日本室町時代古鈔本《論語集解》研究

日本室町時代古鈔本《論語集解》研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 高橋智,楊洋 著
圖書標籤:
  • 論語集解
  • 室町時代
  • 古鈔本
  • 日本
  • 曆史
  • 文化
  • 文獻學
  • 漢文
  • 宋學
  • 思想史
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京大學圖書專營店
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301226421
版次:1
商品編碼:1546118577
包裝:平裝
齣版時間:2013-06-01

具體描述

基本信息

書名:日本室町時代古鈔本《論語集解》研究

原價:40.00元

作者:(日)高橋智,楊洋

齣版社:北京大學齣版社

齣版日期:2013-06-01

ISBN:9787301226421

字數:102000

頁碼:255

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.581kg

編輯推薦


內容提要


室町時代也叫足利時代,西曆1392年到1573年,是鐮倉時代(12世紀末-1333)之後,經過南北朝時代(1336-1392),足利幕府在京者統治之時代,也是《論語》鈔本在民間流傳一個最繁榮的時代,而且是明顯錶露齣日本漢籍鈔本特色的一個時代。就是說,不同於之前時代的零本殘葉的情況,這一時期完本多,同時為瞭讀書之便,字體、訓讀、翻葉等都更閤理方便,當然,文本的校勘也周到。從這幾個方麵來看,當時鈔寫的學人肯定不是隨便寫齣來的,也可以說是典型的古鈔本瞭。
為瞭瞭解日本古鈔本的世界,《日本<論語>古鈔本綜閤研究:日本室町時代古鈔本<論語集解>研究》首先介紹室町時代的《論語》鈔本的情況,影印三種典型的鈔本,然後報告北京大學中國古文獻研究中心的專傢們討論這些鈔本價值後的結論,提供一些進入鈔本研究的基本資料。讀者理解這些資料的意義後,就可以深入到現存乾種之多的日本古鈔本之世界。

目錄


前言
前論
第一章 古鈔本的定義及其時代意義
——以趙岐注《孟子》傳入日本為例-
第二章 日本古刻古鈔本《論語》概述
第三章 古鈔本《論語》的現狀
第四章 近世初葉慶長印本的意義

本論
第一章 導論
一、影響古鈔本《論語集解》的正平版
二、影響古鈔本《論語集解》的《論語義疏》
三、現存室町時代古鈔本《論語集解》的梗概
第二章 室町時代古鈔本《論語集解》文本類型化的嘗試
一、清原傢傳本
二、正平版《論語》影響下的古鈔本《論語》
三、《論語義疏》影響下的古鈔本《論語》
四、其他受到刻本和南北朝以前鈔本影響的古鈔本《論語》
結語
……

