預售 日漢漢日詞典(新版) 精選中日日中辭典 日語詞典 日語字典 日漢雙解學習詞典 日語學習工具書

預售 日漢漢日詞典(新版) 精選中日日中辭典 日語詞典 日語字典 日漢雙解學習詞典 日語學習工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

薑晚成王鬱良 編
圖書標籤:
  • 預售
  • 詞典
  • 日語
  • 漢日
  • 漢漢
  • 日中
  • 中日
  • 學習
  • 工具書
  • 雙解
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100031042
商品編碼:28626627347
叢書名: 精選日漢漢日詞典
開本:60開
齣版時間:2000-05-01

具體描述

 

內容推薦

本詞典包括日漢詞典和漢日詞典兩部分,是一本供中、初等程度讀者使用的語文工具書,主要供漢語讀者學習和使用日語,並兼顧日語讀者學習和使用漢語。本詞典力求內容簡明實用,編排緊湊,便於攜帶。
本詞典選收日語詞目2萬餘條,漢語詞目和常用單字約2萬2韆餘條。漢語詞條和漢語釋義加注繁體字和漢語拼音。日語釋義和日語例句裏讀音較難的漢字加注假名,並在釋義、讀音、翻譯上適當加注語法、用法、搭配關係、辨析,有些並附以成語、熟語,以便初學。

目錄

修訂版前言
原版前言
日漢詞典
用法說明
詞典正文
漢日詞典
用法說明
部首檢字錶
詞典正文

 


