新华成语词典(第2版) 商务印书馆辞书研究中心编 语言文字

新华成语词典(第2版) 商务印书馆辞书研究中心编 语言文字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 成语词典
  • 语言文字
  • 参考工具书
  • 汉语词汇
  • 商务印书馆
  • 辞书
  • 第二版
  • 新华书店
  • 工具书
  • 学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 华文世图图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100103237
商品编码:1785516362

具体描述


基本信息

商品名称: 新华成语词典(第2版) 出版社: 商务印书馆 出版时间:2015-04-01
作者:本书编委会 译者: 开本: 32开
定价: 79.90 页数:1207 印次: 1
ISBN号:9787100103237 商品类型:图书 版次: 1

内容简介

《新华成语词典》第2版由商务印书馆辞书研究中心修订。这次修订,以大型语料库为文献依据,吸收多年研究成果,对词典的收词、释义、例证等各个环节进行了全面研究和改进。在保持第1版优点、特色的同时,进一步提升质量,增强词典的科学性、实用性。
◎审核、调整词目,收词从第1版的8000余条增加到10000余条,增收大量古今常用成语及新近产生的成语。
◎全面检查、改进释义。
◎核查书证;补充及更换部分更典型、更恰当的书证。
◎调整语源阐释方式,增加“语本”体例以表明成语定型之前的语源。
◎以常用常见和兼顾语源为原则,对部分主副条进行调整。
词典采用双色套印,条目释义部分用蓝色楷体表示,较第1版更为清晰、美观。

作者简介

《新华成语词典》第2版由商务印书馆辞书研究中心修订,赵克勤、张万起、许振生等辞书专家审订。

目录

第2版修订说明
第1版前言
凡例
词目首字音序表
词典正文
词目笔画索引        
《汉英大词典》(第4版) 内容简介 《汉英大词典》(第4版)是商务印书馆倾力打造的一部权威性、学术性与实用性兼备的大型综合性汉英词典。本书由国内外语言学专家、资深翻译家和词典编纂精英历经数年精心修订、增补而成,旨在为全球学习汉语、研究中国文化以及从事中英互译工作的读者提供最精准、最全面、最及时的工具书支持。本版在继承前三版优良传统的基础上,力求在收词范围、释义准确性、例证丰富性、以及体现时代发展等方面实现重大突破和全面升级。 一、 收词范围的拓展与深化 本词典的收词量已达前所未有的规模,共收录单字约13,000余条,词目及短语超过22万条。收录的范围涵盖了以下几个核心维度: 1. 经典与基础词汇的精炼: 确保了对汉语常用词、高频词以及传统经典文学、哲学、历史用语的完整收录。对于那些具有深厚文化底蕴的成语、典故、俗语等,本词典均进行了详尽的考证和准确的解释,力求体现其本义与引申义的辩证关系。 2. 时代新词与热点词汇的吸纳: 紧跟中国社会、科技、经济和文化发展的步伐,本版大量收录了改革开放以来特别是近十年涌现出的新词、新语、网络热词、专业术语和流行表达。例如,在信息技术、金融创新、社会治理、环境保护等领域的专业词汇,均进行了系统性的补充和更新,确保读者接触到的现代汉语是鲜活和与时俱进的。 3. 语用和搭配的细致梳理: 本词典不仅关注词语的字面含义,更注重词语在实际语境中的用法、固定搭配(Collocations)和习惯用法。许多动词、形容词的常用宾语、状语等搭配均被详细列出,这对于提高译文的自然度和地道性至关重要。 二、 释义的精确性与多维性 本版在释义方面坚持“求真、求全、求精”的原则,力求为每一个词条提供多层次、多角度的解释。 1. 核心义项的层次划分: 对于多义词,本词典严格按照使用频率和逻辑关系,将释义划分为主要的、次要的以及引申的义项,并用清晰的序号加以区分。 2. 语义的细微差别辨析: 针对形近词、近义词之间的细微语义差别,本版特别增设了辨析性说明,帮助使用者准确把握在不同语境下应选用哪个词汇,避免翻译中的偏差。例如,对“创新”、“革新”、“改革”等词的区分阐述详尽。 3. 语体和色彩标注: 重要的词目均标注了其适用的语体范围(如书面语、口语、文学用语、学术用语等)以及情感色彩(褒义、贬义、中性),使用户能根据交际目的选择恰当的词汇。 三、 例证的权威性与丰富性 例证是检验词典质量的试金石。本版例证的选取遵循了“典范性、代表性、鲜活性”的原则。 1. 来源的权威性: 大部分例句精选自近现代中国著名文学家、思想家以及官方权威文献、主流媒体的报道,确保了语言的规范性和权威性。 2. 覆盖面广: 例证不仅覆盖了基础的日常会话场景,更包含了科技论文、法律文件、商业合同、文艺评论等专业和复杂语境,展现了词语在不同领域的实际运用情况。 3. 英译的精准性与可比性: 每一个中文例句后均附有高质量的英文译文。这些译文由多位资深翻译专家集体审校,确保了其地道性和对原义的忠实传达。在某些复杂结构或特定表达上,甚至提供多种可选译法,供使用者参考比对。 四、 语音与书写规范 本词典严格遵循国家语言文字工作委员会最新颁布的规范: 1. 汉语拼音标注: 所有单字和词目均以国际通用的《汉语拼音方案》标注声调,确保学习者准确掌握标准发音。 2. 异读词的处理: 对于存在不同读音的异读词,本版会明确标注出哪种读音是现代标准普通话中的常用读法,哪种是特定语境下的读法(如文言文或特定词汇)。 3. 繁简互证: 在保留简体中文为主体的基础上,对重要的繁体字形予以标注,便利港澳台及海外熟悉繁体中文的读者使用。 五、 辅助信息与工具性 除了核心的词汇释义外,本版还提供了丰富的辅助信息,极大增强了工具书的实用价值: 1. 词性、结构与用法说明: 详细标注了每个词的词性(如名词、动词、形容词等),以及在句法结构中的主要位置和用法限制。 2. 词组与固定搭配: 对核心词语的常见搭配,如动词+名词、形容词+补语等,进行了专门的归纳和展示。 3. 附录的优化: 附录部分内容经过重新梳理和扩充,可能包括常用量词表、中国传统纪年对照表、常见缩略语表等,为读者提供一站式的参考服务。 《汉英大词典》(第4版)不仅是一部面向海外学习者的工具书,更是一部面向国内学者、编辑、翻译工作者和广大中文爱好者的权威参考宝典。它以严谨的治学态度、庞大的信息量和卓越的翻译质量,构建起一座连接汉语与英语世界的坚实桥梁。

