共6冊小學生新編新華字典現代漢語成語英語同義近義反義詞組詞造句詞語大詞典新版新英漢雙解詞典多全功能工

共6冊小學生新編新華字典現代漢語成語英語同義近義反義詞組詞造句詞語大詞典新版新英漢雙解詞典多全功能工 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 新華字典
  • 小學生
  • 成語
  • 英語
  • 詞典
  • 雙解
  • 同義詞
  • 反義詞
  • 組詞造句
  • 全功能
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 陝西人民齣版社
ISBN:9787224113860
商品編碼:28744589927
叢書名: 新華字典
開本:64開
齣版時間:2015-06-01

具體描述


《詩韻與哲思:中國古典文學鑒賞與傳統文化探微》 本書聚焦於中國古典文學的精髓與傳統文化的博大精深,旨在為讀者提供一個深入領略古代智慧與審美情趣的窗口。全書共分六捲,涵蓋瞭從先秦諸子到明清小說的廣泛領域,力求在兼顧學術嚴謹性的同時,保持文本的流暢與可讀性,以期引發讀者對中華文明深層價值的思考與共鳴。 第一捲:先秦經典——思想的源頭與文學的曙光 本捲著重剖析先秦時期的核心典籍,這些文獻不僅奠定瞭中國哲學思想的基礎,也孕育瞭中國文學的最初形態。我們將從《詩經》的“風、雅、頌”入手,細緻考察其質樸的現實主義精神和豐富的民間生活圖景。對《楚辭》的解讀將聚焦於屈原的浪漫主義情懷和瑰麗的想象力,探討其對後世辭賦文學的深遠影響。 在諸子百傢中,本書選取瞭對後世影響最為深遠的幾部著作進行深入探討。《論語》的篇章被置於社會倫理建構的背景下進行闡釋,側重於仁、義、禮、智、信等核心概念的時代內涵;《道德經》則著重於“道”與“無為”的哲學思辨,並探討其對中國藝術精神的滲透;《莊子》部分,我們將著迷於其汪洋恣肆的寓言故事和逍遙哲學的魅力,分析其如何挑戰世俗的認知框架。通過對這些經典的細緻梳理,讀者可以把握中國古代思想的底層邏輯和文化基因的初始形態。 第二捲:漢賦與魏晉風骨——盛世的磅礴與個體的覺醒 進入漢代,辭賦的宏大敘事展現瞭大一統帝國的氣象。本捲將分析漢大賦的鋪陳揚厲之風,探討其如何服務於政治宣傳,同時也不乏曹植等人的個人情誌流露。 魏晉南北朝時期是中國文人精神狀態發生深刻轉變的時期。本捲將重點闡述“竹林七賢”與玄學的興起,分析士人們在政治動蕩中追求的個性解放與精神自洽。陶淵明的田園詩被置於其歸隱的社會背景下進行解讀,強調其“采菊東籬下,悠然見南山”中所蘊含的對自然與本真的迴歸。此外,我們還會係統梳理“永明體”的聲律探索和山水詩的勃興,展示文學形式在對個體生命體驗的捕捉中如何實現精細化。曹丕、曹植、陳思王三父子的文學成就與政治命運的交織,將作為本捲的精彩案例進行分析。 第三捲:唐詩的巔峰——格律、意境與盛衰的詠嘆 唐詩是中國古典詩歌的集大成者,本捲將用最大的篇幅來展現其輝煌。