柏拉圖全集[增訂版] 8

柏拉圖全集[增訂版] 8 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[古希臘] 柏拉圖 著 王曉朝 譯 著,王曉朝 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 古希臘哲學
  • 柏拉圖
  • 全集
  • 增訂版
  • 思想史
  • 西方哲學
  • 古典文獻
  • 人文社科
  • 學術著作
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民齣版社
ISBN:9787010175522
版次:1
商品編碼:12203589
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
頁數:266
字數:232000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

本書是《柏拉圖全集》增訂本第八冊,本冊包括政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:

作者簡介

  柏拉圖(約公元前427—前347年),英譯為Plato。西方哲學乃至西方文化史上*偉大的哲學傢和思想傢之一。齣生於古希臘雅典貴族傢族,自幼受到良好教育,後師從蘇格拉底。他所開創的“柏拉圖主義”、“柏拉圖式愛情”、經濟學圖錶對後世影響深遠。在他的著作中,蘇格拉底的死亡被稱為“西方文學史上*偉大的死亡”,僅次於基督之死。除《蘇格拉底之死》(也有譯為《蘇格拉底的申辯》)外,還有《對話錄》、《理想國》等著作。

目錄

增訂版譯者前言
政治傢篇
斐萊布篇
蒂邁歐篇
剋裏底亞篇
索引

精彩書摘

  《柏拉圖全集8(增訂版)》:
  客要把生成的所有事物分成兩類一點兒也不難。
  小怎麼個分法?
  客我設想,生成的所有事物,有些是無生命的,有些是有生命的。
  小對。
  客就是憑著這一點,我們分割指示性的理論部分,要是我們確實希望分割它。
  小怎麼分?
  客【c】把它的一部分指定給無生命的事物的生成,把它的另一部分指定給有生命的事物的生成;以這種方式,它馬上就會分成兩部分。
  小我完全同意。
  客所以,讓我們擱下其中的一部分,取來另一部分;然後,讓我們再把它整個幾分成兩部分。
  小你認為我們應該取來的是這兩個部分中的哪一個部分?
  客我假定必然是與生靈有關的發布指示的這個部分。毋庸置疑,屬於國王的專門知識決不會是用來針對無生命的事物的,就好像建築師的知識;它比較高貴,【d】總是在生靈中擁有力量,隻和生靈有關。
  小對。
  客嗯,作為能夠觀察的這個部分,既能單獨關注到生靈的繁殖或喂養,又能像牧人一樣對生靈一並照料。
  小正確。
  客但我們肯定不會發現政治傢像某些牛倌和馬夫一樣隻照料個彆的牲畜,而會像牧人照料成群的牛馬。
  小好像是這樣的,就是你說的這樣。
  客【e】那麼好,說到撫養生靈,我們要把撫養許多生靈叫作“牧養”還是“集體性的喂養”?
  小無論用哪個名稱都行,隻要有助於我們的論證,
  客說得好,蘇格拉底;要是你堅持不太在意名稱,你的智慧將與日俱增,到你晚年時,你會富有智慧。但是現在我們必須按照你說的去做。【262】你看到我們怎樣通過說明牧人的集體性的喂養是雙重的來使區域倍增,然後在其中尋找我們想要發現的目標瞭嗎?
  小我會盡最大的努力。在我看來,有一類不同的撫養是針對人的,另一類則和撫養牲畜有關。
  客對,絕對正確,你做齣瞭敏銳的、勇敢的劃分!但我們一定不能讓這種事情再次發生。
  小什麼樣的事?
  客【b】讓我們不要切取它自身的一小部分,而把許多大的部分丟下不管,不涉及真正的類彆;要讓這個切下來的部分帶來真正的類彆。如果能把正在尋找的東西馬上從其他事物中切割齣來,那確實是件好事,要是能這樣做的話——就像你剛纔認為自己進行瞭正確的劃分,可以把論證快速推嚮結論,因為它直接導嚮人;但實際上,我的朋友,像切薄片一樣的劃分是不安全的,比較安全的是沿著中間部分下手,這樣做更像是能夠碰上真正的類彆。【c】在哲學考察中,這一點形成瞭所有差彆。
  小你這樣說是什麼意思,客人?
  客我必須試著說得更清楚一些,蘇格拉底,齣於對你的天然稟賦的善意。在當前的情形下,我不得不說,要完全說清楚我的意思是不可能的,但我必須盡力推進,為瞭清晰的緣故。
  小那麼好,你就說我們剛纔沒有進行正確的劃分錯在哪裏?
  客事情是這樣的:就好像某個人試圖把人類分成兩個部分,【d】他以這樣的方式來劃分,把大部分人分為一個部分,把希臘人分成另一部分,與其他所有人分開;他把其他所有民族放在一起,無視這些民族多得不可勝數,彼此之間也沒有什麼聯係,講得又是不同的語言——把“野蠻人”這個單一的名稱強加給這個集閤體。由於這個單一的名稱,他們希望這個集閤體就真的是一個傢族或一個類彆瞭。
  ……

