世界文學名著全本無刪減 許淵衝法國文學譯著選 高老頭+包法利夫人+約翰·剋裏斯托夫(套裝共4冊)

世界文學名著全本無刪減 許淵衝法國文學譯著選 高老頭+包法利夫人+約翰·剋裏斯托夫(套裝共4冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 巴爾紮剋,福樓拜,羅曼·羅蘭 著,許淵衝 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 法國文學
  • 經典名著
  • 無刪減
  • 許淵衝
  • 高老頭
  • 包法利夫人
  • 約翰·剋裏斯托夫
  • 套裝
  • 文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511726230
版次:1
商品編碼:12180477
包裝:平裝
叢書名: 世界名著典藏
開本:32開
齣版時間:2015-01-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  名傢名譯
  北京大學教授、著名翻譯傢、國際翻譯界大奬“北極光”傑齣文學翻譯奬得主許淵衝經典譯本。
  經典完美呈現
  本書用紙高端、印刷環保、裝幀精美、版式疏朗字號大,全書搭配國際大師珍貴原版插圖,以完美的製作呈現經典,相信會給你帶來非常好的閱讀體驗。
  名社打造
  中央編譯齣版社是全國百佳齣版社,是一傢中央級專業翻譯齣版社。

內容簡介

  《世界名著典藏:高老頭》:小說以波旁王朝復闢時期的法國社會為背景,講述瞭經商發傢的高老頭傾其心血撫養成人的兩個女兒,婚後在上流社會的生活方式下榨取父親財産、損害父親尊嚴、摺磨父親情感,直至其一無所有、身心交瘁而死。與此主綫交織的是外省青年拉斯蒂涅闖入巴黎上流社會,認清其間種種誘惑與險惡的經曆。巴爾紮剋鴻篇巨製《人間喜劇》中的主要人物在這部小說中紛紛亮相,從而揭開瞭“人間喜劇”的序幕。
  《世界名著典藏:包法利夫人》:是法國批判現實主義小說傢福樓拜的代錶作。它講述的是一個受過貴族化教育的農傢女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。最後她積債如山,走投無路,隻好服毒自盡。福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。
  《世界名著典藏:約翰剋裏斯托夫(套裝上下冊)》:是一部通過主人公一生經曆去反映現實社會一係列矛盾衝突,宣揚人道主義和英雄主義的長篇小說。小說描寫瞭主人公奮鬥的一生,從兒時音樂纔能的覺醒、到青年時代對權貴的衊視和反抗、再到成年後在事業上的追求和成功、最後達到精神寜靜的崇高境界。

作者簡介

  巴爾紮剋(1799—1850),19世紀法國偉大的批判現實主義作傢,歐洲批判現實主義文學的奠基人和傑齣代錶。法國現實主義文學成就很高者之一。其捲帙浩繁的巨著《人間喜劇》共91部小說,在文學史上占有突齣的地位,書中描繪瞭2400多個人物,充分展示瞭19世紀上半葉的法國社會生活,是人類文學史上罕見的文學豐碑,被稱為法國社會的“百科全書”。《歐仁妮葛朗颱》和《高老頭》被公認為他的代錶作。

  福樓拜(1821—1880),法國文學大師,19世紀中期法國偉大的批判現實主義作傢,著名作傢莫泊桑的老師。他對現代主義文學的發展有著極其深遠的影響,被譽為“自然主義文學的鼻祖”和“西方現代小說的奠基者”,堪稱作傢中的作傢。代錶作有《包法利夫人》《情感教育》等。

  羅曼羅蘭(1866—1944),法國思想傢、文學傢。他憑藉長篇小說《約翰剋裏斯托夫》獲得1915年諾貝爾文學奬。他為讓世人“呼吸英雄的氣息”,替具有巨大精神力量的英雄樹碑立傳,把不同時期寫的三部傳記(《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》)匯集成一冊,題為《英雄傳記》,也就是我們今天所說的《名人傳》。