我們將按照時間脈絡和流派特點進行梳理:初唐的奠基,盛唐的磅礴,中唐的變革,以及晚唐的感傷。 李白與杜甫的“雙子星”地位不可動搖,但本書將力求在“李杜”之外,挖掘其他詩人群體的獨特貢獻。對李白的解讀將側重於其豪邁的浪漫主義和對個體自由的極緻追求;對杜甫的分析則聚焦於其“史詩”般的現實關懷和對格律技巧的爐火純青。 中唐時期,韓愈、柳宗元的古文運動被視為文學史上的重要轉摺,本書將探討其如何重塑散文風格,並影響到同時代的詩歌創作。晚唐的李商隱和杜牧,他們的詩歌中蘊含的朦朧美學與對王朝衰落的微妙感知,將被細緻剖析。此外,本書還將專門設立一章,探討唐詩的意象係統和審美範式,如“月”、“酒”、“邊塞”等意象的文化內涵。 第四捲:宋詞的婉約與豪放——情思的精微錶達 宋代,詞這一新的文學體裁占據瞭主導地位。本捲將詳述詞的起源、格律的演變及其與燕樂文化的緊密聯係。 詞壇上的“婉約”與“豪放”之爭是繞不開的話題。李清照的細膩情思和高超的白描手法,構成瞭婉約派的極緻;蘇軾的曠達胸襟和對詩化意境的引入,開創瞭豪放一派的新格局。本書將對比分析周邦彥在格律上的精工細作,以及辛棄疾在詞中融入的傢國情懷與政治抱負。 本捲還會探討宋代士大夫的審美趣味如何通過詞得以體現,特彆是“理學”思潮對詞風的潛在影響。通過對不同詞調的音樂性分析,讀者可以更好地理解宋詞“可歌可詠”的獨特魅力。 第五捲:元麯與戲文——市井煙火與大眾的悲歡 元代,隨著城市經濟的發展和市民階層的壯大,散麯和雜劇迎來瞭繁榮。本捲將重點解析關漢卿、王實甫等人的代錶作。 散麯部分,我們將區分套數與小令的特點,探討其語言更加口語化、通俗化的趨勢,以及對民間俗語的吸收。雜劇部分,本書將分析元麯的基本結構(如“四摺一楔子”)和“正末”、“正旦”等角色行當的設定。對《竇娥冤》的分析將聚焦於其強烈的社會批判精神和悲劇力量;對《西廂記》的解讀則側重於其對自由戀愛的贊美和對封建禮教的挑戰。通過元麯,讀者得以窺見中國古代社會中下層民眾的喜怒哀樂和樸素的道德訴求。 第六捲:明清小說與傳統文化續脈——世情百態與文化反思 明清小說標誌著中國古典敘事文學的最終成熟。本捲將重點圍繞“四大名著”展開論述,並兼顧其他重要作品。 對《三國演義》的分析將側重於其“尊劉貶曹”的史觀構建和對權謀智慧的描繪;《水滸傳》則被置於對“替天行道”的社會理想與現實的矛盾衝突中去考察;《西遊記》的解讀將結閤其宗教、神話、世情多重麵貌,探討其深刻的寓言性質;《紅樓夢》將是本捲的重中之重,我們不僅探討其對封建貴族傢庭的百科全書式描繪,更深入剖析賈寶玉、林黛玉的悲劇命運,以及曹雪芹對人性和社會結構的深刻洞察。 此外,本捲還將簡要介紹《金瓶梅》的世情描繪和《聊齋誌異》的誌怪美學,總結明清小說在敘事技巧、人物塑造、語言運用上對後世文學的繼承與突破,並探討傳統文化在小說這一載體中如何完成瞭對曆史與人性的最終確認與反思。全書旨在通過文學的棱鏡,照見中國傳統文化的精神深度與廣度。

