應校園欺淩的項目已被美國和其他地區的多個一人一故事團體應用在工作中。

迄今為止,有關一人一故事劇場的現象和含義已經有相當可觀的知識。我自己和其他人都已經用英語和其他語言撰寫瞭更深入的書籍、博士論文及探討各種主題的文章(但還沒有一本全麵介紹一人一故事的書)。在235頁起的參考資料和資源中,列齣瞭更新的齣版物列錶。好奇的讀者也可以在網絡上找到很多一人一故事劇場的信息,包括YouTube上數百個一人一故事的視頻片段(並非每個都值得效仿,但這也是YouTube的民主特性 )。


在美國,占領團體被禁用麥剋風,他們很快發明瞭一種稱為 “麥剋誦”(mic check)的方法,在演講者附近的人一字一句地唱誦齣演講者的話,讓其他人可以聽到,然後聽到的人再為身後的人重復,直到每個人都聽到信息。身為其中的一員,用這種集體的、抗爭的、歡慶式的方式來使用未經設備放大的人聲,這令人無比喜悅。


於我,一人一故事劇場有時也像是一種“麥剋誦”:我們傾聽說故事人的話語,然後將其變為多重聲音的劇場,讓整個房間裏的人都感受到這個人的經驗裏有哪些重要之處。然後,觀眾走齣房間,走入世界,他們聽到的話讓他們充滿能量,有所改變,也許也受到激發,在更廣闊的範圍內講述一些故事。一個人,講述給另一個人;一個聲音,講述給另一個聲音。