  許淵衝,北京大學教授,著名翻譯傢。1943年畢業於國立西南聯閤大學外文係,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1950年獲得巴黎大學文學研究院文憑。在國內外齣版中、英、法文文學作品120餘部,是中國古典詩詞英法韻譯的專傢。英文齣版物中有中國古典文學名著《詩經》《楚辭》《論語》《老子》《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元麯三百首》《李白詩選》《蘇東坡詩詞選》《西廂記》等,法文齣版物中有《中國古詩詞三百首》《詩經選》《唐詩選》《宋詞選》等,中文譯著有世界文學名著《莎士比亞選集》《紅與黑》《高老頭》《包法利夫人》《約翰剋裏斯托夫》等。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2010年中國翻譯協會授予其“翻譯文化終身成就奬”。2014年榮獲國際譯聯“北極光”傑齣文學翻譯奬及國際漢學翻譯大雅奬。“北極光”奬是國際翻譯界文學翻譯領域的高奬項,許淵衝先生是該奬項自1999年設立以來首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。

內頁插圖

精彩書評

  本套世界文學名著,選用名傢的全譯本,並配有精美的國際大師插圖,在內容和形式上,將營造很好的閱讀體驗。這在國內的名著齣版工作中,是非常難得的。
  ——國際翻譯界大奬“北極光”傑齣文學翻譯奬得主許淵衝

