《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》合并了两本由安吉拉·卡特编辑的故事选集,它们分别是1990年出版的《悍妇精怪故事集》和1992年出版的《悍妇精怪故事集第二卷》。故事来自欧洲大陆、斯堪的纳维亚半岛、加勒比海、美国、北极、非洲、中东和亚洲。故事内容记录了平民百姓的实际生活,有时甚至到了令人不自在的地步——贫穷、饥饿、不稳固的家庭关系、遍布的暴行。
很久很久以前,精怪故事不光是给孩子们看的,《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》就是如此。《精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事》囊括了抒情故事、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它们来自世界各地,从北极到亚洲——里面决没有昏头昏脑的公主和多愁善感的仙子;相反,我们看到的是美丽的女仆和干瘪的老太婆,狡猾的妇人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,坏姨妈和怪姐妹。
这些出色的故事颂扬坚强的意志、卑鄙的欺诈、妖术与阴谋,采集它们的只可能是令我们深深怀念的安吉拉·卡特。
安吉拉·卡特(1940-1992)是英国有创造力的作家之一,以长篇小说、短篇小说和新闻写作著称。其作品《魔幻玩具铺》于1969年获约翰·勒维林·里斯奖,《数种知觉》于1968年获萨默赛特·毛姆奖。此后她又创作了多部小说,并于1974年翻译了夏尔·贝洛的童话。1991年她出版了广受赞誉的《明智的孩子》,这也是她的最后一部长篇小说。安吉拉·卡特辞世时年仅五十一岁,她的离去“使英国文坛痛失了一个极其活泼、有力的声音”(《独立报》)。
为本书绘制插图的科琳娜·萨古德(Corinna Sargood)是卡特的二位老友,她也是《深入丛林:艺术家存秘鲁》的作者和插画家。她的作品包括版画、插图、电影动瓣、家具装饰、木偶表演、绘画和蚀刻画。
纵观本世纪文坛,安吉拉·卡特的想象力耀眼非凡。对她而言,幻想总是扭过头坚定地注视现实,一刻也不忽略物质状况。她曾说过:“精怪故事就是一个国王去向另一个国王借一杯糖。”
——玛莉娜·华纳
“胜过格林,里面的故事来自世界各地,生猛、有趣。”
——劳娜·塞奇,《观察家报》
“棒极了……精灵古怪……发人深思。”
——《每日电讯报》
“无可比拟,充满各色人物,有邪恶,有诙谐,也有怪诞。”
——A.S.拜厄特
出版者的话
引言
瑟莫苏阿克
第一章 勇敢、大胆、倔强
第二章 聪明的妇人、足智多谋的姑娘和不惜一切的计谋
第三章 傻瓜
第四章 好姑娘和她们的归宿
第五章 女巫
第六章 不幸的家庭
第七章 道德故事
第八章 坚强的意志和卑劣的欺诈
第九章 捣鬼--妖术与阴谋
第十章 美丽的人们
第十一章 母女
第十二章 已婚妇人
第十三章 有用的故事
后记
注释:第一章至第七章
注释:第八章至第十三章
译后记:民间叙事中的音乐
很久很久以前,一个大户人家的漂亮女儿在大学里念书。她是个特别勤奋刻苦的学生。一天,博学的老师正向全班念诵某条重要的公式,她坐在教室的窗边,用尖笔把公式刻在棕榈叶上,突然,笔从她疲劳的手指间滑了出来,穿过窗户,掉在了地上。她想,要是请老师停下来会显得很没有礼貌,但若是离开座位去捡尖笔,她就会错过公式。左右为难的当口,一个同学从窗边经过,她小声地央求他帮忙把笔捡起来。这个路过的人是某个国王的儿子,也是个喜欢恶作剧的小伙子。他开玩笑说:“答应我把第一夜的第一朵花献给我。”姑娘正全神贯注地听老师念公式,那一刻只听懂了“花”这个字,于是点了点头。他很快就忘记了自己的玩笑,之后姑娘回想起这件事,这才明白王子的话到底是什么意思,不过她没有多想,只希望王子不会把这件事当真。
他们各自完成了学业,王子回到自己的王国,继承了父亲的王位,姑娘回到邻国的家中,不久就和一个大户人家的儿子结婚了。婚礼当晚,她突然想起请王子捡笔的事情,良心上很不安,于是如实向丈夫诉说了自己的承诺,但同时也表示,她相信那个小伙子只不过是在开玩笑。“亲爱的,”她的丈夫答道,“是不是开玩笑得由他来说才行。以信义作担保的承诺永远都不应被打破。”姑娘朝丈夫鞠了个躬,立刻就上路去邻国,好兑现她对国王许下的承诺--如果他还要求她那么做的话。