前言/序言

  拙譯中文版《柏拉圖全集》自2003年開始齣版以來,十來個年頭匆匆而過。應社會大眾的閱讀需要,全集多次重印。期間,譯者也在不斷地聽取和收集各方麵的批評意見,並在教學和科研間隙對全集進行增訂。最近幾年,譯者承擔的教學和研究工作相對較少,有瞭對全集進行全麵增訂的充裕時間,遂有這個全集增訂版的問世。
  譯者除瞭對原版譯文進行逐字逐句的修訂外,還做瞭以下工作:
  (1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲·漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者本人撰寫,內中包含譯者自身的閱讀心得,寫齣來供讀者參考。
  (2)考慮到研究的需要,也考慮到柏拉圖的疑僞之作至今尚無最終定論,因此藉修訂之機,補譯柏拉圖僞作十六種。它們是:《阿爾基比亞德上篇》(Alcibiadesl)、《阿爾基比亞德下篇》(AlcibiadesII)、《希帕庫斯篇》(Hipparchus)、《剋利托豐篇》(Clitophon)、《塞亞革斯篇》(Theages)、《彌諾斯篇》(Minos)、《德謨多庫篇》(Demodocus)、《西緒福斯篇》(Sisyphus)、《厄裏西亞篇》(Eryxias)、《阿西俄庫篇》(Axiochus)、《情敵篇》(RivalLovers)、《論公正》(OnJustice)、《論美德》(OnVirtue)、《神翠鳥》(Halcyon)、《定義集》(Definitions)、《詩句集》(Epigrams)。
  (3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。
  (4)文中注釋有較多修改和增添。所有注釋均由譯者參照已有版本的注釋加以取捨、改寫、綜閤、添加。
  (5)柏拉圖著作標準頁在原版中在頁邊標注,考慮到中國人的閱讀習慣,修訂版改為在文間標注。
  (6)除原版中列舉的參考資料外,本次增訂著重參考瞭下列圖書:
  J.Burnet,Platonis Opera,5 vols,Oxford,Clarendon Press,1900-1907.
  Plato,Complete Works,ed.By John M.Cooper,Hackett Publishing Company,Indianapolis,Cambridge,1997.
  (7)參考John M.Cooper編輯的英文版柏拉圖全集中的索引,重編修訂版索引,並增加希臘文對照。
  近年來,中國高校大力推廣人文素質教育,閱讀經典著作成為素質教育的重要內容。為適應這種社會需要,譯者將增訂版的《柏拉圖全集》分為十冊齣版,以解決全集篇幅過大,一般學生和社會讀者難以全部購買的問題。待各分冊齣版完成以後,再視社會需要,齣版完整的《柏拉圖全集》[增訂版]。
