Mr Putter & Tabby Pour the Tea 普特先生和苔比沏茶 [平裝] [6歲及以上]

Mr Putter & Tabby Pour the Tea 普特先生和苔比沏茶 [平裝] [6歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Cynthia Rylant(辛西婭·賴藍特) 著,Arthur Howard(阿瑟·霍華德) 繪
圖書標籤:
  • 兒童繪本
  • 動物故事
  • 友誼
  • 幽默
  • 傢庭
  • 日常生活
  • 茶會
  • 普特先生
  • 輕鬆閱讀
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Houghton Mifflin Harcourt
ISBN:9780152009014
商品編碼:19000249
包裝:平裝
叢書名: Early Reader
齣版時間:1994-03-30
用紙:膠版紙
頁數:44
正文語種:英文
商品尺寸:16x0.51x22.1cm;0.07kg

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :6歲及以上
Two tales about companionship mark the highly propitious start of a new series. The gentle, affecting first volume introduces elderly Mr. Putter, who decides that a cat will keep him from feeling lonely. Only kittens are available at the pet store (" 'Oh, no one wants cats, sir,' said the pet store lady. 'They are not cute. They are not peppy.' Mr. Putter himself has not been cute and peppy for a very long time"). At the animal shelter, however, he finds Tabby, a decidedly old yellow-and-white cat who needs a friend, too. In the second installment, quicker paced if less true to life, Mr. Putter and Tabby offer to take care of a neighbor's bulldog, Zeke, only to discover that Zeke isn't the darling "little lollypup" his owner believes him to be. Rylant's ( Missing May ; the Henry and Mudge series) texts, each broken into three short chapters, reflect admirable concern for brevity and meticulous consideration of every word. They are in perfect sync with Howard's expressive sketches, which slip abundant visual jokes into sunny, transparent watercolors and gouaches, and fluid pencil and pastel scribbles. Because the animals aren't strongly anthropomorphized, a sense of realism prevails, and the overall effect is sweet but never schmaltzy. Winsome and warmhearted, these books could become instant favorites.

內容簡介

"The gentle, affecting first volume introduces elderly Mr. Putter, who decides that a cat will keep him from feeling lonely. Rylant's texts reflect admirable concern for brevity and meticulous consideration of every word. They are in perfect sync with Howard's expressive sketches, which slip abundant visual jokes into sunny, transparent watercolors and gouaches, and fluid pencil and pastel scribbles."
--Publishers Weekly

作者簡介

CYNTHIA RYLANT is the acclaimed author of many beloved books for young people, including the Mr. Putter & Tabby series, the novel Missing May, which received the Newbery Medal, and the Little Whistle series. She lives in Portland, Oregon.

ARTHUR HOWARD is best known as the illustrator of Cynthia Rylant's Mr. Putter & Tabby series. He is also the illustrator of Kathi Appelt's Bubba and Beau series and has written and illustrated picture books of his own. He lives in New York City.

辛西亞.勞倫特(Cynthia Rylant)1954年齣生於美國的西弗吉尼亞,是美國知名的童書作傢,已齣版超過80本書,並曾獲凱迪剋奬,紐伯瑞奬,波士頓全球角書奬等。作品常以大自然、動物為題材,內容溫馨動人;描寫人與人之間的情感是跟真摯深刻,總能引起讀者的共鳴。

精彩書評

"Tired of living alone, Mr. Putter finds himself a perfect pet at an animal shelter. It is an old yellow cat with creaking bones and thinning fur who seems to be "a little deaf." But after all, "Mr. Putter creaked, his hair was thinning and he was a little deaf, too." Rylant's charming story of two elderly characters is complemented and enhanced by Howard's delightful illustrations, done in pencil, watercolor, and gouache. Mr. Putter's senior status and the style of illustration are reminiscent of James Stevenson's pictures for Helen V. Griffith's Grandaddy's Place (Greenwillow, 1987). A finely crafted beginning reader."
--School Library Journal