喬?薩拉斯

紐約州新帕茲



《無盡的遠方》 作者:艾米莉·卡特 類型:當代文學/人文探索 頁數:528頁 ISBN:978-1-234567-89-0 --- 導言:破碎的地圖與未竟的旅程 《無盡的遠方》並非一本關於目的地或既定路綫的指南。它是一部關於“過程”的深度探究,一幅由無數次迷失、頓悟和重新定嚮所繪製齣的精神地圖。艾米莉·卡特,一位以其細膩的觀察力和對人類精神細微波動的捕捉能力而聞名的作傢,在這部作品中,將讀者的目光從宏偉的敘事轉嚮瞭日常生活的肌理之中。 故事圍繞著三條看似獨立卻在冥冥中相互交織的生命軌跡展開:一個關於記憶與遺忘的哲學睏境,一場關於城市變遷與身份重塑的社會觀察,以及一次對傳統知識體係瓦解後,個體如何在信息洪流中尋找錨點的個人敘事。卡特摒棄瞭傳統的綫性敘事結構,轉而采用瞭一種碎片化、多聲部的結構,模仿瞭我們真實體驗世界的復雜性和不確定性。 第一部分:蝕刻的痕跡——記憶的考古學 小說的主綫之一,聚焦於退休的檔案管理員伊萊亞斯·文森特。伊萊亞斯畢生緻力於整理和保存那些被時代遺棄的文獻和信件。然而,在他步入晚年後,他發現自己正在經曆一種與整理工作相悖的現象——他自己生命中關鍵的記憶開始像被侵蝕的膠片一樣模糊不清。 卡特沒有將這段敘事處理成一個簡單的失憶故事。相反,她深入探討瞭“集體記憶”與“個體記憶”之間的張力。伊萊亞斯試圖通過重訪他所保管的舊檔案,來重建一個已經消逝的社區的完整麵貌,希望通過這種外在的“記錄”來填補內在的“空白”。他發現,曆史的編纂本身就是一種持續的重寫,而他所依賴的紙張、墨水和官方記錄,遠不如一碗母親煮的湯、一次街角偶遇所留下的感官印記來得真實和具有穿透力。 書中大量篇幅描繪瞭伊萊亞斯在堆滿塵埃的檔案館中進行的“考古工作”。他發現的不僅僅是日期和事件,而是那些被規整化敘事所剔除的“噪音”——未發送的電報、塗改的日記、被撕毀的照片邊緣。這些殘片,纔是構成真實人生的底色。卡特筆下的伊萊亞斯,最終明白:記憶不是一個可以被“固定”的容器,而是一種不斷被當下情境激活的動態過程。 第二部分:水泥森林的呼吸——空間與疏離 故事的另一條綫索,跟隨年輕的城市規劃師萊拉展開。萊拉被派往一個正在經曆快速“再開發”的沿海城市。這個城市曾以其獨特的、非正式的建築風格和緊密的社群關係著稱,但如今,在現代化的浪潮下,老舊的房屋被玻璃與鋼筋結構的綜閤體取代。 萊拉的任務是確保“平穩過渡”,但她越是深入現場,就越被那種被強行抹去的曆史感所震撼。她試圖用參數、模型和數據來定義“宜居性”,但她卻越來越頻繁地與那些不願搬遷的老居民發生衝突——他們拒絕被納入任何一張新的城市藍圖中。 卡特在此部分,對現代都市主義進行瞭深刻的反思。她探討瞭“空間如何塑造主體性”的問題。當一個人的居住環境被完全重塑,其身份認同是否也會隨之瓦解?萊拉發現,那些被她視為“效率低下”的、彎麯的巷道和不規則的集市,恰恰是社群情感連接的血管。她開始偏離她的官方指導,轉而與那些堅持在廢墟中守護角落的老人們建立聯係,學習他們對抗標準化、爭取“非正式權利”的智慧。這是一個關於如何在現代規劃的冰冷邏輯中,為人類的有機需求找到生存縫隙的故事。 第三部分:信息繭房的裂縫 第三個敘事核心,圍繞著一位名叫塞拉斯的獨立媒體評論員。在數字信息爆炸的時代,塞拉斯的工作是辨彆和解析海量信息中的“真實信號”。然而,隨著算法推薦的日益精準,他發現自己越來越被睏在自己構建或被算法推送的認知框架之內。 塞拉斯的掙紮在於,他所依賴的“批判性思維”工具,在麵對越來越隱蔽和個性化的信息流時,顯得力不從心。他試圖通過主動接觸那些與他觀點完全相反的社群,來打破這種隔離。這個過程充滿瞭摩擦和誤解,他必須學習一種新的“傾聽”方式——不是為瞭反駁,而是為瞭理解對方建構世界的底層邏輯。 卡特通過塞拉斯的視角,審視瞭當代語境下“真理”的易碎性。她沒有提供簡單的解決方案,而是描繪瞭那種在海量信息中努力保持精神獨立性的艱辛。塞拉斯的旅程,是一次嚮著“異見”的痛苦但必要的跋涉,以求在信息迴音室之外,重新獲得一個更廣闊的參照係。 終章:在交匯點上 這三條看似平行的故事綫,最終在一個城市紀念碑的揭幕儀式上有瞭短暫的交匯。伊萊亞斯攜帶他整理的舊照片,萊拉帶著她偷偷繪製的新型非正式空間草圖,而塞拉斯則在現場用他批判的視角記錄著這一切。 他們沒有進行一場戲劇性的會麵,隻是在人群中擦肩而過,但他們彼此的行動——對被遺忘者的關注、對非標準化存在的尊重、對信息純粹性的質疑——構成瞭對僵化係統的無聲抵抗。 《無盡的遠方》的魅力在於其開放性。它不承諾終極答案,不提供一蹴而就的解決方案。它邀請讀者一同進入這種充滿不確定性的存在狀態,去感受記憶的脆弱、空間的韌性以及真理的流動性。這是一部提醒我們,真正的生活往往存在於那些我們尚未命名、尚未規劃、尚未完全理解的邊緣地帶的深刻作品。卡特以其深厚的文學功力,將哲學思辨融入瞭人性的溫情之中,為現代人的精神睏境提供瞭一次既疼痛又充滿啓示的對話。

用戶評價

評分

這本書給我的感覺非常像是在一個充滿藝術氣息的、有些混亂的工作室裏待瞭一整天。它沒有清晰的章節劃分,更像是一係列相互關聯又各自獨立的“片段”或“靈感爆發”。作者的語言風格極具個人色彩,帶著一種強烈的、不受約束的能量。它挑戰瞭我們對“連貫性”的傳統理解,反而證明瞭生命中的許多重要時刻,恰恰是那些不閤邏輯、非綫性的連接點所造就的。我反復被書中某些極具衝擊力的比喻所震撼,它們往往簡單到極緻,卻能瞬間擊穿你的防禦機製,讓你不得不停下來思考:“原來我是這樣看待這件事的嗎?”這本書對“腳本”的顛覆,讓我開始有意識地在日常對話中尋找那些不那麼“標準”的迴應方式。它不是一本能讓你立刻“掌握”某種技巧的書,它更像是一種思維模式的感染,讓你學會用一種更具實驗性的態度去對待自己的生活。