她一个人在黑暗中走着,突然一个强盗抓住她说:“这个女人是谁?深更半夜地在外面走,身上佩戴着金银珠宝。快把你的珠宝和丝裙给我。”“哦,强盗,”姑娘答道,“把我的珠宝拿去吧,但是请把丝裙留给我,我不能赤身裸体、毫无颜面地走进国王的宫殿。”“不行,”强盗说,“你的丝裙就和珠宝一样珍贵。把裙子也给我。”于是姑娘向强盗解释了她一个人走夜路的缘由。“你的信义打动了我,”强盗说,“只要你答应把第一朵花献给国王之后还会回到这里,我就放你走。”姑娘许下承诺,于是被强盗放走了。她继续往前走,走着走着经过一棵菩提树。“这个女人是谁?这么鲜嫩,却一个人走夜路,”食人树怪对她说,“我要把你吃掉,夜晚经过我树下的人全都属于我。”“哦,树怪,”姑娘央求道,“请你放过我吧,要是你现在把我吃了,我对王子的承诺就永远不能兑现了。”她向树怪解释了夜行的目的,树怪说:“你的信义打动了我,只要你答应见过国王之后还会回到这里,我就放你走。”姑娘许下承诺,于是被树怪放走了。
她没有遭遇更多危险,终于来到城里,不久就在敲王宫大门了。“你这个女人怎么这么不懂规矩?”宫殿的侍卫们问,“你深更半夜地跑到王宫,要我们放你进去,这到底是什么意思?”“这是一件关乎信义的事,”姑娘答道,“请你去告诉国王陛下,他大学时的同学前来履行承诺了。”国王听到楼下嘈杂的声音,从卧室的窗户口朝下望,他看到姑娘被侍卫们的火把照亮,美丽得好像盛开的花朵。他认出她来,并且想要得到她,但是听了她的故事之后,他欣赏她对誓言的忠贞,也钦佩她不畏艰险坚守承诺的勇气。“我的朋友,”他说,“你是个了不起的女人,因为你把信义看得比贞操更重。我要你做出承诺本是出于玩笑,我已经把那事忘了。你回到丈夫身边去吧。”就这样,姑娘回到菩提树怪那里,她说:“哦,树怪,把我的身体吃掉吧,但是吃完以后,把我的丝裙和珠宝拿去给强盗,他正在等我,就在离这里几码远的地方。”树怪说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把信义看得比生命更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”姑娘回到强盗那里,她说:“哦,强盗,把我的珠宝和丝裙拿去吧。虽然我得赤身裸体、毫无颜面地回到丈夫身边,但是仆人们会让我进去的,因为他们认得我。”强盗说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把承诺看得比珠宝和华丽衣衫更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”于是姑娘回到丈夫身边,她的丈夫怀着深情和尊重,欢迎她回家,从此他们过上了幸福的生活。
P17-20得比生命更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”姑娘回到强盗那里,她说:“哦,强盗,把我的珠宝和丝裙拿去吧。虽然我得赤身裸体、毫无颜面地回到丈夫身边,但是仆人们会让我进去的,因为他们认得我。”强盗说:“朋友,你是个了不起的女人,因为你把承诺看得比珠宝和华丽衣衫更重。你可以走了,因为我解除了你的承诺。”于是姑娘回到丈夫身边,她的丈夫怀着深情和尊重,欢迎她回家,从此他们过上了幸福的生活。
……
当我拿到这本《精典文库 安吉拉·卡特的精怪故事》时,心中涌起的是一种既期待又略带忐忑的情绪。安吉拉·卡特的文字,我一直觉得是属于那种需要细细品味的类型,她的想象力天马行空,常常会挑战读者的认知边界。而这本“精怪故事”更是将她的这种特质发挥到了极致。在这里,“精怪”的概念被极大地拓展和深化,它们不再仅仅是传说中的怪物,而是承载着某种象征意义的存在,是人类潜意识、欲望、甚至社会议题的具象化。卡特以一种极为大胆且富有诗意的方式,将这些元素编织进了一个个引人入胜的故事中。她的叙事节奏张弛有度,时而如疾风骤雨般令人窒息,时而又如溪流般细腻缠绵。更难得的是,她并没有为了追求奇幻而牺牲故事的内在逻辑和情感深度。即便是在最离奇的情节中,我们也能感受到角色内心深处的挣扎、渴望和痛苦。这本书就像是一面棱镜,折射出人性的多面性和社会的复杂性。它会让你在阅读的过程中,不断地思考,不断地质疑,最终获得一种全新的视角来审视我们所处的世界。
评分这本《精典文库 安吉拉·卡特的精怪故事》简直是一场华丽的冒险!从翻开第一页的那一刻起,我就被卷入了一个光怪陆离、充满想象力的世界。安吉拉·卡特的文字如同一位技艺精湛的魔法师,用她独特而迷人的笔触,勾勒出一幅幅生动而又充满奇幻色彩的画面。故事中的人物,无论是那些有着非凡能力的“精怪”,还是那些与他们周旋的凡人,都塑造得栩栩如生,充满了个性和深度。她们的每一次出现,都带着一种原始的、野性的魅力,让人既着迷又心生敬畏。卡特对于童话叙事的解构和重塑,更是令人拍案叫绝。她不拘泥于传统的善恶二元对立,而是深入挖掘人性的复杂和欲望的纠葛,将那些古老的故事赋予了全新的生命和意义。阅读的过程,就像是在进行一场精神上的深度探索,每一次的转折都充满了惊喜,每一次的结局都留有令人回味无穷的余韵。我尤其喜欢其中对女性角色的刻画,她们不再是温顺的、被动的形象,而是充满了力量、智慧和独立的精神,她们的命运掌握在自己手中,即便身处困境,也能以非凡的方式应对。这本书让我对“故事”本身有了更深的理解,也让我更加欣赏安吉拉·卡特这位文学大师的才华。