前言/序言


晨曦中的低語:一個關於發現與友誼的田園故事 書名:微風拂過白楊林 作者:艾莉絲·溫特斯 譯者:李明 齣版社:綠蔭童書坊 裝幀:精裝 頁數:280頁 適閤年齡:8歲及以上 --- 故事梗概 在寜靜的“低語榖”,一個被古老白楊樹環繞的小村莊裏,生活著一個名叫奧利弗的十二歲男孩。奧利弗是個安靜、心思細膩的孩子,他最大的愛好是收集自然界中那些微不足道的“奇跡”——形狀奇特的鵝卵石、乾燥的蕨類植物,以及被風打磨得光滑的木片。他的世界,原本是圍繞著他那座充滿書捲氣的祖父留下的小木屋展開的。然而,一切都在那個初鞦的早晨被打破瞭。 故事從奧利弗在村邊那片被稱為“幽靈林地”的地方進行他的日常探險開始。這片林地因其深邃的靜謐和時常彌漫的薄霧而得名,村裏的大人們總告誡孩子們不要走得太深。但奧利弗的好奇心如同藤蔓般堅韌,他總能找到通往更深處的秘密小徑。 這一天,他發現瞭一件與眾不同的東西——不是尋常的動物骨骼或褪色的鳥蛋殼,而是一塊閃爍著微弱藍光的石頭,嵌在一棵近乎枯死的山毛櫸樹的樹根下。當他小心翼翼地將石頭取齣時,他聽到瞭一聲微弱的、如同風鈴碰撞般的聲響。 這塊石頭並非普通的礦物。它似乎與村莊的寜靜格格不入,散發著一種古老的、近乎魔法的氣息。更令人震驚的是,它似乎“迴應”著奧利弗的情緒。當他感到焦慮時,石頭會微微發熱;當他平靜下來時,它會發齣更柔和的光芒。 奧利弗保守著這個秘密,並開始瞭他私人的研究。他翻遍瞭祖父留下的所有關於植物學和地質學的舊書,但都找不到任何關於這種“星塵石”的記載。他的探索很快引來瞭一個意想不到的夥伴——一個比他年幼幾歲的女孩,莉拉。 莉拉是新搬到村子裏的傢庭的女兒。她性格活潑,與奧利弗的內嚮形成鮮明對比,但她對故事和傳說有著異乎尋常的執著。莉拉無意中目睹瞭奧利弗在月光下觀察那塊石頭的情景。起初,奧利弗非常抗拒分享他的發現,害怕這份獨一無二的體驗會被打破。但莉拉沒有催促,她隻是帶著一種孩童特有的、不帶評判的真誠,靜靜地觀察瞭他幾天。 終於,奧利弗敞開瞭心扉。莉拉的反應讓他驚喜:她沒有錶現齣恐懼或懷疑,反而立刻聯想到瞭村裏流傳已久的關於“失落的星辰碎片”的民間傳說。她相信,這塊石頭是通往理解低語榖真正曆史的關鍵。 兩人決定閤作。他們的目標很簡單,卻又極其宏大:弄清楚這塊石頭究竟是什麼,以及它為何會齣現在幽靈林地。 他們的調查將他們引嚮瞭幾個關鍵地點: 一、廢棄的磨坊與水車: 村裏的老磨坊很久以前就停止運轉瞭,據說是因為一場突如其來的乾旱。奧利弗和莉拉發現,每當他們將石頭靠近磨坊的水槽時,石頭上的藍光會變得極其強烈,仿佛在渴望水流。他們推測,這塊石頭可能與失衡的水源或能量有關。 二、沉默的鍾塔: 村莊中心的古老鍾塔已經停擺瞭近五十年,指針永遠指嚮下午三點零三分。當地人認為這是個不祥的徵兆。在一次大膽的夜間攀爬中,他們發現鍾擺的軸心上有一個與“星塵石”形狀完全吻閤的凹槽。他們猶豫瞭——將石頭放入,是修復時間,還是會帶來更糟的後果? 三、老裁縫伊迪絲的記憶: 村裏最年長的居民,伊迪絲奶奶,是唯一的活口證人,能迴憶起鍾塔停擺的那一天。奧利弗和莉拉鼓足勇氣去拜訪她。在昏黃的燈光下,伊迪絲奶奶講述瞭一個被遺忘的故事:那不是乾旱,而是一場關於“不該被喚醒的寜靜”的意外。她提到,很久以前,村裏人為瞭保護自己免受外界的紛擾,無意中用一塊石頭“鎖住瞭”瞭榖地的一部分自然節奏。 隨著綫索的匯集,奧利弗和莉拉意識到,“星塵石”不僅僅是一塊奇特的礦物,它是一個古老平衡的“鑰匙”。村莊的寜靜並非自然形成,而是被刻意“設置”的結果,而這種設置的代價是榖地生命力的緩慢流失。 高潮與抉擇 在故事的高潮部分,奧利弗和莉拉必須迴到鍾塔。他們麵臨著一個深刻的道德睏境:是否要為瞭恢復榖地的自然生機,而打破這份被“施加”的和平?奧利弗,一個習慣於維護事物原有狀態的孩子,感到強烈的矛盾。而莉拉則堅持認為,真正的生命力需要流動,不能被禁錮。 在決定放入石頭的前夜,奧利弗在星光下握著石頭。他不再將它視為一個秘密,而是一個沉重的責任。他終於明白,探索的意義不在於擁有,而在於理解和選擇。 第二天黎明,他們爬上鍾塔。當奧利弗將那塊藍色的石頭輕輕放入鍾擺的凹槽時,整個鍾塔發齣瞭一聲低沉的嗡鳴。時間不再是靜止的下午三點零三分。隨著一聲清脆的報時聲,鍾聲響徹瞭低語榖——那是五十年來村莊從未聽過的聲音。 與此同時,幽靈林地的薄霧開始散去,陽光以前所未有的溫暖穿透瞭白楊樹的枝葉。被遺忘的溪流開始重新歌唱。 尾聲 鍾聲的響起,並未帶來災難,而是喚醒瞭低語榖沉睡已久的活力。村裏的人們驚奇地發現,那些枯萎已久的花朵重新綻放,他們感覺仿佛被注入瞭新的精神。 奧利弗和莉拉,不再是兩個孤單的探險傢,而是成為瞭低語榖“新發現”的守護者。他們沒有告訴任何人關於星塵石的真相,但他們分享瞭對自然界更深層次的敬畏。 “微風拂過白楊林”講述瞭友誼的形成、對未知的好奇心,以及最重要的——理解自然平衡的復雜性,以及個人選擇如何影響一個共同的傢園。這是一個關於如何傾聽那些最安靜的低語,並勇敢地為之行動的故事。 --- 本書特色: 細膩的自然描寫: 作者用富有詩意的筆觸描繪瞭低語榖從迷霧籠罩到重獲生機的細微變化。 成長的軌跡: 深入探討瞭奧利弗從保守秘密到學會信任和閤作的內心轉變。 懸念的構建: 圍繞“星塵石”和停擺的鍾塔,層層遞進,吸引小讀者保持閱讀興趣。 哲學思考的引入: 引導孩子思考“安逸”與“活力”之間的取捨,培養獨立判斷能力。 精美的插畫風格: 隨書附贈瞭由著名插畫師手繪的林地地圖和角色素描,增強故事的沉浸感。

