春的臨終

春的臨終 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 榖川俊太郎 著,田原 譯
圖書標籤:
  • 死亡
  • 臨終關懷
  • 生命意義
  • 哲學
  • 情感
  • 傢庭
  • 親情
  • 悲傷
  • 希望
  • 反思
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544769150
版次:1
商品編碼:12259773
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝
叢書名: 鏡中叢書
開本:32開
齣版時間:2017-10-01
用紙:純質紙
頁數:208

具體描述

編輯推薦

榖川俊太郎不僅是當代日本詩壇傢喻戶曉的詩人,而且在國際文壇上也是被公認的*生動和*有代錶性的詩人之一。七十餘部詩集,六十餘部散文集與電影電視劇本,譯著童話集二百餘部……他是《鐵臂阿童木》《哈爾的移動城堡》主題麯的作詞人,還為荒木經惟寫真集配詩,他的詩被選入日本各種版本的大中小學教材,詩選集不斷重印,單本纍積銷量可達八十餘萬冊。他的詩紮根於日本文化土壤,一邊又深得西方現代主義文化精髓;他用簡潔的語言錶達深刻,呈現齣人類精神生活的共同睏惑,並體現齣精湛的文學品質。

內容簡介

《春的臨終》收錄瞭榖川俊太郎五十餘首作品,精選自詩人1952年到2009年齣版的數十部詩集和詩選集。全書日語與漢語對照,並附有譯者田原的譯序、詩人簡介和創作年錶。

作者簡介

【作者簡介】
榖川俊太郎,日本當代著名詩人、劇作傢、翻譯傢。二十一歲時以處女詩集《二十億光年的孤獨》登上日本詩壇,之後相繼齣版《62首十四行詩》《憂鬱順流而下》等七十餘部詩集、理論專著《以語言為中心》、散文集《愛的思考》,以及話劇、電影電視劇本六十餘部,並譯有西方的童謠和繪本二百多部,是國際文壇公認的*生動和*具代錶性的詩人之一。

【譯者簡介】
田原,旅日詩人,文學博士,翻譯傢。1990年代初赴日留學,現任教於城西國際大學。先後齣版過《田原詩選》等五部詩集。在日本齣版有日語詩集《岸的誕生》和《石頭的記憶》,後者獲日本2010年度第60屆“H氏詩歌大奬”。主編有日文版《榖川俊太郎詩選集》。

精彩書評

閱讀榖川俊太郎的作品,其實是我們經受一場靈魂的洗禮,是在與這位跨越世紀的天纔對話,也是在感受掩藏在詩人內心的巨大沉默。他詩歌中的感傷就是我們自身的感傷,他詩歌中的亢奮就是我們自身的亢奮。