歐洲文學的璀璨群星:在時代洪流中吟唱不朽的生命贊歌 這套精選集,如同一幅宏偉的歐洲文學史畫捲,精心甄選瞭三位塑造瞭文學豐碑的巨匠——巴爾紮剋、福樓拜與羅曼·羅蘭的傳世之作。它們不僅是各自國傢文學的巔峰代錶,更以其深刻的思想洞察、細膩的人物刻畫和磅礴的敘事力量,穿越時空,至今仍迴響在世界文壇。通過這四本無刪減的經典譯本,我們得以沉浸在十九世紀和二十世紀初歐洲社會的復雜肌理之中,感受那些在時代洪流中掙紮、追求、幻滅與升華的靈魂。 《高老頭》:巴黎的浮華與人性的煉金術 巴爾紮剋筆下的巴黎,是一座永不疲倦的欲望之都,是金錢、權力和虛榮交織的舞颱。《高老頭》正是這座城市最真實的縮影。故事圍繞著兩個核心人物展開:一位是曾經在拿破侖戰爭中發傢緻富,如今卻生活在巴黎最卑劣貧民區,如同“高老頭”一般,將畢生積蓄毫無保留地獻給瞭兩個不成器的女兒的葛朗颱式的吝嗇鬼。另一位則是懷揣著改變命運的遠大抱負,從外省來到巴黎的青年拉菲爾·德·瓦朗坦。 巴爾紮剋以其“現實主義”的創作手法,將巴黎社會各階層的人物描繪得栩栩如生。從奢靡的貴族沙龍到陰暗的貧民窟,從野心勃勃的政客到投機取巧的商人,每一個角色都帶著鮮明的時代烙印和深刻的心理剖析。高老頭的女兒們,為瞭物質享受,榨乾瞭父親的全部財富,卻對父親的苦心毫不在意,她們的冷酷無情,摺射齣拜金主義對人性的腐蝕;而拉菲爾,則在巴黎的紙醉金迷中迷失瞭自我,為瞭追求短暫的享樂,不惜典當自己的生命,最終在“隻有欲望永不衰竭”的誘惑下走嚮毀滅。 《高老頭》不僅僅是一個關於父女情深、關於青年幻滅的故事,它更是一部對資本主義社會病態的深刻批判。巴爾紮剋無情地揭示瞭金錢的魔力如何扭麯人性,如何將美好的情感碾壓成碎片。他通過拉菲爾的悲劇,警示著那些沉溺於物質享樂、追逐虛名而喪失本真追求的靈魂。而高老頭,這個被法國文學史濃墨重彩描繪的形象,則成為一個復雜而又令人同情的存在,他的愛,既是偉大的,也是畸形的,反映瞭那個時代下,父愛在金錢麵前的無奈與悲哀。這本小說,是一麵照妖鏡,映照齣人性的幽暗角落,同時也閃爍著對真摯情感的渴望與呼喚。 《包法利夫人》:平庸生活中的熾烈哀歌 古斯塔夫·福樓拜,以其精益求精的“形式主義”創作,雕琢齣瞭文學史上另一座不朽的豐碑——《包法利夫人》。這部作品,講述瞭藥劑師包法利醫生的妻子愛瑪·包法利,在乏味、單調的鄉村生活中,不斷追求浪漫、激情與奢華,最終陷入情欲漩渦,走嚮毀滅的悲劇。 愛瑪,一個對庸俗現實感到厭倦的年輕女子,在少女時代就沉浸在騎士小說和浪漫詩篇之中,她渴望一種轟轟烈烈、充滿戲劇性的愛情,渴望超越平庸的生活。然而,她嫁給瞭一個粗俗、愚鈍的鄉下醫生,現實生活卻與她腦海中的浪漫圖景相去甚遠。在包法利醫生的平庸和漠視下,愛瑪的心靈如同被壓抑的種子,渴望破土而齣。 她最初的幻滅,源於婚後生活的枯燥乏味。隨後的兩次婚外情,更是將她推嚮瞭無法挽迴的深淵。與青年律師列奧的短暫激情,隻是對浪漫的模仿;而與商人羅多夫的戀情,則更顯露瞭她對奢靡生活的狂熱追求。愛瑪在情欲的泥沼中越陷越深,她揮霍傢産,沉迷於各種欲望的補償,試圖在虛幻的享樂中填補內心的空虛。然而,一切的追求最終都化為泡影,情人的離去,債務的逼近,將她徹底推嚮絕望的邊緣。 福樓拜以其非凡的觀察力和細膩的筆觸,將愛瑪的內心世界剖析得淋灕盡緻。他沒有將愛瑪簡單地描繪成一個道德敗壞的女人,而是深入探究瞭她悲劇産生的根源:社會環境的壓抑、女性地位的低下、教育的缺失以及個體對美好事物不懈的追求。他通過對細節的精準捕捉,例如愛瑪對傢具、衣飾、音樂的品味變化,以及她內心的獨白,層層剝開瞭她復雜的情感和扭麯的心靈。 《包法利夫人》之所以成為經典,在於它對“時代精神”的深刻反映。它揭示瞭那個時代社會對女性的束縛,以及女性在平庸生活中尋求突破的睏境。福樓拜對語言的錘煉,對敘述視角的精妙運用,都達到瞭登峰造極的境地。他筆下的愛瑪,既是悲劇的受害者,也是自我毀滅的釀成者。她的故事,是對所有被睏於現實、卻又懷揣著不羈夢想者的哀歌,是對生命中無盡渴望與殘酷現實之間永恒矛盾的深刻詮釋。 《約翰·剋裏斯托夫》:生命的力量與精神的覺醒 羅曼·羅蘭的史詩巨著《約翰·剋裏斯托夫》,則將我們帶入瞭一個截然不同的世界。這部鴻篇巨製,講述瞭德國青年音樂天纔約翰·剋裏斯托夫·剋拉夫特,在時代浪潮的滌蕩中,曆經重重磨難,最終追求精神自由與人生真諦的壯麗曆程。 故事的主人公剋裏斯托夫,齣生在一個充滿音樂氛圍但又被舊勢力束縛的德國小鎮。他從小就展現齣驚人的音樂天賦,但同時也秉持著叛逆不羈的性格,對一切虛僞、僵化的事物都深惡痛絕。在追求音樂藝術的道路上,他經曆瞭傢庭的壓抑、社會的排擠、愛情的背叛,甚至因為自己的正直與纔華而遭受迫害,不得不流亡法國。 在法國,剋裏斯托夫接觸到瞭更廣闊的世界,也經曆瞭更復雜的社會現實。他與各色人等結識,包括慷慨熱情的法國朋友、理想主義的知識分子,也目睹瞭社會動蕩、民族矛盾的激化。他為法國的自由精神所吸引,但也看到瞭法國社會的浮躁與膚淺。在一次又一次的碰撞與思考中,剋裏斯托夫逐漸認識到,真正的自由並非來自外部環境的改變,而是源於內心的堅守與精神的覺醒。 《約翰·剋裏斯托夫》的偉大之處,在於其宏大的格局和深邃的思想。羅蘭通過剋裏斯托夫的成長曆程,展現瞭二十世紀初歐洲社會政治、文化、思想的種種復雜麵貌。小說中充斥著對音樂、藝術、哲學、宗教的深刻探討,對民族主義、戰爭、人道主義等重大問題的思考。剋裏斯托夫並非一個完美的英雄,他有他的缺點,他的衝動,他的迷茫,但他身上閃耀著的是一種不屈不撓的生命力量和對真理的不懈追求。 羅曼·羅蘭以飽含深情的筆觸,塑造瞭一個充滿生命活力的“新人”形象。他歌頌瞭“大地的靈魂”,贊美瞭在逆境中成長、在痛苦中升華的精神。剋裏斯托夫的音樂,是他內心最純粹的錶達,也是他與世界溝通的方式。在經曆瞭一切之後,他最終找到瞭屬於自己的精神傢園,並以一種更為宏大的視野去擁抱生命。 這套精選集,集閤瞭歐洲文學史上三位不同風格卻同樣偉大的作傢。從巴爾紮剋對社會現實的無情剖析,到福樓拜對個體命運的細膩審視,再到羅曼·羅蘭對生命力量的壯麗謳歌,它們共同構成瞭一幅波瀾壯闊的文學畫捲。這四本書,不僅是閱讀的盛宴,更是思想的啓迪,它們將帶領讀者走進一個更加廣闊、更加深刻的文學世界,感受那些不朽的靈魂在時代洪流中的璀璨光芒。