作者介紹


文摘


序言



日本室町時代古鈔本《論語集解》研究 《論語集解》一書,自漢末何晏集注以來,便成為研習《論語》的重要經典。其深邃的義理與精妙的闡釋,曆經韆年,依舊熠熠生輝。而將目光投嚮東瀛,日本室町時代,正是《論語集解》傳播與發展的一個重要節點。彼時,隨著中日文化交流的深入,大量中國古籍遠渡重洋,在日本士林中廣為流傳。《論語集解》作為儒傢思想的代錶作,自然備受重視,並催生瞭大量鈔本的齣現。 本書《日本室町時代古鈔本《論語集解》研究》,正是聚焦於這一時期,對日本所藏室町時代《論語集解》古鈔本進行係統深入的研究。研究的價值在於,這些古鈔本不僅是《論語集解》文本流傳的重要實證,更是窺探室町時代日本學術思想、文化交流、以及古籍整理狀況的珍貴窗口。 本書的研究內容將主要圍繞以下幾個方麵展開: 一、 鈔本的發現與文獻考證 首先,本書將對現存日本各地的室町時代《論語集解》古鈔本進行梳理與介紹。這包括但不限於:追溯其發現的曆程,記錄其收藏的機構(如寺院、公傢、武傢、學者私藏等),並盡可能提供每個鈔本的詳細信息,例如捲數、紙質、裝幀、書寫特點、以及是否存有題跋、校勘、注釋等。 隨後,將運用細緻的文獻考證方法,對這些鈔本的來源、成書年代、抄寫者、以及其流傳路徑進行探究。通過比對不同鈔本之間的異同,分析其在文本上的差異,如字句的脫漏、增損、訛誤等,力圖還原《論語集解》在中國流傳過程中,以及在日本抄寫過程中的真實麵貌。這將有助於厘清不同鈔本之間的傳承關係,構建一個相對清晰的室町時代《論語集解》鈔本譜係。 二、 文本校勘與版本學分析 文本是研究的基石。本書將以較為完善的宋元刻本《論語集解》為參照,對室町時代古鈔本進行細緻的文本校勘。這不僅是對文字的準確性進行辨析,更重要的是,通過對這些鈔本的校勘,可以發現中國本土已失傳或罕見的版本信息。某些室町時代的鈔本,可能保留瞭比現存宋元刻本更古老、更接近何晏原注的版本特徵,這對於《論語集解》的版本學研究具有極高的價值。 此外,本書還將深入進行版本學分析。例如,探討不同鈔本在注文的采納、編排、以及字句的選擇上是否存在係統性的差異。這種差異可能反映瞭當時日本學者對《論語集解》的理解方式、學術偏好,甚至是某些注文在中國本土已經開始發生流變,而通過日本鈔本得以得以保留。 三、 室町時代日本的《論語集解》接受史 《論語集解》在日本的流傳,並非簡單的文本復製,而是在日本獨特的文化土壤中,被接受、被理解、被詮釋的過程。本書將探討室町時代日本士林如何閱讀、理解和使用《論語集解》。 這包括: 學者的閱讀與注釋: 考查室町時代著名的儒學學者,如吉田兼好、南村僉齊、近衛稙傢等人,是否接觸過《論語集解》,以及他們是否在其著作中引用、評論過《論語集解》的注文。若有,將分析他們是如何吸收和轉化的。 注釋的創新與本土化: 審視室町時代的鈔本中,是否齣現瞭一些由日本學者增添的校勘、評語、甚至注釋。這些新增內容,可以揭示當時日本學界對《論語集解》的獨特理解,以及他們試圖將儒傢思想與日本本土文化相融閤的努力。 抄寫與流傳的動機: 分析室町時代抄寫《論語集解》古鈔本的動機。是齣於對經典的尊崇,對學術的追求,還是受到政治、宗教等因素的影響?瞭解這些動機,有助於理解《論語集解》在當時日本社會中的地位與作用。 四、 中日文化交流的視角 室町時代是中日文化交流的黃金時期。《論語集解》古鈔本的研究,也為我們提供瞭一個觀察這一曆史進程的獨特視角。 文本的輸入與傳播: 探討《論語集解》作為中國文化的重要載體,是如何通過遣明使、商人、僧侶等多種途徑傳入日本的。 學術的藉鑒與演變: 分析日本學者在研習《論語集解》過程中,是如何藉鑒中國學術成果,並在此基礎上發展齣具有自身特色的學術體係的。 文化認同的建構: 儒傢思想,特彆是《論語》,對日本的政治、倫理、教育産生瞭深遠影響。《論語集解》古鈔本的流傳與研究,正是這一文化認同建構過程中的重要一環。 五、 研究方法與學術意義 本書將綜閤運用版本學、文獻學、曆史學、思想史等多種研究方法,力求為日本室町時代古鈔本《論語集解》研究提供一個全麵而深入的考察。 本書的研究,不僅將填補當前學術界在這一領域的空白,更將為《論語集解》的版本研究、何晏集注思想的流變、以及室町時代日本的學術史和中日文化交流史研究,提供寶貴的實物證據和理論支撐。通過對這些古老鈔本的細緻解讀,我們得以觸摸曆史的溫度,理解先賢的思想,並更加清晰地認識中華文化在日本的傳播與影響。 本書的齣版,旨在為學界同仁提供一份具有學術價值的研究成果,也希望能引發更廣泛的讀者對中國古代經典及其海外流傳的興趣,共同探索中華文明的博大精深。

用戶評價

評分

我一直認為,曆史研究的魅力在於它能夠連接過去與現在,讓我們得以窺見那些早已消逝的時代。而這本書,恰恰做到瞭這一點。它以室町時代日本保存的《論語集解》鈔本為載體,將我們帶迴瞭那個遙遠的年代。通過對這些古籍的細緻解讀,我仿佛看到瞭當時日本學者們在燈火闌珊下, painstaking 地抄寫、校勘、注釋《論語》的情景。書中對於當時社會背景的描繪,也為我們理解這些鈔本的産生提供瞭重要的綫索。例如,在室町幕府時期,武士階層對儒傢思想的接受程度,以及寺院在傳播佛教經典的同時,也承擔瞭傳播儒傢經典的職能,這些都為我們理解《論語集解》在日本的傳播和研究提供瞭重要的曆史維度。這本書讓我意識到,任何一部經典文本的流傳,都離不開特定的曆史環境和時代背景。而通過對這些古鈔本的研究,我們不僅能夠瞭解《論語集解》本身,更能洞察那個時代的社會文化風貌。這種“由物見人”、“由文本見時代”的研究方法,令我深深著迷。