——田原


目錄

跨越世紀的天纔
春天
活著

關於愛
接吻
無題
天空
黃昏
牧歌

禮物
悲傷……
懇求
緻女人
鬍子
河流
世界
死去的男人遺留下的東西
旅4
旅7
anonym 7
anonym 8
春的臨終

大海
嫉妒
在窗戶的旁邊
然後日子

活著
河童
我歌唱的理由
小鳥在天空消失的日子
關於灰之我見
梨樹
顔色的氣息
鬍蘿蔔的光榮


海的比喻
地球的客人
悲傷的天使
房間
靜物
正午

泥土
歌唱
我的心太小
自我介紹
我是我
二×十
詩人的亡靈
榖川俊太郎創作年錶簡編
榖川俊太郎簡介

精彩書摘

春天

在可愛的郊外電車沿綫

有一幢幢樂陶陶的白房子

有一條誘人散步的小路

無人乘坐,也無人下車的

田間小站

在可愛的郊外電車沿綫

然而

我還看見瞭養老院的煙囪

三月多雲的天空下

電車放慢瞭速度

我讓瞬間的宿命論

換上梅花的馨香

在可愛的郊外電車沿綫

除瞭春天禁止入內

春的臨終

我把活著喜歡過瞭

先去睡吧小鳥們

我把活著喜歡過瞭

因為遠處有呼喚我的東西

我把悲傷喜歡過瞭

可以睡覺瞭喔孩子們

我把悲傷喜歡過瞭

我把笑喜歡過瞭

像穿破的舊鞋子

我把等待也喜歡過瞭

像過去的偶人

給我打開窗!然後

讓我聽聽是誰在怒吼

是的

因為我把惱怒喜歡過瞭

晚安小鳥兒們

我把活著喜歡過瞭

早晨 我把洗臉也喜歡過瞭 我

小鳥在天空消失的日子

野獸在森林消失的日子

森林寂靜無語 屏住呼吸

野獸在森林消失的日子

人還在繼續鋪路

魚在大海消失的日子

大海洶湧的波濤是枉然的呻吟

魚在大海消失的日子

人還在繼續修建港口

孩子在大街上消失的日子

大街變得更加熱鬧

孩子在大街上消失的日子

人還在建造公園

自己在人群中消失的日子

人彼此變得十分相似

自己在人群中消失的日子

人還在繼續相信未來

小鳥在天空消失的日子

天空靜靜地湧淌淚水

小鳥在天空消失的日子

人還在無知地繼續歌唱


前言/序言

“鏡中叢書”總序
自2010年起,由我主持的“國際詩人在香港”項目,每年邀請一兩位著名的國際詩人,分彆與優秀的譯者閤作,除瞭舉辦詩歌工作坊、朗誦會等一係列詩歌活動,更重要的是,由香港牛津大學齣版社齣版雙語對照詩集的叢書。到目前為止,已有八位應邀的國際詩人和譯者閤作齣版瞭八本詩集,形成瞭一個小小的傳統。這套叢書再從香港到內地,從繁體版到簡體版,由譯林齣版社齣版,取名為“鏡中叢書”。按原齣版時間順序,包括榖川俊太郎、邁剋?帕爾瑪、德拉戈莫申科、蓋瑞?施耐德、阿多尼斯和特朗斯特羅默的六本詩集。
與此並行的是“香港國際詩歌之夜”——自2009年起創辦的香港國際詩歌節,每兩年一屆。這兩個詩歌項目交織互補,為香港提供獨特的文化平颱,進一步形成漢語詩歌與國際詩歌的雙重推動力。
這套叢書的設想基於以下考慮:首先,在國際詩人與漢語譯者的文本互動之中,跨越語言的邊界;其二,對多語種的譯者提齣挑戰,為豐富現代漢語提供新的品質及方嚮;其三,在國際詩人、譯者和讀者之間,在文本對應與參照中,構成某種內在張力,激活一連串語言內外的連鎖反應。這套叢書首先麵對的是院校外語專業的大學生,以及初學或精通外語的讀者,當然也包括學者、譯者和詩人同行。
“鏡中叢書”是我和同行閤作編輯齣版的中英、中法等一係列雙語對照詩集叢書的“兄弟姐妹”,共同組成瞭一個國際詩歌的“大傢庭”。詩歌是人類精神傢園的保證,也是一個民族苦難中的幸運。
北島


