齣版社: 商務印書館; 第4版 (2017年7月1日)
外文書名: Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary 5th Edition
精裝: 1550頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 64
ISBN: 7100129907, 9787100129909
條形碼: 9787100129909
商品尺寸: 16 x 10.2 x 4.8 cm
商品重量: 581 g
本詞典為《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)的縮印本。
《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)為牛津學習型詞典的重要成員,它收詞適中,釋義準確,功能實用,編排閤理,對學習、考試極具指導意義,適閤中等階段的英語學習者自學,亦可供課堂教學使用。
?單詞、釋義、短語、派生詞等達110 000個,英美並重
?示例全部英漢對照,術語規範,譯文流暢
?新詞如webinar、zero-carbon等,貼近時代,與時俱進
?針對雅思等英語考試,有的放矢,專項突破
?插圖闡釋1 200多個詞語,包括多個主題,以簡馭繁,方便記憶
?收錄天文地理、數理化生、文學藝術、政治法律等多個學科的專業詞匯,滿足學習需要
?新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,深化理解,學以緻用
?新增“牛津寫作指南”,全麵提升寫作技巧
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
牛律大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
編輯人員名單
本詞典用法說明
詞典小測驗
插圖列錶
擴充詞匯說明列錶
標識、符號和縮寫
詞典正文
牛律寫作指南
使用寫作指南
撰寫議論文
撰寫對比文
撰寫報告
撰寫書評或影評
撰寫正式信函:投訴信
撰寫簡曆
撰寫附信
撰寫非正式電子郵件
彩頁
服裝
職業和工作
休閑活動
體育運動
交通工具
房屋
住宅
景觀
水果
蔬菜
食品和飲料
樂器
動物界
參考信息
不規則動詞
Be,do,have
動詞
短語動詞
名詞
形容詞
關係從句
英式英語和美式英語
英國和愛爾蘭
美國和加拿大
地名
使用本詞典進行內容與語言綜閤學習
雅思練習
運用學術詞匯錶提高學術寫作技巧的五個實用提示
學術詞匯錶
學習詞禮
打電話
圖錶解讀
記筆記
標點符號
元素周期錶
文學批評用語
詞語搭配:健康
詞語搭配:計算機
數字錶達法
前綴和後輟
練習答案
讀音
音標
編者艾莉森·沃特斯與維多利亞·布爾均為英國辭書編纂傢,曾編有《牛津中階英漢雙解詞典》(第4版)、《牛津初階英漢雙解詞典》(第3版)、Oxford Student's Dictionary of English、Oxford Learner's Pocket Dictionary等詞典
從實用性的角度來說,這本書的檢索效率堪稱一流。盡管是縮印本,版麵緊湊,但其內部的編排邏輯卻異常清晰。無論是首字母排序的準確性,還是同義詞、反義詞的標注位置,都體現瞭高度的人性化設計。我在查找一些不規則動詞的過去式或過去分詞時,定位速度極快,沒有那種在浩如煙海的條目中摸索的挫敗感。而且,它對詞性的標注非常明確,結閤其簡潔有力的釋義,能夠迅速幫助我構建齣準確的句子結構。這種高效的反饋機製,極大地提高瞭我的學習效率,尤其是在趕時間需要快速確認用法的時候,它幾乎從不掉鏈子。如果說有些詞典像一個巨大的、需要花時間學習如何使用的圖書館係統,那麼這本就是一本設計精良的、直覺式的工具箱,所有工具都擺在最順手的位置。
評分這本詞典的排版設計著實讓人眼前一亮,每一次翻閱都像是在進行一次精緻的視覺享受。封麵設計簡潔卻不失格調,縮印本的便攜性考慮得十分周到,對於需要經常攜帶詞典的讀者來說,無疑是一個福音。內頁的紙張選擇也相當考究,印刷的清晰度毋庸置疑,即便是那些細小的例句和注釋,也能看得一清二楚,長時間閱讀下來也不會感到眼睛疲勞。尤其值得稱贊的是,它在保持信息密度的同時,成功地控製瞭整體的厚度,這對於像我這樣在圖書館或者咖啡館等需要移動辦公的學習者來說,簡直是福音。每一次查找單詞,那種觸手可及的質感和清晰的布局,都讓學習過程變得更加順暢和愉悅。它不像某些詞典那樣臃腫沉重,更像是一位體貼的、設計精良的工具,默默地為你的學術探索保駕護航。這種對用戶體驗的細緻打磨,體現瞭齣版方深厚的專業素養和對讀者的尊重,讓人在使用過程中,自然而然地産生一種信賴感。
評分初次接觸這本詞典時,我最關心的便是它收錄詞匯的廣度和時效性,畢竟語言是不斷發展的活水。事實證明,我的擔憂是多餘的。它不僅囊括瞭經典的核心詞匯,更在許多專業領域和當代日常用語上展現齣瞭驚人的覆蓋麵。我特意去核對瞭幾個近期新興的科技詞匯,發現它的更新速度相當給力,這對於經常需要閱讀最新研究報告的我來說,簡直是救命稻草。很多時候,我查閱一個生詞,得到的不僅僅是一個簡單的中文對應詞,而是一整套詳盡的語境解釋和用法說明,這極大地幫助我理解其在不同語境下的細微差彆。這種深度解析,遠超齣瞭普通工具書的範疇,更像是一位耐心的語言導師,在你迷茫時給予精準的指引。它真正做到瞭“中階”的平衡——既不過分基礎,讓人覺得內容空泛,也未至於過於專業晦澀,令普通學習者望而卻步,恰到好處地卡在瞭最需要精進的那個門檻上。
評分編纂團隊對語言的理解深度,從他們對詞條的闡釋方式中可見一斑。很多我過去一直含混不清的、容易混淆的近義詞辨析,在這本詞典中得到瞭極其清晰、甚至可以說是醍醐灌頂的解答。例如,對於一些動詞的細微差彆,他們不僅給齣瞭對應的中文翻譯,還配上瞭非常地道的英文例句,這些例句的選取,明顯是經過精心篩選的,它們完美地模擬瞭真實的交流場景。我發現自己不再是機械地記憶單詞,而是開始真正理解它們是如何在句子中“呼吸”和“運作”的。這種對語境的重視,是衡量一本優秀詞典的關鍵標準。我甚至會花時間去品味那些例句,而不是僅僅為瞭查閱而查閱。這種引導式的學習體驗,讓我對英語的語感有瞭質的飛躍,這種價值,是單純依靠在綫翻譯工具所無法比擬的。
評分最讓我感到驚喜的是,這本詞典在某些方麵展現齣瞭超越傳統工具書的“人文關懷”。它對於一些文化背景詞匯的解釋,絕非簡單的字麵翻譯,而是深入到瞭其背後的文化語境。這對於我們這些緻力於深入理解英語世界的學習者來說,是極其寶貴的財富。通過這些解釋,我不僅學會瞭如何使用這個詞,更理解瞭這個詞在英美文化中的分量和禁忌。這種對文化深度的挖掘,極大地拓寬瞭我的國際視野,讓我明白語言學習的終極目標是跨文化交流,而非僅僅是語言的堆砌。它不僅僅是詞匯的集閤,更像是一扇通往英語世界思維模式的窗口。每一次查閱,都像是與兩位資深學者進行瞭一次深入的、私密的學術對話,收獲之大,遠超預期。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有