评分读完《精典文库 安吉拉·卡特的精怪故事》,我感到了一种前所未有的震撼。安吉拉·卡特的文字,总有一种能直击人心的力量。她笔下的“精怪”不仅仅是故事的元素,更是人类复杂情感和欲望的载体。每一个故事都像是一场精心编织的梦境,充满了奇幻的色彩,却又深深根植于现实的土壤。她对传统神话和童话的颠覆性改编,让人耳目一新。那些我们熟悉的故事,在她这里焕发出了全新的生命力,变得更加大胆、更加深刻。阅读的过程中,我不断地被她层出不穷的想象力所折服,那些意想不到的转折和隐喻,总能引发我深入的思考。卡特对于女性角色的塑造尤其令人印象深刻,她们充满了独立、力量和智慧,即使身处绝境,也绝不屈服。这本书不仅仅是关于“精怪”的故事,更是关于人性、欲望、权力以及女性解放的深刻寓言。她对语言的运用炉火纯青,每一句话都饱含深意,如同精美的诗歌,令人沉醉。
评分我一直觉得,安吉拉·卡特的文字有一种独特的“魔力”,它能够轻易地抓住读者的心,然后将你带入一个她精心构建的、充满着诱惑和危险的世界。这本《精典文库 安吉拉·卡特的精怪故事》正是这种魔力的集中体现。卡特笔下的“精怪”,并非简单意义上的妖魔鬼怪,它们往往与人类的情感、欲望、以及社会结构紧密相连,是人类内心深处某种特质的映射。她对这些意象的运用,既有哥特式的阴郁和颓废,又不失一种鲜活的生命力。故事的结构往往出人意料,传统的叙事模式在她手中被颠覆和重塑。她擅长在日常的场景中注入超现实的元素,让读者在看似平静的文字背后,感受到一股暗流涌动。我尤其欣赏她对语言的驾驭能力,那些充满张力和想象力的词句,如同精美的艺术品,让人爱不释手。阅读这本书,不仅仅是阅读故事,更像是在与一位伟大的思想家进行一场深刻的对话。它会迫使你去审视那些被习以为常的观念,去挑战那些固有的界限,然后发现隐藏在表象之下的真相。
评分不得不说,《精典文库 安吉拉·卡特的精怪故事》这本书带给我的体验是相当独特的。安吉拉·卡特以她标志性的、略带哥特式风格的笔触,为我们呈现了一系列光怪陆离、却又充满深刻寓意的故事。她笔下的“精怪”并不仅仅是简单的怪物,它们更像是某种象征,某种我们内心深处压抑的欲望、恐惧,或者甚至是我们社会某些病态现象的具象化。每一次阅读,都像是一次深入潜意识的探索,充满了未知和惊喜。卡特对于童话故事的解构和重塑,是这本书最吸引我的地方之一。她没有回避那些黑暗、露骨的情节,而是以一种直白而又富有诗意的方式呈现出来,这使得故事在奇幻之外,更增添了一种现实的冲击力。人物的塑造也非常出色,她们往往不再是传统意义上的“好人”或“坏人”,而是充满了复杂性和矛盾性,她们的选择和命运,总是能引发读者的思考。这本书的语言本身就极具魅力,充满了画面感和音乐感,仿佛能够唤醒读者内心深处某种原始的感知。
评分物流快,东西很好,活动的时候买的,很实惠,快递员服务态度好,好评
评分精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事 夜莺与玫瑰(英汉对照) 这是我最好的爱:王尔德经典童话选 这三本书的内容是重合的,好郁闷,一下子买来三本重合的书,而且排版有问题,我怀疑是不是盗版的,翻译和文字都有错误。所以这三本买一书就好了
评分还可以 速度一般般 平时价格高 是活动买的优惠 外观明显磕碰瑕疵但可以接受
评分这本书我是期待了很久,只是简单看了下作者的生平,就已经能知道这本书存在于世的意义有多大了。虽微小但不寂灭,虽短暂却永恒!
评分这本怪书我看上你好久啦~趁400-300拿下
评分京东购物很方便,加油京东
评分故事都是以前各个童话书小故事集合,没什么新故事。翻译却烂了不少,简练不是敷衍,比较失望。
评分一直想买,是那种窄长形的诶,手感很棒。插图也好看
评分精典文库:安吉拉·卡特的精怪故事 夜莺与玫瑰(英汉对照) 这是我最好的爱:王尔德经典童话选 这三本书的内容是重合的,好郁闷,一下子买来三本重合的书,而且排版有问题,我怀疑是不是盗版的,翻译和文字都有错误。所以这三本买一书就好了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有