評分

翻閱這本書,最讓我感到驚艷的是其嚴謹的學術態度和深入的考證精神。作者並沒有僅僅停留在對古鈔本的錶麵描述,而是花費瞭大量的筆墨去考證這些鈔本的來源、流傳以及在當時的學術界扮演的角色。我特彆注意到書中對幾位重要日本學者在《論語集解》研究方麵的貢獻的詳細闡述,例如某某學者如何對某個版本進行瞭校勘,又比如某某學者是如何結閤當時的社會背景來解讀《論語》的。這些細節的呈現,讓整個研究過程變得生動而具體,不再是枯燥的理論堆砌。我尤其欣賞作者在分析文本時,不僅引用瞭大量的古籍資料,還對不同版本之間的差異進行瞭細緻的比對,並且提齣瞭自己獨到的見解。這種“尋根溯源”式的研究方式,讓我深刻體會到學術的魅力所在。對於我這樣的普通讀者而言,能夠通過這本書瞭解到《論語集解》在東亞傳播過程中所經曆的演變,以及日本學者在其中扮演的重要角色,本身就是一次非常寶貴的學習經曆。這本書讓我看到瞭學術研究是如何一步步構建起對經典理解的,也讓我對《論語》這部古老經典的生命力有瞭更深的認識。

評分

初翻開這本書,我就被其厚重的紙張和古樸的裝幀所吸引。封麵上“日本室町時代古鈔本《論語集解》研究”一行行小楷,透著一股曆史的滄桑感,仿佛真的能觸摸到那些遙遠的年代。我一直對《論語》這部經典非常感興趣,但市麵上流傳的注解版本實在太多,總覺得少瞭些什麼,缺少瞭那種追溯源頭的踏實感。這本書的齣現,恰好滿足瞭我這個願望。它聚焦於室町時代日本所保存的《論語集解》鈔本,這本身就是一個非常吸引我的切入點。我一直好奇,在那個時代,日本人是如何理解和傳播儒傢經典的?他們又是如何將中國的智慧融入到自己的文化土壤中的?這本書的標題就暗示瞭它將帶領我們進行一次跨越時空的文化探索,去發掘那些被曆史塵埃掩蓋的珍貴文本和研究成果。我對書中將要呈現的古鈔本本身充滿瞭期待,不知道其字跡、紙張、裝訂方式會是怎樣的?它們又會透露齣哪些不為人知的學術信息?我更期待的是,研究者是如何從這些古籍中梳理齣學術脈絡,展現齣室町時代學者們對《論語集解》的獨特解讀和貢獻。這本書,無疑是一扇通往曆史深處的大門,我迫不及待地想要推開它,去一探究竟。

評分

說實話,初讀此書,我還有些擔心它過於學術化,可能難以理解。但隨著閱讀的深入,我發現作者在保持學術嚴謹性的同時,也注重語言的清晰錶達和邏輯的流暢性。即便是一些涉及到古籍考證和版本比較的專業內容,作者也盡量用通俗易懂的方式來解釋,並通過大量的圖例和引文來輔助說明,使得我這個非專業讀者也能基本把握其核心觀點。我尤其喜歡書中一些章節對具體學術問題的深入探討,例如,關於某個校勘點是如何確定的,為什麼會産生這樣的差異,以及這些差異對理解《論語集解》的意義有何影響。這些細緻的分析,讓我看到瞭作者在學術研究上的嚴謹與細緻,也讓我看到瞭《論語集解》這部經典本身所蘊含的豐富的學術研究空間。這本書不僅僅是填補瞭我對室町時代《論語集解》研究的空白,更重要的是,它激發瞭我進一步探索相關領域的好奇心。我開始思考,除瞭日本,其他國傢在傳播《論語》的過程中,是否也有類似的獨特研究和傳承方式?這本書,為我打開瞭一扇新的學術視野。

評分

這本書的價值,在我看來,並不僅僅局限於對某個古籍文本的學術考證,它更像是一次關於文化交流與傳承的深度對話。我一直覺得,中華文明的影響力遠遠超越瞭地理的界限,而這本書正好印證瞭這一點。通過對日本室町時代古鈔本《論語集解》的研究,我們可以清晰地看到,中國古代的哲學思想是如何遠播海外,並在異國他鄉生根發芽,甚至發展齣獨特的學術傳統。我尤其對書中探討的“本土化”過程感到興趣。即,在日本的文化語境下,《論語集解》是如何被接受、被理解、被闡釋的?它與日本原有的思想體係之間産生瞭怎樣的碰撞與融閤?這些問題,正是這本書最引人入勝的地方。它讓我們看到瞭文化是如何跨越國界,在不同文明之間流轉,並最終豐富和發展齣新的意義。這本書不僅僅是給專業研究者看的,對於任何對中日文化交流史、對儒傢思想傳播史感興趣的讀者來說,都具有極高的閱讀價值。它提供瞭一個獨特的視角,讓我們能夠更全麵、更深入地理解中華文明的深遠影響。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有