用戶評價

評分

這套書的裝幀真的讓我眼前一亮,硬殼封麵,紙張也很有質感,拿在手裏感覺非常舒服。我選擇這個套裝,主要是想一次性擁有幾部我一直很想讀的經典,而且是許淵衝先生的譯本,更是讓我覺得物超所值。我一直認為,好的譯本能夠極大地提升閱讀體驗,讓經典作品煥發齣新的生命力。許淵衝先生的譯筆,我之前就有接觸過,他的文字總是那麼優美,富有詩意,讀起來一點也不費力,反而能讓人沉浸其中。這次讀《高老頭》,我被巴爾紮剋對社會現實的深刻洞察和對人性的復雜描繪所震撼。書中的人物形象飽滿生動,無論是高老頭的父愛,還是他的女兒們的冷酷無情,都讓人印象深刻。

評分

這套書的封麵設計就透露著一股厚重感,簡潔而典雅,讓人一看就知道是經典之作。拿到手的時候,份量相當足,四本書疊在一起,沉甸甸的,仿佛承載著幾個世紀的文化積澱。我特意挑選瞭這個“全本無刪減”的版本,就是希望能夠原汁原味地體驗這些偉大的文學作品,不放過作者筆下的任何一個細節和情感的流露。許淵衝先生的譯筆,我一直非常推崇。他的譯文不僅忠實於原文的精神,而且充滿瞭詩意和韻味,讀起來一點也不生澀,反而有種行雲流水般的流暢感。很多時候,我甚至會覺得,與其說是翻譯,不如說是再創作,將原文的魅力以一種中國讀者更容易接受和欣賞的方式呈現齣來。打開《高老頭》,那些關於野心、金錢和傢庭的糾葛撲麵而來,巴爾紮剋筆下那個巴黎的世態炎涼,在許淵衝先生的筆下栩栩如生,那些人物的內心掙紮,那些社會的陰暗麵,都讓我看得心驚肉跳,又忍不住為之嘆息。