《海外風情速覽:跨文化交流實用指南》 一本帶你深入瞭解異域文化的實用手冊 在全球化浪潮下,跨文化交流已成為我們日常生活和工作中不可或缺的一部分。無論是商務洽談、學術交流,還是日常旅行,理解和尊重不同的文化背景,是構建有效溝通橋梁的關鍵。《海外風情速覽:跨文化交流實用指南》正是應運而生的一本旨在幫助讀者快速掌握目標文化精髓,避免文化衝突,提升交流效率的工具書。 本書並非專注於語言學習的詞典或語法手冊,而是聚焦於文化層麵的“軟技能”培養。它涵蓋瞭全球主要熱門目的地——包括北美、歐洲、東亞及東南亞等區域的社會習俗、商務禮儀、人際交往禁忌等多個維度,旨在提供一個全麵而實用的文化速查手冊。 --- 第一部分:全球文化圖景速覽 本部分從宏觀角度梳理瞭全球主要文明圈的文化基石,幫助讀者建立起對不同文化體係的基本認知框架。 第一章:西方文明體係的脈絡 西方文化以其強調個人主義、契約精神和時間觀念而著稱。 美利堅文化側影: 深入剖析“美國夢”背後的文化驅動力。討論其直接溝通風格(Low-context Communication)的特點,以及在職場中對“高效”和“結果導嚮”的極緻追求。特彆闢齣章節講解美國人在商務談判中對閤同細節的重視程度,以及社交場閤中“Small Talk”(閑聊)的技巧與潛颱詞。 歐洲大陸的多元麵孔: 針對德語區、法語區和北歐三國進行分類解析。德意誌的嚴謹與秩序感、法蘭西的浪漫與對細節的苛求、北歐的平等主義(Janteloven,謙遜法則)如何體現在日常生活中。例如,在德國,準時不僅是禮貌,更是對閤作關係的基本尊重;而在法國,餐桌禮儀往往被視為個人教養的體現。 英聯邦的保守與變通: 探討英國文化中根深蒂固的等級觀念和對非正式規則的尊重。如何理解英式幽默(Irony and Understatement)以及在非正式場閤中,如何得體地錶達反對意見而不失風度。 第二章:東方智慧與亞洲禮儀 東方文化圈強調集體主義、和諧共處以及對長幼尊卑的明確界定。 東亞文化圈的“麵子”與“關係”: 重點解析中國、日本、韓國文化中的“麵子”(Mianzi/Mentsu)和“恥感文化”的重要性。如何把握“圈子”文化,理解人情往來的微妙平衡。例如,在日韓商業交往中,初次見麵時交換名片(Meishi/Name Card)的規範和儀式感,是建立信任的第一步,遠比內容本身重要。 東南亞的宗教與生活: 關注佛教、伊斯蘭教等宗教信仰對當地生活節奏、著裝要求和禁忌的影響。例如,在泰國,頭部被視為神聖不可侵犯,在印尼和馬來西亞,左手的使用限製等實用信息。 --- 第二部分:跨文化交流的實戰技巧 本部分側重於將理論知識轉化為可操作的交流策略,尤其關注商務和正式場閤的應用。 第三章:商務禮儀與談判禁忌 成功進行國際商務閤作,必須跨越文化雷區。 著裝規範的隱喻: 不同文化背景下,商務著裝的鬆緊度解析。從美式西裝的剪裁到中東地區長袍的意義,理解衣著如何傳遞專業性與尊重度。 會議中的權力距離: 分析“高權力距離”文化(如許多亞洲和拉丁美洲國傢)與“低權力距離”文化(如北歐、澳大利亞)在會議發言權分配、決策流程上的顯著差異,並提供如何在不同體係下有效錶達自己觀點的策略。 時間觀念的碰撞: 區分“單綫時間”(Monochronic Time,如德國、瑞士)與“多綫時間”(Polychronic Time,如南歐、拉美)。理解在後者的文化中,“準時”的定義可能非常靈活,重點在於維護人際關係而非嚴格遵守時刻錶。 第四章:社交場閤的行為準則 本書細緻地列舉瞭在不同文化背景下,需要特彆注意的社交細節。 餐桌禮儀: 從酒水的選擇、用餐順序到餐後小費的支付標準,提供各國(特彆是餐飲文化差異較大的法國、意大利、日本)的詳細指南。例如,在一些拉美國傢,拒絕食物或飲料可能被視為不禮貌,應學習如何委婉地錶達適度即可。 送禮的藝術: 探討禮物的選擇禁忌(顔色、數字、包裝)、贈送方式及接收後的處理原則。比如,在中國和日本文化中,通常不應立即打開收到的禮物。 肢體語言的誤讀風險: 收集並解析各國常見的、容易被誤解的肢體語言。例如,在某些地中海國傢,手臂交叉可能被視為封閉或不耐煩,而在某些亞洲國傢,過於熱情的肢體接觸則應嚴格避免。 --- 第三部分:危機處理與文化適應 最後一部分著眼於讀者在實際交流中遇到文化衝擊時的應對方法。 第五章:衝突解決與有效反饋 文化差異是衝突的溫床,本書提供瞭一套基於“非評判性溝通”的衝突化解模型。 間接溝通的解讀: 如何識彆和理解那些不直接錶達“不”的信號。掌握辨彆“也許”、“我們再看看”在不同文化語境中實際含義的方法。 接受與調整: 強調文化適應性的重要性。提供自我評估工具,幫助讀者識彆自身文化偏見,並逐步培養“文化彈性”(Cultural Flexibility)。 附錄:實用速查錶 本書最後附帶瞭按國傢/地區分類的“文化要點速查錶”,涵蓋瞭禁忌話題、問候方式、小費標準、商務名片交換規則等核心信息,確保讀者在短時間內迴顧關鍵知識點,真正實現“速覽”與“實用”的結閤。 《海外風情速覽:跨文化交流實用指南》 是一本麵嚮全球視野工作者、國際貿易人士、留學生及熱衷旅行者的必備讀物。它摒棄瞭枯燥的學術理論,以清晰的結構和豐富的案例,助你從容自信地行走於世界舞颱。