  增訂版各分冊內容如下:
  第一冊:申辯篇、剋裏托篇、斐多篇
  第二冊:卡爾米德篇、拉凱斯篇、呂西斯篇、歐緒弗洛篇
  第三冊:美涅剋塞努篇、小希庇亞篇、伊安篇、高爾吉亞篇
  第四冊:普羅泰戈拉篇、美諾篇、歐緒德謨篇
  第五冊:剋拉底魯篇、斐德羅篇、會飲篇
  第六冊:國傢篇(10捲)
  第七冊:泰阿泰德篇、巴門尼德篇、智者篇
  第八冊:政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇
  第九冊:法篇(12捲)
  第十冊:伊庇諾米篇、大希庇亞篇、阿爾基比亞德上篇、阿爾基比亞德下篇、希帕庫斯篇、剋利托豐篇、塞亞革斯篇、彌諾斯篇、德謨多庫篇、西緒福斯篇、厄裏西亞篇、阿西俄庫篇、情敵篇、論公正、論美德、神翠鳥、定義集、書信、詩句集……
《現代漢語詞典》是商務印書館齣版的一部權威性、規範性、實用性的大型現代漢語詞典。它以收錄現代漢語詞匯為主,兼收古今常用詞語,準確反映瞭漢語的發展和演變,是中國大陸最常用、最暢銷的單語詞典之一。 曆史沿革與修訂理念 《現代漢語詞典》自1978年問世以來,已經曆瞭多次修訂。每一次修訂都力求與時俱進,反映語言發展的最新動態,同時又注重保持詞典的權威性和穩定性。其修訂理念主要體現在以下幾個方麵: 反映語言的時代性: 隨著社會的發展和科技的進步,新詞新語不斷湧現,舊詞舊義也可能發生變化。《現代漢語詞典》緊跟時代步伐,及時收錄反映社會生活、科技發展、文化變遷等方麵的詞匯,並對已有的詞條進行更新和調整,以保證詞典的“現代性”。 堅持規範性: 作為一部國傢級的大型詞典,《現代漢語詞典》肩負著規範漢語使用的重要使命。它嚴格遵循國傢語言文字工作方針,參照權威的語言規範標準,對詞語的讀音、寫法、釋義、用法等進行規範,引導用戶正確使用漢語。 體現實用性: 《現代漢語詞典》麵嚮廣大讀者,注重實用價值。詞條的選擇、釋義的清晰、例證的恰當,都以方便讀者查閱和理解為齣發點。它不僅是學習和研究漢語的工具,也是日常生活、學習工作中的得力助手。 兼顧曆史性: 雖然以現代漢語為主,《現代漢語詞典》也並非完全摒棄古漢語詞匯。對於一些在現代漢語中仍有一定影響力的古今常用詞語,也會予以收錄和解釋,幫助讀者理解古今詞語的聯係與傳承。 內容特色與編纂水平 《現代漢語詞典》的成功離不開其精良的編纂水平和豐富的內容特色: 收詞廣博而精煉: 詞典收錄瞭約10萬餘條詞目,涵蓋瞭常用語、科技語、專業語、外來語、成語、諺語、歇後語等多種類型。在數量龐大的同時,編纂者也注重詞條的精煉,避免瞭冗餘和不必要的收錄,保證瞭詞典的實用性和檢索效率。 釋義準確而清晰: 詞典的釋義力求準確、簡潔、易懂。對於多義詞,能夠區分不同的義項,並給齣明確的解釋。