評分

對於《包法利夫人》,我之前也讀過其他譯本,但這次許淵衝先生的譯本,帶給我完全不同的感受。他更加注重原文的情感錶達,將愛瑪內心的那種空虛、迷惘和對虛幻愛情的追求,細膩地呈現在讀者麵前。我能深切地感受到她在那平庸的生活中,是如何一點點被欲望所吞噬,最終走嚮毀滅。福樓拜的筆觸冷峻而精準,而許淵衝先生的翻譯則為這份冷峻增添瞭一抹柔情,讓讀者在批判的同時,也能感受到一絲憐憫。而《約翰·剋裏斯托夫》更是讓我花費瞭不少時間,但每一頁的閱讀都是一次精神的洗禮。羅曼·羅蘭通過剋裏斯托夫的生命,探討瞭自由、藝術、民族和人性的復雜課題,這種宏大的敘事和深邃的思想,在許淵衝先生的筆下得到瞭完美的體現,文字的流暢性和思想的深度結閤,讓人讀來拍案叫絕。

評分

我一直對法國文學有著特殊的情結,而《包法利夫人》更是其中的一顆璀璨明珠。福樓拜的寫作風格,那種冷靜、客觀的敘述,仿佛一個外科醫生在解剖人心,毫不留情地將人性的弱點和社會的虛僞暴露齣來。愛瑪的悲劇,既是她個人的不幸,也是那個時代女性命運的縮影。她對愛情和浪漫的幻想,與現實的平庸和瑣碎産生瞭巨大的衝突,最終將她推嚮瞭毀滅的深淵。讀這本書的時候,我能深切地感受到愛瑪內心的空虛和對美好生活的渴望,這種渴望在當時的環境下注定是無法實現的。許淵衝先生的翻譯,把這種細膩的情感和絕望的氛圍傳遞得淋灕盡緻,讓我對愛瑪這個角色充滿瞭同情,也對那個時代充滿瞭思考。讀完之後,腦海裏久久迴蕩著愛瑪的影子,以及她那種被睏在現實中無法掙脫的痛苦。

評分

《約翰·剋裏斯托夫》是一部鴻篇巨製,單是厚度就足以讓人望而生畏。然而,一旦翻開,你就會被羅曼·羅蘭筆下這個音樂傢的生命曆程深深吸引。剋裏斯托夫的一生,是反抗、探索、成長和最終超越自我的過程。他從一個充滿激情的年輕人,經曆瞭無數的挫摺、背叛和孤獨,但始終保持著對藝術的執著和對真理的追求。這部作品不僅僅是一個音樂傢的故事,更是一部關於人生、關於理想、關於民族精神的深刻探討。許淵衝先生的譯文,賦予瞭這個故事更加宏大的氣魄和深沉的哲理。我尤其喜歡書中對音樂的描寫,那些文字仿佛真的能奏齣美妙的樂章,讓我感同身受。剋裏斯托夫的每一次掙紮,每一次頓悟,都仿佛在我眼前展開,讓我對生命有瞭更深的理解。

評分

硃自清先生的文字,確實非常非常美

評分

鋼琴說:

評分

北京師範大學齣版社的書籍質量好,印刷清晰,評論分析,注釋詳解,閱讀無壓力,性價比是很優惠!

評分

為難的事,越想越壓抑!

評分

老師說:

評分

小樹說:

評分

一種方式陪伴在你的身邊。

評分

去年買瞭,今年再買這種版本。

評分

京東購物實惠方便停不下來

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有