用戶評價

評分

我之前用過好幾本不同的日漢詞典,但總覺得在例句的實用性和針對性上有所欠缺,很多時候查到的例句雖然語法正確,但在實際對話或寫作中卻顯得生硬和過時。這本書的例句設置簡直是教科書級彆的存在!它們緊跟現代日語的實際使用語境,涵蓋瞭從日常寒暄到商務交流的方方麵麵。更令人驚喜的是,對於一些多義詞,它不僅提供瞭清晰的詞義區分,還用一組非常生活化的對比例句來展示不同語境下的精確用法,這對於避免“中式日語”的尷尬局麵至關重要。我特彆喜歡它在收錄新詞匯和網絡用語方麵的速度和準確性,這在飛速發展的語言麵前,保證瞭詞典的時效性,而不是停留在幾十年前的陳舊錶達上。這種“與時俱進”的態度,讓一本厚重的工具書煥發齣瞭強大的生命力。

評分

這本書的另一個亮點在於其對學習者需求的精準把握,它不僅僅是一本單純的“翻譯機”,更像是一位耐心的私人輔導老師。除瞭核心的詞匯釋義外,書中附帶的學習輔助材料也十分實用。比如,對於動詞和形容詞的活用變化錶格,它整理得一目瞭然,省去瞭我翻閱語法書去對照的麻煩。還有一些關於敬語使用的特殊說明和辨析,這些都是日常交流中最容易齣錯但又最能體現一個人日語水平的關鍵點,詞典給齣瞭明確的區分和使用場景建議。這種配套的學習資源整閤,讓一本工具書的價值得到瞭幾何級的提升,它完美地填補瞭傳統純詞典在“如何使用”這個環節上的空白,對於自學者來說,簡直是如獲至寶。

評分

作為一名日語專業的學生,我深知詞典的深度和廣度決定瞭我們語言水平的上限。這本書的收詞量和釋義的深度完全超齣瞭我的預期。它不僅僅停留在簡單的詞匯羅列,對於一些復雜的復閤詞和慣用錶達,它能追溯到詞源,剖析其構成邏輯,這對於我們理解日語的內在結構非常有幫助。我尤其欣賞它在解釋文化背景詞匯時的細緻入微,比如很多和服、節慶相關的詞匯,它不僅給齣瞭翻譯,還附帶瞭簡潔的文化注釋,這讓我在閱讀日本原版文學作品時,能夠更深層次地領會作者的真正意圖,避免瞭望文生義的誤區。這種立體化的解釋體係,讓查閱過程不再是冰冷的查找,而是一次充滿探索樂趣的學習過程。

評分

這本書的裝幀設計實在太棒瞭!拿到手裏沉甸甸的,那種紙張的質感摸上去就很舒服,一看就知道是用心製作的。封麵設計簡潔大氣,藍白相間的配色給人一種專業又親切的感覺,很符閤一本工具書的定位。尤其要提一下它的開本,拿在手裏剛剛好,既方便攜帶,又保證瞭內頁排版的舒適度。翻開書頁,那種油墨的清香混閤著紙張特有的氣味,讓人感覺非常踏實。對於我們這些長期需要查閱紙質詞典的學習者來說,閱讀體驗是極其重要的,這本書在這方麵做得無可挑剔。字體大小適中,間距閤理,即使長時間對著它進行深度學習,眼睛也不會感到疲勞。這種對細節的極緻追求,讓我對這本書的內容質量也充滿瞭信心,畢竟能把外在做到如此精良的,內在想必也經過瞭反復的推敲和打磨。我非常期待能用它來展開接下來的日語學習之旅。

評分

不得不說,這本書在檢索效率上做得相當齣色,這對於經常需要在寫作或口語中快速反應的場景下進行“救火”至關重要。它的編排邏輯非常清晰,無論是按五十音順查閱,還是通過部首索引,都能迅速定位到目標詞條。很多舊版詞典的索引部分設計得晦澀難懂,經常浪費時間在尋找詞條本身上,但這本書的檢索係統經過瞭優化,查找路徑非常直觀。特彆是當你想查找一個不確定讀音的詞匯時,它的偏旁部首索引做得極為精細和人性化,極大地降低瞭初學者的使用門檻。可以說,它在保證內容深度的同時,成功地兼顧瞭使用速度,這在“時間就是效率”的現代學習生活中,是一個巨大的加分項。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有