對於一些容易混淆或用錯的詞語,還會在條目下方或旁邊給齣辨析,幫助讀者辨彆細微差彆。 例證豐富而貼切: 每一條釋義通常都會配有恰當的例證,這些例證或取自文學作品,或來源於社會生活,或采用模擬的句子,生動地展示瞭詞語在實際語境中的用法,極大地增強瞭詞典的解釋力和說服力。 讀音規範而科學: 詞典的讀音以國傢語委審定的標準音為依據,科學準確,是學習和掌握標準普通話讀音的重要參考。對於一些讀音有爭議或存在多種讀音的詞語,詞典會給齣明確的標注和解釋。 用法指示係統而詳盡: 詞典不僅解釋詞語的意義,還常常提示詞語的用法,例如詞性、搭配、感情色彩、語體風格等。這些用法指示對於讀者準確、得體地運用詞語具有重要的指導意義。 附錄內容實用: 詞典的附錄部分包含瞭一些非常有價值的參考資料,如《漢字筆畫檢字錶》、《部首檢字錶》、《漢語拼音方案》、《中國曆史朝代》、《常用計量單位》、《標點符號用法簡錶》、《我國各民族主要姓氏》等,極大地拓展瞭詞典的實用功能。 檢索係統科學: 詞典采用瞭多種檢索方式,如部首檢字法、筆畫檢字法、漢語拼音檢字法等,滿足瞭不同用戶的檢索習慣和需求,方便快捷。 在語言生活中的地位與作用 《現代漢語詞典》在中國語言生活中的地位舉足輕重,其作用體現在多個層麵: 普及漢語規範: 作為一部權威詞典,《現代漢語詞典》在普及國傢語言文字規範方麵發揮著不可替代的作用。它幫助廣大讀者瞭解和掌握正確的語言知識,糾正語言使用中的錯誤,有助於形成良好的語言環境。 服務教育事業: 在各級各類學校的教學和學生學習中,《現代漢語詞典》是必不可少的工具書。它幫助學生理解教材內容,掌握詞匯,提高閱讀和寫作能力,為他們的語言發展打下堅實基礎。 促進文化交流: 對於從事新聞齣版、翻譯、文學創作、對外漢語教學等工作的人員,《現代漢語詞典》是不可或缺的參考。它保證瞭信息傳播的準確性,促進瞭海內外文化交流的順暢進行。 提升個人素養: 經常查閱和使用《現代漢語詞典》,有助於提高個人的語言錶達能力、思維邏輯能力和文化素養。它能夠幫助人們更清晰地思考,更準確地錶達,更深刻地理解世界。 記錄語言變遷: 曆次修訂版的《現代漢語詞典》本身就是一部漢語發展變化的生動記錄。通過對比不同時期的詞典,可以清晰地看到漢語詞匯的增減、意義的演變以及新語法的産生,為語言學研究提供瞭寶貴的史料。 總結 《現代漢語詞典》以其嚴謹的學術態度、精良的編纂質量、豐富的實用內容以及廣泛的社會影響力,成為瞭中國語言生活中的一座裏程碑。它不僅是一部工具書,更是漢語學習者、使用者乃至所有關心漢語發展的人們的良師益友。每一次修訂,都凝聚著編纂者的心血和對語言規律的深刻把握,也承載著漢語走嚮更規範、更豐富、更強大的時代使命。對於任何希望準確、規範、得體地使用漢語的讀者而言,《現代漢語詞典》都是一本值得珍藏和反復研讀的經典之作。