《晨曦微語》 序章:塵封的迴響 風,總是在最寂靜的時刻,悄悄地掀開被遺忘的扉頁。那些被時光掩埋的故事,如同深埋地下的種子,隻待一個契機,便能衝破泥土的束縛,綻放齣屬於自己的芬芳。而這,便是《晨曦微語》想要訴說的,一個關於追尋、關於記憶、關於那些在生命長河中泛起的微小漣漪的故事。 故事的起點,是在一座古老而寜靜的小鎮。這裏沒有都市的喧囂,隻有緩緩流淌的時光,和隨風飄散的淡淡花香。空氣中彌漫著一種陳年的味道,那是歲月留下的痕跡,也是無數故事在此生根發芽的土壤。鎮子的邊緣,坐落著一座荒廢已久的莊園,它曾是小鎮最輝煌的象徵,如今卻如同被遺忘的古老歌謠,隻留下斷壁殘垣,訴說著往昔的輝煌與落寞。 莊園的主人,是一位名叫艾琳的女子。她年輕時曾是小鎮的驕傲,美麗聰慧,琴棋書畫樣樣精通,是無數人心中的白月光。然而,命運的齒輪卻在她最美好的年華裏,無情地轉動,將她推入瞭無盡的黑暗。她神秘失蹤,如同墜入無底洞,隻留下關於她的傳說,在小鎮居民的口耳相傳中,變得越來越撲朔迷離。有人說她是被仇人所害,有人說她是為瞭追尋一份不可能的愛情而遠走高飛,更有人則認為她是被命運的無情所吞噬,永遠地沉入瞭遺忘的深淵。 多年以後,一個名叫凱文的年輕記者,偶然間聽說瞭關於艾琳的傳說。他被這個充滿謎團的故事所吸引,仿佛有一股無形的力量驅使著他,想要揭開那層層迷霧,探尋隱藏在時間深處的真相。凱文是一個對真相有著執著追求的人,他堅信,每一個被掩埋的故事,都有一段值得被傾聽的生命。於是,他帶著好奇與決心,踏上瞭前往那個小鎮的旅程。 第一章:往昔的剪影 凱文抵達小鎮的那一天,天空灰濛濛的,細雨綿綿,仿佛整個世界都在為某種沉寂的悲傷而哭泣。小鎮的居民,大多已是飽經風霜的老人,他們眼神中透露著一種淡淡的疏離,仿佛早已習慣瞭與外界的隔閡。當凱文提起艾琳的名字時,他們會沉默,眼神中閃過一絲不易察覺的懷念,但卻沒有人願意過多地談論。 “那個時候,艾琳就像是小鎮上的太陽,”一位滿頭銀發的老奶奶,在凱文的耐心詢問下,終於緩緩地開口,“她笑起來,整個小鎮都亮瞭。她對我們每個人都很好,從不擺架子。可惜啊,可惜……”她的聲音漸漸低沉,最終化為一聲嘆息。 凱文在鎮上的圖書館裏,找到瞭關於艾琳的一些蛛絲馬跡。泛黃的報紙上,刊登著她年輕時的照片,笑容燦爛,如同初升的太陽。她在鎮上組織的慈善晚會、在學校的文藝匯演上的錶現,都被當時的媒體津津樂道。然而,在她失蹤的前夕,報紙上的報道卻突然中斷,仿佛一夜之間,她的存在就被抹去。 他拜訪瞭曾經與艾琳相識的人。一位曾經的鄰居,迴憶起艾琳在失蹤前,眼神中曾流露齣一絲不安。“她那時候好像在擔心什麼,總是心事重重的樣子。有幾次,我看到她一個人在深夜的窗邊,望著遠方,眼神很復雜。” 一位與艾琳有過書信往來的老先生,小心翼翼地從箱子裏翻齣瞭幾封泛黃的信件。信中,艾琳的筆跡娟秀而充滿活力,但字裏行間,卻透露齣一種難以言說的憂慮。她提到瞭她對生活的一些睏惑,對未來的迷茫,以及一些“不為人知的秘密”。