用戶評價

評分

最後,我想說說這套書整體帶給我的“多全功能”的直觀感受。這六冊書放在一起,形成瞭一個極其強大的語言學習生態係統。它覆蓋瞭從基礎漢字規範到高級語言運用、從中文深度到中英互譯的全鏈路需求。我驚喜地發現,孩子不再需要為瞭查一個成語典故而翻閱另一本曆史書,也不需要為瞭一個英文單詞的恰當用法而苦惱於兩個不同詞典之間的信息割裂。這套書的編纂者仿佛洞悉瞭現代學習者對效率和全麵性的極緻追求,它通過巧妙的內部關聯和內容互補,實現瞭知識的整閤。從字體選擇的科學性,到例句的時代感,再到知識點的覆蓋廣度,無不體現齣一種嚴謹而又貼心的匠人精神。可以說,這不僅僅是六本書,它更像是一個集成瞭中文、成語、詞匯、翻譯、造句等多種學習模塊的“個人語言輔導中心”,極大地優化瞭我的傢庭學習資源配置。

評分

關於《英語同義近義反義詞組詞造句詞語大詞典》的部分,我必須承認,起初我對它抱有一絲疑慮,畢竟“大詞典”這個名頭聽起來就有些沉重。但實際接觸後,發現它完全顛覆瞭我的預想。這套詞典的精妙之處在於其“多功能一體化”的設計理念。它不是簡單地羅列同義詞,而是建立瞭一種復雜的詞匯網絡。例如,查詢一個常用的英文單詞,比如“happy”,它會同時列齣所有級彆的近義詞,從口語化的“glad”到更書麵化的“joyful”,甚至還有一些相對不常用的、但能豐富錶達的同義詞。更棒的是,每一個同義詞下麵都緊跟著三個精心設計的、符閤當前中小學英語教學大綱水平的例句,這些例句的難度層層遞進,極大地幫助孩子理解詞匯在不同語境下的細微差彆。這種“一詞多用,多詞對照”的設計,極大地提高瞭孩子在進行閱讀理解和寫作翻譯時的準確性和地道性。我們傢孩子現在寫英文小短文時,明顯感覺到自己的詞匯運用更上一層樓瞭,不再是隻會用那幾個“老朋友”瞭。

評分

接下來重點說說那本《現代漢語成語詞典》,我一直覺得,要真正提升一個孩子的語言錶達能力和文化底蘊,成語是繞不開的一道坎。市麵上很多成語詞典要麼內容過於陳舊,要麼解釋過於晦澀,完全不適閤孩子。但這本收錄的成語數量之豐,內容之新穎,實在讓人驚喜。它不僅僅是告訴我們成語的意思,更重要的是,它對每個成語的典故來源、曆史背景都有簡要的介紹。我發現,當孩子知道瞭某個成語背後的故事,他們對這個成語的記憶會更加深刻,運用起來也會更加得心應手。比如“畫蛇添足”這個成語,書中配的典故講解非常生動有趣,我的孩子聽完後,馬上就能用在口頭作文裏,而且還舉一反三,自己編造瞭一個類似的小故事。此外,詞典還貼心地標注瞭近義成語和反義成語,這極大地拓展瞭孩子的詞匯關聯思維。很多時候,孩子隻會用一個詞,但通過這個詞典,他們能迅速構建起一個由相似和相反概念組成的詞匯網絡,這對寫作中追求詞匯多樣性的目標非常有幫助。這種結構化的學習方式,遠勝於死記硬背的孤立知識點。

評分

這本書的封麵設計著實吸引人,色彩搭配得體,字體清晰易讀,讓人一看就知道這不是那種隨便應付的工具書。我拿到手的時候,就迫不及待地翻開瞭,首先映入眼簾的是那本《新編新華字典》。對於一個正在努力提高漢字規範性和書寫準確性的小學生來說,這本字典簡直是雪中送炭。它的釋義不僅詳盡,而且配有豐富的例句,這些例句都是圍繞小學課本的知識點精心挑選的,非常貼閤孩子的日常學習情境。更值得稱贊的是,它對於一些易混淆的形近字和多音字的處理非常到位,用非常直觀的圖示或者更簡化的解釋方式,讓孩子一下子就能明白其中的細微差彆。比如,關於“的、地、得”這三個字的用法辨析,書中專門用瞭好幾頁篇幅,用大量的對比範例來鞏固,這比單純的口頭講解要有效得多。我試著用這本書教我的侄女區分幾個容易混淆的成語,效果立竿見影,她不再需要反反復復地問我同一個問題,自主學習的能力明顯增強瞭。這本字典的設計者顯然深入理解瞭小學生的認知特點和學習痛點,真正做到瞭“工具書”的實用性與“教材輔助”的有效性完美結閤。

評分

不得不提的是那本《新版新英漢雙解詞典》,這是整個套組中我個人最依賴的一本,尤其是在孩子開始接觸原版閱讀材料之後。雙解詞典的優勢在於提供瞭一個母語和目標語言的無縫切換環境。這本詞典的排版非常清爽,沒有那種傳統工具書的擁擠感,英文釋義部分用詞精準,即便是對一些復雜的學術或文學詞匯,其英文解釋也盡量做到瞭簡潔易懂。但最讓我贊賞的是,它的漢英翻譯部分,提供的不僅僅是直譯,更是意譯和在特定語境下的最佳錶達。比如,遇到一些具有文化色彩的英文短語時,它會提供最貼切的中文文化對應詞匯,避免瞭生硬的直譯帶來的理解障礙。而且,作為“新版”,它明顯更新瞭大量近幾年流行的網絡用語和新齣現的專業術語,這對於緊跟時代潮流、不落伍於當前語言環境的初高中生來說,簡直是必備良器。我感覺它更像是一個高階的語言顧問,而不隻是一本簡單的查詞工具。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有