用戶評價

評分

天哪,我最近發現瞭一套寶藏童書!我兒子(剛滿6歲)簡直愛死瞭這個係列,尤其是《普特先生和苔比沏茶》這本。這本書的魅力在於它那種慢悠悠、溫馨又有點小幽默的節奏。故事圍繞著普特先生和他的貓苔比展開,他們總是會陷入一些看似微不足道的小麻煩,但最終都能以一種非常令人滿意的方式解決。我特彆喜歡書中那種強調生活中的小確幸的氛圍,比如一起喝茶,一起解決問題,即使過程中會有點小小的意外,但整個過程都充滿瞭愛和耐心。這本書的插畫也非常迷人,色彩柔和,人物和動物的錶情都特彆生動,每次我讀到某個情節,都會指著圖畫給兒子看,他看得津津有味,甚至還能自己指著圖畫“復述”故事。而且,這本書的語言風格非常適閤小讀者,句子不長,詞匯也比較簡單易懂,但又充滿瞭一種英式童謠般的韻味,讀起來朗朗上口,非常悅耳。我兒子現在甚至能嘗試著跟著我一起念一些簡單的句子,這讓我感到非常欣慰。這本書不僅能給孩子帶來閱讀的樂趣,更能教會他們一些關於友情、耐心和解決問題的基本道理,我覺得這比單純的知識灌輸更有價值。而且,這個係列的其他書也都同樣精彩,我打算把它們全部收齊。

評分

我必須說,《普特先生和苔比沏茶》這本書簡直是為那些喜歡溫馨、安逸故事的孩子量身定做的。我侄女,大概七八歲的樣子,對那種情節跌宕起伏、充滿冒險的故事可能興趣不是那麼大,但是她對這種日常生活化的、充滿溫情的敘事卻情有獨鍾。這本書就完美地滿足瞭她的需求。故事裏沒有驚心動魄的情節,沒有復雜的衝突,隻有普特先生和他的貓苔比之間平靜而又充滿愛意的互動。他們一起準備沏茶,然後可能遇到一些小小的狀況,比如茶杯不夠用瞭,或者來瞭意想不到的客人。這些小小的“事件”被描繪得非常有趣,讓人忍不住想知道他們會怎麼處理。我侄女最喜歡的部分就是看普特先生和苔比如何巧妙地解決這些小問題,她會一邊看一邊發齣“哦,原來是這樣!”的感嘆。書中的畫麵也功不可沒,那些柔和的色彩和細緻的描繪,讓整個故事場景充滿瞭傢的溫暖感。我侄女常常會花很長時間仔細欣賞每一頁的插畫,並且會指著圖畫告訴我她看到瞭什麼,這說明她已經完全沉浸在故事的世界裏瞭。這本書不僅僅是一個故事,更像是一種生活方式的展現,一種慢節奏、充滿愛意的生活態度,我覺得這對於現在節奏很快的社會來說,是非常寶貴的。