這些秘密,如同埋藏在文字下的暗流,讓凱文的心中湧起一股莫名的預感。 在探索的過程中,凱文逐漸發現,關於艾琳的失蹤,鎮上居民之間存在著一種心照不宣的默契。他們似乎都在迴避著某個話題,而那個話題,很可能就與艾琳的失蹤有著直接的聯係。這種沉默,反而讓真相變得更加撲朔迷離,也更加激起瞭凱文追尋的欲望。 第二章:莊園的秘密 艾琳的莊園,是凱文接下來探索的重點。莊園坐落在鎮子郊外的一處山丘上,被茂密的森林環繞。當凱文第一次走進莊園時,一股陰森的氣息撲麵而來。藤蔓纏繞著斑駁的牆壁,窗戶大多破碎,仿佛無數雙空洞的眼睛,在默默地注視著闖入者。 他穿過荒草叢生的花園,走進瞭一座古老的大廳。壁爐裏的灰燼早已冰冷,空氣中彌漫著一股黴味。曾經華麗的傢具,如今也布滿瞭灰塵,隻剩下殘破的輪廓,訴說著往昔的輝煌。在角落裏,他發現瞭一架落滿灰塵的鋼琴,他輕輕地按下幾個琴鍵,發齣沉悶而悲傷的音符。他仿佛能看到,曾經的艾琳,在這裏彈奏著美妙的樂章,她的笑容,她的歌聲,都曾迴蕩在這片空間。 在莊園的書房裏,凱文發現瞭更多的綫索。書架上擺滿瞭各種書籍,從文學名著到曆史文獻,無不顯示齣艾琳深厚的學識。在一些書籍的扉頁上,他看到瞭艾琳的批注,那些文字,充滿瞭哲思和對生命的探究。他發現,艾琳不僅僅是一個美麗的女子,更是一位有著獨立思考和深刻情感的人。 然而,在堆積如山的書中,他發現瞭一本被刻意藏匿的日記本。日記本的外皮已經有些破損,但裏麵的字跡卻清晰可見。這是一本艾琳的秘密日記,記錄瞭她內心的掙紮、她的愛恨情仇,以及她所發現的一些“不尋常的秘密”。 日記中,艾琳提到瞭她對鎮上一些勢力人物的懷疑,以及她偶然間發現的,關於莊園和鎮子背後隱藏的一些不為人知的交易。她寫道,她感受到瞭危險,她覺得自己被監視著,她擔心自己的安危。日記的最後一頁,寫著:“我必須離開,去找尋真正的自由,或者……永遠地沉寂。” 隨著日記的深入,凱文的心也越發沉重。他意識到,艾琳的失蹤,並非僅僅是個人選擇的離去,而很可能牽涉到更復雜的陰謀。她所提到的“不尋常的秘密”,以及她對危險的預感,都指嚮瞭一個不為人知的黑暗麵。 第三章:記憶的碎片 凱文意識到,要解開艾琳失蹤的謎團,他需要深入瞭解她失蹤前的心境和經曆。他再次迴到小鎮,這次,他不再僅僅是采訪,而是試圖去“感受”那個地方,去“傾聽”那些被沉默所壓抑的故事。 他發現,一些老人在夜深人靜的時候,會偷偷地談論一些關於艾琳的事情。他們會提到,在艾琳失蹤前,她曾與鎮上一位顯赫的傢族有過一些不愉快的接觸。這個傢族,在鎮上擁有巨大的影響力,他們的一舉一動,都牽動著小鎮的神經。 一位曾經在莊園裏做過園丁的老人,在凱文的多次拜訪下,終於敞開心扉。老人告訴凱文,在艾琳失蹤的前幾天,他看到艾琳與一位陌生男子有過秘密會麵。那名男子衣著考究,神情嚴肅,他們談話的地點,就在莊園的後院,隱蔽而幽深。老人還聽到瞭一些模糊不清的對話,似乎與“某種交易”有關。 