用户评价

评分

这本书的编纂团队背景无疑是其权威性的重要保证。商务印书馆辞书研究中心的出品,本身就意味着这是一项严肃的、长期的学术工程,而非短期市场逐利的产物。从内容的更新迭代(第二版体现的优化)来看,可以看出编纂者们一直在紧跟语言发展的脉搏,同时又坚守着学术的严谨性。我对比了市面上其他几本流行的成语词典,这一版在收录的广度上做得非常平衡——既没有过度收录那些已经消亡或极少使用的“冷门绝学”,也没有过于侧重网络新造的“速朽词汇”。它的“度”拿捏得极好,聚焦于那些真正具有生命力、在当代汉语中仍有参照价值的成语体系。这种精心的筛选和重构,使得查阅过程的效率大大提高,避免了在海量信息中迷失方向的困扰,让人感到踏实可靠。

评分

这本书的装帧设计相当扎实,那种老派的商务印书馆风格,一看就知道是经过时间考验的精品。纸张的质地摸上去很有分量感,不是那种薄薄的、一翻就起皱的材料,内页的印刷清晰度极高,即便是细小的注音符号也看得清清楚楚,这对于我们这些经常需要对着字典查阅学习的人来说,简直是福音。排版上采用了经典的栏目式布局,版心留白适中,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如对不同词条的区分使用了不同的字体加粗或斜体,使得信息层级非常分明。翻开扉页,那种沉甸甸的学术气息扑面而来,让人对其中内容的严谨性充满了信心。这不仅仅是一本工具书,放在书架上,它本身就是一件值得收藏的文化符号,散发着一种宁静而可靠的力量。每次需要确认一个成语的典故或细微差别时,我都会毫不犹豫地去拿它,那种“尽在不言中”的可靠感,是其他网络查询工具难以替代的。

评分

从整体的阅读体验和知识获取的角度来看,这本工具书带来的满足感是电子设备无法比拟的。它要求你进行“物理交互”——翻动书页、用指甲轻轻夹住查阅的位置、在旁边空白处做下自己的笔记。这种带有温度和痕迹的学习过程,反而加深了对知识的记忆。每当我合上这本书,总感觉脑袋里那些原本零散的成语知识点被系统地梳理和串联了起来。它不仅仅是一个被动查询的工具,更像是一个主动引导你思考的伙伴。对于想系统性提升自己的汉语素养,而非仅仅满足于“知道个大概”的读者来说,投入时间研究这本词典,绝对是一项高回报的投资。它提供的知识深度和结构完整性,是碎片化信息时代下极其稀缺的“定海神针”。

评分

我购买这本工具书的初衷,其实是想改善我写作中“用词不当”的问题。现代白话文写作中,我们常常陷入词汇贫乏的窘境,或者在大量网络流行语的冲击下,对传统表达的精确性把握不够。这本书的实用性体现在它对于成语使用情境的界定上。它不像某些简易版词典那样只给出一个大致的解释,而是会给出规范的例句,这些例句往往选自经典的文学作品或权威的官方文献。这对我校对自己的稿件非常有帮助,我可以对照着检查自己的句子结构是否与成语的固定搭配相符。更重要的是,它对一些带有强烈感情色彩或特定社会背景的成语,做了细致的语用标注,让我可以根据文章的基调来选择最恰当的表达。这本工具书简直是文字工作者的“隐形导师”,它教会我的不仅仅是词语本身,更是如何得体、有力地使用汉语。

评分

作为一名业余的古典文学爱好者,我对于成语的理解往往停留在字面意思或者最常见的用法上,这本书给我打开了一扇深入理解汉语文化精髓的窗户。它不仅仅告诉你这个成语“是什么意思”,更重要的是,它会追溯到这个成语的“来龙去脉”。我记得有一次查阅一个生僻的成语,原以为是某个朝代的名人所创,结果查阅后发现其源头可以追溯到更早的民间传说,甚至还有不同的版本流传。词条的解释详尽而富有层次感,从本义到引申义,再到语境的考辨,逻辑性极强。特别是对于那些多义或易混淆的成语,编者给出了非常精准的辨析,避免了许多望文生义的错误。这套词典的价值,在于它强迫你去慢下来,去尊重语言的演变过程,去体悟古人凝练的智慧。它不是为了让你快查快忘,而是为了让你在查询的过程中,顺便进行了一次高质量的文化补课。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有