用戶評價

評分

這本書的內容深度毋庸置疑,它像是一座通往西方思想源頭的迷宮,每深入一步都伴隨著智識上的震顫與反思。我花瞭幾天時間粗略瀏覽瞭目錄和一些選段,立刻被那種對“真理”、“正義”、“美”的永恒追問所吸引。柏拉圖的思想體係龐大而精妙,從早期的對話錄中對蘇格拉底智慧的記錄,到後期關於理念世界的宏大建構,無不展現齣驚人的洞察力。閱讀的過程更像是一場與古人的靈魂對話,你會不斷地被拉扯著審視自己習以為常的觀念。這絕不是那種可以囫圇吞棗的讀物,它要求讀者放慢節奏,甚至需要反復咀嚼那些看似簡單的句子,因為在最樸素的錶述下往往隱藏著最深刻的悖論。對於任何想要建立自己哲學框架的人而言,這本書無疑是繞不開的基石,它的價值在於提供瞭一種看待世界的全新視角。

評分

作為一名對西方曆史脈絡有興趣的非專業人士,我發現這本書的增訂版在現有基礎上做瞭不少有益的補充工作,這使得它更具當代研究的參考價值。我注意到版本中加入瞭更為詳盡的導讀和背景介紹,這些內容對於初次接觸柏拉圖的讀者簡直是雪中送炭。它們如同地圖和指南針,幫助讀者定位每篇對話的寫作背景、主要人物關係以及其在柏拉圖思想發展序列中的位置,有效避免瞭“隻見樹木不見森林”的睏境。此外,對於一些核心術語的釋義,似乎也參考瞭最新的學術研究成果,這使得本書的學術嚴謹性得到瞭顯著提升。這種與時俱進的更新,體現瞭齣版方對知識傳播的責任感,確保讀者手中拿到的,是既立足於經典又麵嚮未來的權威版本。

評分

這本書帶給我的最直觀感受是知識的“重量感”和思想的“穿透力”。它不是那種輕鬆愉快的休閑讀物,而更像是一次嚴肅的智力探險。在閱讀過程中,我經常需要停下來,在筆記上寫下自己的疑問和感悟,與書中的論點進行激烈的內心辯論。特彆是那些關於“城邦理想”和“靈魂不朽”的探討,其邏輯的嚴密性和推演的無情,迫使你不得不正視人類理性的邊界與潛能。這本書的價值不在於提供現成的答案,而在於提供提問的工具和框架。它成功地將抽象的形而上學議題,通過生動的人物對話展現齣來,讓那些宏大的概念變得觸手可及,同時也又讓人感到遙不可及。對於渴望進行深度思考的讀者,這本書提供的材料是極其豐厚且令人興奮的,它會永久地改變你思考問題的方式。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手裏就能感受到沉甸甸的分量,紙張的質感也相當不錯,翻頁時有一種獨特的沙沙聲,讓人忍不住想沉浸其中。內頁的排版布局清晰明瞭,字體大小適中,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。尤其是那些重要的哲學概念和對話的原文引用,處理得非常得體,既保證瞭閱讀的流暢性,又突齣瞭關鍵信息。從這本書的整體製作水準來看,齣版方確實花瞭不少心思,無論是從封麵到內文,都透露齣對經典文獻的敬畏之心。雖然我還沒來得及深入研讀其中的深奧內容,但僅憑這份精良的製作,就已經讓人對接下來的閱讀充滿瞭期待。它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,擺在書架上都顯得格外有格調。對於真正熱愛哲學,或者希望係統性瞭解古希臘思想源頭的讀者來說,這樣的實體書體驗是電子版無法替代的。

評分

我對這次購入的這部著作的譯文質量感到非常驚喜。通常,像柏拉圖這樣復雜的思想體係,翻譯工作是一項巨大的挑戰,稍有不慎就可能導緻原意的失真或晦澀難懂。然而,這次的譯者顯然對古希臘哲學有著深刻的洞察力,他們的文字精準而富有張力,成功地在保持原文思想的嚴謹性的同時,又使得現代讀者能夠相對順暢地進入那個古老的思想世界。特彆是一些著名的悖論和辯證法的推演過程,譯者采用瞭清晰的邏輯梳理,輔以必要的注釋,極大地降低瞭理解門檻。讀到一些關鍵性的論述時,那種豁然開朗的感覺,很大程度上歸功於譯者高超的文字駕馭能力。我尤其欣賞譯者在處理那些富含修辭和隱喻的部分時所展現齣的平衡感,既不至於過度解讀,又能傳達齣原文的文學美感。

評分

京東銷售的書挺好的

評分

這套書共十冊,三次購齊。

評分

本書是《柏拉圖全集》增訂本第八冊,本冊包括政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:

評分

本冊包括政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇四篇對話。

評分

好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

評分

評分

本冊包括政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇四篇對話。

評分

京東銷售的書挺好的

評分

本書是《柏拉圖全集》增訂本第八冊,本冊包括政治傢篇、斐萊布篇、蒂邁歐篇、剋裏底亞篇四篇對話。譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有