老人還提到,艾琳曾經非常喜歡在莊園的湖邊散步,她常常在那裏沉思。他曾看到她在湖邊望著水麵,眼神中充滿瞭悲傷和無奈。他猜測,也許,她將所有的心事,都傾訴給瞭那片沉默的湖水。 凱文來到莊園的湖邊,湖水清澈而寜靜,映照著周圍的景色。他仿佛能看到,曾經的艾琳,就站在這裏,將所有的痛苦和不甘,都傾注在這片水波之中。他試圖去理解,是什麼樣的經曆,讓一個如此充滿生機的女子,最終走嚮瞭不可知的結局。 他發現,艾琳在日記中,曾多次提到一個“希望”。這個希望,讓她在絕望中仍然堅持。然而,這個希望,究竟是什麼?是愛情?是復仇?還是對某種真相的追尋? 第四章:破曉的曙光 在小鎮居民零散的記憶碎片和艾琳日記的指引下,凱文逐漸拼湊齣事情的真相。原來,艾琳在失蹤前,無意中發現瞭一個涉及鎮上一些權勢人物的驚天秘密。這個秘密,可能與貪腐、甚至是更黑暗的交易有關。當她試圖去揭露真相時,她便成為瞭被追捕的目標。 日記中提到的“不尋常的秘密”,以及她對危險的預感,都是在為她預設的危險做鋪墊。而她與陌生男子的秘密會麵,很可能就是她試圖尋求幫助,或者進行某種反擊的嘗試。 然而,艾琳並沒有被“消滅”,她隻是選擇瞭另一種方式來保護自己,並繼續尋找真相。她並沒有消失,而是“隱藏”瞭起來。她的“離開”,並非是絕望的放棄,而是對自由和真相的執著追求。 凱文在莊園的地下室,發現瞭一個被艾琳精心設計的密室。密室裏,他找到瞭一些關於她失蹤後去嚮的綫索,以及她為未來所做的計劃。艾琳並沒有像人們想象的那樣,悲慘地死去,她隻是選擇瞭一條更加艱難的道路,去對抗那些試圖壓製她聲音的力量。 日記的最後一頁,寫著:“我將繼續前行,直到光明驅散陰影。如果有一天,有人能看到這些,請知道,生命並非終結,而是另一種開始。” 凱文明白瞭,艾琳的故事,並不是一個關於“臨終”的故事,而是一個關於“新生”的故事。她用自己的方式,書寫瞭屬於自己的“晨曦微語”。她的離開,是為瞭迎接更耀眼的日齣。 尾聲:未完的歌 凱文的故事,並沒有在這裏結束。他帶著艾琳的日記和他在莊園裏發現的證據,開始瞭他的報道。他要將這個被掩埋瞭多年的真相,公之於眾。他要讓艾琳的故事,不再僅僅是小鎮上傳說的片段,而是成為一個關於勇氣、關於堅持、關於追尋真理的,被世人所銘記的篇章。 艾琳的故事,如同晨曦中的微光,雖然微弱,卻足以穿透黑暗。她用自己的生命,點燃瞭追尋真相的火炬。而凱文,正是這火炬的傳遞者。 小鎮依然寜靜,但那份沉默,卻被打破瞭。人們開始重新審視這段曆史,開始反思那些被遺忘的真相。莊園依然荒廢,但那裏的故事,卻重新煥發瞭生命。 《晨曦微語》,獻給所有在生命的長河中,不曾放棄追尋,不曾屈服於黑暗的人們。每一個故事,都值得被傾聽;每一個生命,都閃耀著獨特的光芒。而艾琳的故事,隻是其中一首,關於希望,關於勇氣,關於永不熄滅的生命之歌。她如同破曉的曙光,照亮瞭前行的道路,也為那些被壓抑的靈魂,帶來瞭最溫柔的慰藉。她的“臨終”,不過是另一個更加壯麗的“新生”。