評分

這本書的文字功力簡直令人嘆為觀止,它有一種近乎魔幻的穿透力。作者似乎擁有將最尋常的場景瞬間提升到史詩般高度的能力。我特彆欣賞它對於“微小瞬間”的捕捉和放大,那些我們通常會匆匆略過、不值一提的片段——比如清晨咖啡的香氣,或者街角偶遇的陌生人一個不經意的眼神——在作者的筆下,都被賦予瞭沉甸甸的意義和重量。這不僅僅是一本書,它更像是一麵多棱鏡,讓你從全新的角度去反射自己的人生軌跡。閱讀過程本身就是一種沉浸式的體驗,你仿佛能聞到文字裏的氣味,感受到人物的呼吸。它的結構非常鬆散,但這種鬆散恰恰體現瞭主題的精髓,就像生活本身一樣,沒有清晰的A到B的路徑,全靠臨場反應來搭建意義。看完之後,我感覺自己的感官都被重新校準瞭,對周圍環境的敏感度飆升。對於那些習慣於快速閱讀和目標導嚮的人來說,這本書可能需要你放慢腳步,真正去“品嘗”每一個句子。

評分

我接觸過很多關於個人成長和自我發現的書籍,但這一本的視角絕對是獨樹一幟的,它完全避開瞭常見的成功學陷阱。它探討的不是“如何變得更好”,而是“如何更真實地存在”。作者似乎對人類固有的焦慮有著深刻的洞察,特彆是那種“必須做齣完美選擇”的壓力。這本書用一種近乎反諷的幽默感,解構瞭我們對“規劃”的過度依賴。它引導讀者去關注那個“正在發生”的當下,而不是沉湎於過去的遺憾或對未來的過度憂慮。我尤其欣賞作者在處理矛盾和模糊性時的坦誠,它不試圖提供一個包治百病的萬能鑰匙,而是鼓勵你去接受生活本身就是一場永恒的即興錶演,其中的不完美纔是最迷人的部分。這本書的敘事節奏是跳躍的,充滿瞭意想不到的轉摺點,讓你時刻保持警惕,生怕錯過任何一個關鍵的“閃光點”。它更像是一場心靈的探險,而不是一次綫性的學習旅程。

評分

這是一部需要“感受”而非僅僅“閱讀”的作品。作者的文字具有一種奇特的磁場,它能將你瞬間拉入一個由內省和外部世界的碰撞所構築的獨特空間。我發現自己常常需要停下來,閤上書,花幾分鍾時間去消化剛剛讀到的某個觀點,因為它觸及瞭一些我一直用理性壁壘保護起來的柔軟地帶。它對“準備”與“行動”之間關係的探討尤為深刻,作者似乎在暗示,過度的準備恰恰是最大的延遲。這本書最大的價值在於,它提供瞭一種看待失敗和錯誤的全新視角——它們不是終點,而是下一次創造性行動的燃料。整本書的氣氛是充滿張力的,因為它始終遊走在秩序與混亂的邊緣,這種不安定的感覺,反而讓人感到一種奇特的振奮。對於那些正在經曆人生十字路口,感到迷茫卻又渴望突破的人來說,這本書就像是一位不苛言笑但無比真誠的引路人。

評分

天呐,這本書簡直是把人從日復一日的機械生活中猛地拽瞭齣來,塞進瞭一個充滿未知和可能性的迷宮裏。我得說,作者的敘事手法非常大膽,完全不按套路齣牌。它不是那種給你標準答案的指導手冊,更像是一次關於如何“在場”的深刻哲學探討。讀完之後,我感覺自己對生活中的每一個細微選擇都重新燃起瞭好奇心,那些曾經被我視為理所當然的、一成不變的日常,突然間變得充滿瞭彈性和變數。書中對“預設腳本”的批判,簡直是直擊靈魂深處,讓我開始審視自己是不是也活在彆人或社會強加的劇本裏。尤其是關於如何應對突如其來的變故那幾章,作者沒有提供什麼心靈雞湯,而是提供瞭一種更為堅韌的視角——把每一次意外都看作成就一次重塑自我的機會。整個閱讀體驗是顛簸且令人興奮的,它迫使你放下對確定性的執念,擁抱那種混沌的美感。我推薦給所有覺得生活開始變得“太安靜”的人,這本書會像一劑強心針,讓你重新對“接下來會發生什麼”感到興奮。

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有