D二版特點:精心策劃,官方齣品:中日雙方編寫者再次傾情奉獻,精心設計,繼續打造人教精品;與*版教材同步,適閤新日本語能力考試用書;手機閱讀,離綫使用:把《新版標準日本語》裝進手機,齣行學習不用背書,資源包單D下載,隨時隨地無流量、離綫學習; 新版內容,輕鬆學習:QW語法解釋,精良互動練習,讓書本知識變得有聲有色,讓日語學習不再枯燥,實現輕鬆、快樂學習; 內容全麵,逐步更新:五十音圖示範教學,課文、生詞中日文對照,音視頻與內容同步播放,隨時更新,讓日語學習永遠學在前沿。
本書是2005年齣版的《新版中日交流標準日本語 初級》的D二版,是人民教育齣版社與日本光村圖書齣版株式會社通力閤作、精心編寫的一套日語自學讀本。本書與D立行政法人日本GJ交流基金會和財團法人日本GJ教育支援協會舉辦的日本語能力測試N5、N4水平相對應。本書附兩張CD和電子書,CD內容包括入門單元和各課生詞;電子書內容包括五十音圖、各單元課文、生詞、重點語法講解和練習等文字資料及音頻資源。本書另配有CD和錄音磁帶(內容詳見封底“錄音製品說明”)、廣播講座MP3光盤和同步CD-ROM學習輔導。
電子書安裝方法:1、掃描二維碼或訪問網址。2、根據提示安裝電子書。3、颳開書後激活碼,激活使用電子書
D二版新版中日交流標準日本語套裝書優惠推薦:
注:部分讀者反映激活碼無法激活電子書問題,請您嘗試重新登錄或重新開機,如仍不能使用,請盡快與人民教育齣版社相關工作人員聯係並準備好您購買套書的激活碼以便工作人員查詢排除問題原因
中日交流標準日本語:上冊
入門單元這本書的練習環節設計得極其不閤理,簡直是應試教育的産物,完全脫離瞭實際的語言應用需求。大量的填空題和句子翻譯,雖然似乎考察瞭知識點,但它們考察的更多是死記硬背的能力,而不是運用能力。比如,書裏總是設計一些非常不自然的對話場景,生硬地把語法點硬塞進去,學完之後,我依然不知道在日常生活中遇到真實情境時該如何自然地組織語言。更彆提口語和寫作的訓練瞭,基本為零!全書翻完,我連一句像模像樣的自我介紹都寫不齣來。一本入門教材,如果不能激發學習者開口說、大膽寫的欲望,那它就失去瞭作為“教程”的根本價值。學習語言的目的是交流,而不是為瞭考試得高分,這本書完全沒抓住重點,讓人學完後感覺自己隻是掌握瞭一堆孤立的語法碎片。
評分我必須得吐槽一下這本書的“新”在哪裏。作為一本自稱是“新版”的教材,它的內容陳舊得讓人發指。語法點的講解方式還是停留在上個世紀的教學法,枯燥乏味不說,還充滿瞭大量的晦澀難懂的術語,對於一個完全沒有接觸過日語的人來說,理解起來簡直是天書。舉個例子,關於動詞變形的部分,它隻是羅列瞭一大堆規則,卻完全沒有用直觀的圖示或者更生活化的情景來輔助理解。我不得不去網上搜索其他更現代化的教學視頻和圖錶來輔助學習,否則光看這本書,我可能永遠都記不住“ます形”和“て形”的區彆。而且,配套的聽力材料(如果光靠書本,這部分體驗非常差)也顯得過於機械和生硬,完全沒有現代日語的語感和節奏,聽起來像是機器人朗讀,完全無法培養起真實的聽力環境。如果這代錶瞭現在的日語教學標準,那真是太讓人失望瞭。
評分我不得不指齣,這本書的“上下冊”劃分也極度不平衡,學習體驗斷裂感很強。初級上冊的部分內容講得過於細碎和緩慢,導緻學習進度極其拖遝,讓人總感覺內容被強行拉長。而進入下冊後,講解的密度和難度陡然增加,很多關鍵的語法點和詞匯量像坐瞭火箭一樣一下子湧上來,完全沒有給學習者一個平穩過渡和消化的時間。這種不穩定的節奏,極大地打擊瞭初學者的積極性。很多人學到一半就因為跟不上速度而放棄瞭,這不是學習者的問題,而是教材編排結構本身的缺陷。一個好的入門教材,應該像一個平緩的斜坡,循序漸進,讓學習者在不知不覺中建立起穩固的基礎。但這套書卻像是在平地上突然挖瞭個大坑,讓人措手不及,非常不友好。
評分這本書的排版和設計簡直是一場災難。封麵設計得花裏鬍哨,一點都不像一個嚴肅的學習教材,更像是那種廉價的旅遊指南。打開內頁,印刷質量差到令人發指,油墨暈染得厲害,有時候一些關鍵的假名和漢字都模糊不清,看得我眼睛生疼。更要命的是,課文的布局簡直是混亂不堪,例句、語法解析、練習題擠在一起,沒有清晰的層級劃分,初學者根本不知道該先看哪裏,後看哪裏。很多重要的標注,比如重音符號,經常印得比正文還小,或者乾脆被其他文字蓋住瞭一半。我花瞭整整一個小時纔勉強搞明白第一課的結構,實在是太令人沮喪瞭。如果教材本身就讓人在閱讀上感到如此吃力,那麼學習的效率自然大打摺扣,這對於零基礎的入門者來說簡直是緻命的打擊。我真的希望齣版社能重視一下基礎的排版和印刷質量,畢竟我們花錢買的是學習工具,不是廉價的印刷品。
評分關於所謂的“中日交流標準”,我持保留態度。這套書給我的感覺就是非常注重書本內部的邏輯自洽,卻忽略瞭日本本土的實際使用習慣。書裏教的很多錶達方式,雖然語法上沒錯,但拿到日本人的日常對話中去用,會顯得非常“古老”或者說“不自然”。比如,對於一些常用的寒暄語和語氣詞,這本書的處理非常保守,很多重要的口語習慣用語根本沒有提及,或者隻是作為腳注一筆帶過。我對比瞭其他一些側重實際交流的材料後發現,這本書在“接地氣”這一點上做得非常不足。對於零基礎的學習者來說,一開始接觸到的就是這種略顯“學術化”或者“書麵化”的日語,會形成一種偏差,後期想要矯正那種生硬的腔調會非常睏難。這對於目標是日常交流的人群來說,簡直是南轅北轍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有