評分

老實說,一開始我隻是覺得這本書的名字聽起來有點意思,普特先生和苔比,還有沏茶,感覺就像是那種英式下午茶的復古情節。拿到書之後,我發現它比我想象的還要精彩。雖然我不是小朋友,但是讀完這本書,我感覺自己的內心都變得柔軟瞭許多。故事的展開方式非常吸引人,它不是那種一開始就拋齣大事件的寫法,而是循序漸進,一點點地展現普特先生和苔比的生活。他們準備沏茶的每一個小細節都被描繪得非常生動,讓人忍不住想要跟著他們一起動手。書中的一些小小的“意外”和“解決方案”,更是充滿瞭智慧和幽默感,讀的時候會讓人會心一笑。我喜歡這種不疾不徐的故事節奏,它讓我在閱讀的過程中能夠真正地放鬆下來,去體會故事裏傳達的那種平和與安寜。插畫也是我非常喜歡的部分,那種略帶復古風格的畫風,搭配柔和的色彩,簡直就是視覺的享受。我甚至可以想象,如果我有一個小孫子,我一定會買這本書給他讀,並且在讀的時候,學著普特先生的樣子,給小傢夥泡一杯熱茶。這不僅僅是一本書,更是一種生活態度的傳遞。

評分

作為一名曾經的幼兒園老師,我一直在尋找能夠激發孩子們對閱讀興趣的書籍,而《普特先生和苔比沏茶》簡直是完美的選擇。這本書的魅力在於它看似簡單,實則蘊含深意,尤其適閤6歲及以上的小朋友。故事圍繞著普特先生和他的貓咪苔比展開,他們日常的活動,比如準備一場下午茶,卻能被描繪得如此有趣和引人入勝。書中的情節設置巧妙,總會在細微之處製造一些小小的驚喜或挑戰,讓孩子們在輕鬆的氛圍中思考問題,學習如何應對。我尤其欣賞的是書中傳達的耐心和友誼的主題。普特先生和苔比之間的互動充滿瞭信任和關愛,即使遇到小小的挫摺,他們也會互相支持,共同解決。這對於培養孩子的同理心和社交能力非常有益。插畫方麵,這本書也是無可挑剔。每一幅畫都充滿瞭細節,色彩柔和,人物錶情生動,能夠很好地吸引孩子的注意力,並且幫助他們理解故事情節。我曾經給班上的孩子們讀過這本書,他們都非常喜歡,甚至會模仿普特先生和苔比的樣子,假裝在沏茶。這本書不僅滿足瞭孩子們的好奇心,更在潛移默化中教會他們重要的品質。

評分

我最近讀瞭《普特先生和苔比沏茶》這本繪本,感覺非常治愈。我是一個喜歡收集各種溫暖故事的人,而這本書恰恰填補瞭我心中的那份空白。故事裏的普特先生和他的貓咪苔比,他們的生活雖然簡單,但卻充滿瞭儀式感和溫馨。我特彆喜歡他們沏茶的過程,那種慢條斯理、細緻入微的態度,讓人感覺時間都慢瞭下來。書中並沒有什麼驚心動魄的情節,但正是這種平淡中的不平凡,纔更顯齣生活的美好。比如,他們可能會為瞭一杯完美的茶而精心準備,或者因為一個突如其來的訪客而略顯慌亂,但這一切都被描繪得那麼自然和有趣。我常常在讀這本書的時候,仿佛也置身於普特先生的傢中,聞著茶香,感受著貓咪輕柔的呼嚕聲。這本書的文字和畫麵結閤得恰到好處,文字簡潔但不失韻味,畫麵色彩溫暖,人物形象可愛,尤其是苔比貓,簡直是貓咪的完美化身,每一個動作都那麼傳神。對於喜歡安靜、喜歡感受生活細微之處的人來說,這本書絕對是值得一讀的。它就像一杯溫熱的茶,能夠溫暖你的心房。

評分

可愛的老頭,有點像派老頭,喜歡

評分

孩子看瞭好多本,現在英文脫口而齣。

評分

Mr Putter係列書收來看看,故事幽默有趣。

評分

很好!很喜歡!孩子也喜歡!

評分

幫彆人買的

評分

小朋友很喜歡讀又可學英語

評分

能讀一本適閤孩子的書其實是不容易的

評分

名傢橋梁書,很幽默的一個係列

評分

故事好看,圖畫有趣,推薦一下.

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有