出版社: 商务印书馆; 第4版 (2017年7月1日)
外文书名: Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary 5th Edition
精装: 1550页
语种: 简体中文, 英语
开本: 64
ISBN: 7100129907, 9787100129909
条形码: 9787100129909
商品尺寸: 16 x 10.2 x 4.8 cm
商品重量: 581 g
本词典为《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)的缩印本。
《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。
?单词、释义、短语、派生词等达110 000个,英美并重
?示例全部英汉对照,术语规范,译文流畅
?新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进
?针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破
?插图阐释1 200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆
?收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要
?新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用
?新增“牛津写作指南”,全面提升写作技巧
商务印书馆出版前言(简体汉字本)
牛律大学出版社(中国)有限公司出版说明(繁体汉字本)
编辑人员名单
本词典用法说明
词典小测验
插图列表
扩充词汇说明列表
标识、符号和缩写
词典正文
牛律写作指南
使用写作指南
撰写议论文
撰写对比文
撰写报告
撰写书评或影评
撰写正式信函:投诉信
撰写简历
撰写附信
撰写非正式电子邮件
彩页
服装
职业和工作
休闲活动
体育运动
交通工具
房屋
住宅
景观
水果
蔬菜
食品和饮料
乐器
动物界
参考信息
不规则动词
Be,do,have
动词
短语动词
名词
形容词
关系从句
英式英语和美式英语
英国和爱尔兰
美国和加拿大
地名
使用本词典进行内容与语言综合学习
雅思练习
运用学术词汇表提高学术写作技巧的五个实用提示
学术词汇表
学习词礼
打电话
图表解读
记笔记
标点符号
元素周期表
文学批评用语
词语搭配:健康
词语搭配:计算机
数字表达法
前缀和后辍
练习答案
读音
音标
编者艾莉森·沃特斯与维多利亚·布尔均为英国辞书编纂家,曾编有《牛津中阶英汉双解词典》(第4版)、《牛津初阶英汉双解词典》(第3版)、Oxford Student's Dictionary of English、Oxford Learner's Pocket Dictionary等词典
初次接触这本词典时,我最关心的便是它收录词汇的广度和时效性,毕竟语言是不断发展的活水。事实证明,我的担忧是多余的。它不仅囊括了经典的核心词汇,更在许多专业领域和当代日常用语上展现出了惊人的覆盖面。我特意去核对了几个近期新兴的科技词汇,发现它的更新速度相当给力,这对于经常需要阅读最新研究报告的我来说,简直是救命稻草。很多时候,我查阅一个生词,得到的不仅仅是一个简单的中文对应词,而是一整套详尽的语境解释和用法说明,这极大地帮助我理解其在不同语境下的细微差别。这种深度解析,远超出了普通工具书的范畴,更像是一位耐心的语言导师,在你迷茫时给予精准的指引。它真正做到了“中阶”的平衡——既不过分基础,让人觉得内容空泛,也未至于过于专业晦涩,令普通学习者望而却步,恰到好处地卡在了最需要精进的那个门槛上。
评分从实用性的角度来说,这本书的检索效率堪称一流。尽管是缩印本,版面紧凑,但其内部的编排逻辑却异常清晰。无论是首字母排序的准确性,还是同义词、反义词的标注位置,都体现了高度的人性化设计。我在查找一些不规则动词的过去式或过去分词时,定位速度极快,没有那种在浩如烟海的条目中摸索的挫败感。而且,它对词性的标注非常明确,结合其简洁有力的释义,能够迅速帮助我构建出准确的句子结构。这种高效的反馈机制,极大地提高了我的学习效率,尤其是在赶时间需要快速确认用法的时候,它几乎从不掉链子。如果说有些词典像一个巨大的、需要花时间学习如何使用的图书馆系统,那么这本就是一本设计精良的、直觉式的工具箱,所有工具都摆在最顺手的位置。
评分这本词典的排版设计着实让人眼前一亮,每一次翻阅都像是在进行一次精致的视觉享受。封面设计简洁却不失格调,缩印本的便携性考虑得十分周到,对于需要经常携带词典的读者来说,无疑是一个福音。内页的纸张选择也相当考究,印刷的清晰度毋庸置疑,即便是那些细小的例句和注释,也能看得一清二楚,长时间阅读下来也不会感到眼睛疲劳。尤其值得称赞的是,它在保持信息密度的同时,成功地控制了整体的厚度,这对于像我这样在图书馆或者咖啡馆等需要移动办公的学习者来说,简直是福音。每一次查找单词,那种触手可及的质感和清晰的布局,都让学习过程变得更加顺畅和愉悦。它不像某些词典那样臃肿沉重,更像是一位体贴的、设计精良的工具,默默地为你的学术探索保驾护航。这种对用户体验的细致打磨,体现了出版方深厚的专业素养和对读者的尊重,让人在使用过程中,自然而然地产生一种信赖感。
评分最让我感到惊喜的是,这本词典在某些方面展现出了超越传统工具书的“人文关怀”。它对于一些文化背景词汇的解释,绝非简单的字面翻译,而是深入到了其背后的文化语境。这对于我们这些致力于深入理解英语世界的学习者来说,是极其宝贵的财富。通过这些解释,我不仅学会了如何使用这个词,更理解了这个词在英美文化中的分量和禁忌。这种对文化深度的挖掘,极大地拓宽了我的国际视野,让我明白语言学习的终极目标是跨文化交流,而非仅仅是语言的堆砌。它不仅仅是词汇的集合,更像是一扇通往英语世界思维模式的窗口。每一次查阅,都像是与两位资深学者进行了一次深入的、私密的学术对话,收获之大,远超预期。
评分编纂团队对语言的理解深度,从他们对词条的阐释方式中可见一斑。很多我过去一直含混不清的、容易混淆的近义词辨析,在这本词典中得到了极其清晰、甚至可以说是醍醐灌顶的解答。例如,对于一些动词的细微差别,他们不仅给出了对应的中文翻译,还配上了非常地道的英文例句,这些例句的选取,明显是经过精心筛选的,它们完美地模拟了真实的交流场景。我发现自己不再是机械地记忆单词,而是开始真正理解它们是如何在句子中“呼吸”和“运作”的。这种对语境的重视,是衡量一本优秀词典的关键标准。我甚至会花时间去品味那些例句,而不是仅仅为了查阅而查阅。这种引导式的学习体验,让我对英语的语感有了质的飞跃,这种价值,是单纯依靠在线翻译工具所无法比拟的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有