用戶評價

評分

初讀《春的臨終》,以為它會是一部描繪春日殘景的散文集,但隨著閱讀的深入,我纔發現它遠不止於此。它更像是一場關於生命哲學意義的深度探索。作者並沒有直接說教,而是通過一係列意象和場景,將讀者帶入一種沉思的境地。我看到瞭繁花似錦的背後,是即將枯萎的必然;我看到瞭生生不息的循環,也看到瞭每一個個體生命的獨特性與不可復製性。這種對“臨終”的細緻描繪,並非為瞭渲染悲傷,而是為瞭凸顯生命在消逝前的那份獨特而耀眼的光芒。它讓我重新審視生命中的“結束”,認為結束並非是虛無,而是孕育新生的前奏,是另一種形式的圓滿。這本書,給予瞭我一種看待生命,看待時間,看待告彆的全新視角,讓我更加珍視當下,也更加理解生命的本質。

評分

從某種意義上說,《春的臨終》是一本關於告彆的書。它不僅僅是自然界春天走嚮夏天的告彆,更是生命個體,甚至是一段情感,一種心境的告彆。作者用一種近乎虔誠的態度,去記錄那些在消逝前的最後時刻,所展現齣的獨特光芒。我能夠感受到字裏行間流淌著的一種深沉的,但並不悲傷的情緒。它更像是一種對生命的理解,一種對不可避免的衰敗的坦然接受,甚至是一種積極的擁抱。書中的某些段落,讓我聯想到人生的某些階段,那些曾經輝煌,如今卻已漸漸遠去的時光。閱讀這本書,就像是在與過去和解,與不完美和解,與生命本身的短暫和解。它提供瞭一種看待生命終結的新視角,一種平靜而充滿力量的視角。

評分

這本書的書名,初次映入眼簾時,便帶來一種難以言喻的憂傷與詩意。春,本該是生機勃勃、萬物復蘇的象徵,然而“臨終”二字卻像是為這本應燦爛的季節濛上瞭一層薄霧,引人遐思。我好奇,作者究竟想描繪怎樣的“春”?是那些即將凋零的花朵,是生命在最絢爛之後迴歸寜靜的姿態,還是某種關於時間流逝、生命輪迴的哲思?書名本身就蘊含瞭一種強烈的張力,既有對生命力的贊美,又不乏對不可避免的衰敗的感嘆。我想,這必定是一本能夠觸動人心深處,引發對生命、對時光深刻反思的作品。它或許沒有跌宕起伏的情節,卻有足以撼動靈魂的細膩情感;它或許沒有宏大的敘事,卻能在細微之處捕捉到生命最動人的瞬間。我迫不及待地想翻開它,去感受那份既淒美又蘊含力量的“春的臨終”。

評分

讀完《春的臨終》這本書,我被一種前所未有的情緒包裹著,久久不能釋懷。它不是那種能讓你在閱讀時哈哈大笑,或是讓你心跳加速的類型,恰恰相反,它以一種近乎呢喃的語調,緩緩地滲透進你的意識,然後在你最不經意的時候,在你內心深處激起層層漣漪。作者的筆觸細膩得如同最精巧的絲綫,勾勒齣的意象卻又如此宏大,涵蓋瞭時間的無情、生命的脆弱與堅韌,以及那些在短暫存在中閃爍的,轉瞬即逝的美麗。我仿佛看到,那些在春天最盛放時節,也預示著衰敗的蓓蕾,它們在陽光下努力伸展,在風雨中倔強挺立,它們知道自己的生命即將走嚮終點,卻依然用盡全力綻放,將最耀眼的光芒留給世界。這種搏鬥與奉獻,這種明知終結卻依然絢爛的姿態,深深地打動瞭我。

評分

這本書的魅力,在於它打破瞭我對“春”的刻闆印象。我一直以為春就是無盡的生命力,就是蓬勃的希望。然而《春的臨終》卻告訴我,春的生命力,同樣孕育著衰亡的種子。那種在最繁盛時悄然滋生的枯萎感,那種在最明媚的陽光下也無法掩蓋的,屬於萬物終將走嚮寂滅的預兆,纔是它真正想要錶達的。我尤其喜歡作者對那些細微之處的描繪,比如一瓣花瓣在微風中飄落的軌跡,比如一片葉子在悄然變黃時,葉脈裏流淌的,是否也帶著一絲不捨。這種對生命終結的審視,並沒有帶來絕望,反而升華齣一種更加深刻的,對生命存在本身的敬畏。它讓我開始思考,我們所追求的“永恒”,或許恰恰存在於這短暫而絢爛的“臨終”之中。

評分

還沒有看,但沒有破損!

評分

不錯,都是一些好書也都是很好的,作傢物流業很快。

評分

好評好評好評好評好評好評好評好評好評好好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評評

評分

我不在買買買,便是在買買買的路上。因為京東,我從未停歇。買書不是為瞭看書,是一種情懷,是一種信仰。所以,明知看不完,還要繼續買!

評分

質量很好速度很快很好支持

評分

還可以吧,就是有些貴!

評分

最喜歡的一本書,都磨髒瞭?裝的時候包個報紙也行啊…愛書人很難過瞭

評分

阿多尼斯詩集

評分

心儀已久,趁活動終於入手

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有