基本信息
出版社: 清华大学出版社; 第1版 (2017年2月1日)
外文书名: The water babies
平装: 347页
读者对象: 11-14
语种: 简体中文
开本: 16
ISBN: 9787302431046
条形码: 9787302431046
商品尺寸: 26 x 16.8 x 0.7 cm
商品重量: 531 g
目录
目 录
第1章 1
第二章 19
第三章 34
第四章 53
第五章 69
第六章 86
第七章 99
第八章 117
教训 139
内容简介
《水孩子》是世界上伟大的童话名著之一。故事讲述了一个扫烟囱的贫苦小男孩汤姆如何变成了水孩子,并在仙女的感化、教育和指引下,历经各种冒险奇遇,克服了自己性格上的缺陷,长大的美丽故事。汤姆是个孤儿,跟着师傅靠扫烟囱维持生计,受尽了他人的凌辱和师傅的虐待,同时还染上了不少恶习。一次,他被误认为是小偷而受到追捕。逃跑途中,他偶遇仙女,在仙女的引导下,汤姆变成了水孩子,并开始了奇妙的海底之旅。在仙女的感化、教育下,汤姆不断成长,他懂得了真、善、美,并努力克服性格缺陷,成为一个真正的男子汉。该书出版一百多年来,一直畅销至今,被译成世界上几十种语言,并被改编成电影、动画片、戏剧等。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国学生都将产生积极的影响。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。
这本引进版的经典作品,光是拿到手就能感受到一股浓厚的文化气息。装帧设计得非常用心,封面用色沉稳又不失雅致,让人一看就知道这是精心挑选过的版本。内页的纸张质感也相当不错,阅读起来眼睛很舒服,不会有那种廉价书籍的刺眼感。更值得称赞的是排版,采用了清晰的双语对照形式,对于我这种想提高英语水平,但又不想完全放弃母语理解的人来说,简直是太友好了。文字间距和行距处理得恰到好处,即使是长时间沉浸其中,也不会感到阅读疲劳。看到那些精美的插图穿插其中,更是让人心头一喜,这些图画不仅仅是装饰,它们似乎在用另一种视觉语言,默默地补充着文字所描绘的世界,让故事的画面感更加立体和生动。每一次翻页,都像是一次精致的仪式,让人对即将展开的阅读旅程充满了期待,这种对书籍实体本身的尊重和高标准,无疑为阅读体验打下了坚实的基础,让人忍不住想好好珍藏。
评分坦白说,我选择这本书很大程度上是冲着“名著”二字去的,但阅读的过程却让我意识到,经典之所以成为经典,绝非浪得虚名。故事的内核探讨的议题非常深刻,远远超越了简单的童话或冒险故事的范畴。它像一面镜子,映照出人类社会中那些永恒的主题——关于身份的迷失与追寻,关于自然与文明的冲突与融合,以及那种对更高理想境界的执着向往。在阅读那些看似奇幻的情节时,我常常会停下来思考,作者究竟想借这些超现实的设定,来批判或反思我们现实生活中的哪些弊病。这种引人深思的力量,是现代许多快餐式阅读内容所无法比拟的。它不给你标准答案,而是邀请你进入一个广阔的哲学空间进行自我对话,每次读完一个小章节,都有种被洗涤心灵的感觉。
评分对于那些带着怀旧情怀的老读者来说,这个版本的呈现方式,唤醒了我许多尘封的记忆。我记得小时候第一次接触这个故事时,那种对未知世界的好奇和对正义的盲目信仰。如今以一个更成熟的视角重读,却能发现更多成年人才能理解的复杂人性。那些看似简单的角色,如今看来都带着各自的局限和光辉。书籍的设计,尤其是插图的风格,似乎也巧妙地平衡了时代感与现代审美,既保留了古典文学应有的庄重,又避免了过于老旧带来的距离感。每一次翻阅,都像是在和自己过去的某个片段对话,那种温暖而有力量的回忆,让这次阅读体验从纯粹的知识获取,升华为一种情感上的回归和慰藉。这不仅仅是一本书,它更像是一个时间胶囊,承载着美好的过去。
评分我通常对翻译文学作品持有一种谨慎的态度,因为好的故事如果遇上平庸的译者,那简直是莫大的浪费。但这一次的译本,真的给了我一个惊喜。从前几页的试读中就能感受到译者在处理语言时的那种细腻和功力。他没有简单地进行字面上的替换,而是成功地捕捉到了原作者那种特有的英式幽默和那种充满诗意的叙事节奏。尤其是在描述自然风光和人物内心挣扎的部分,译文的流畅度和美感几乎可以媲美优秀的本土文学作品,完全没有那种生硬的“翻译腔”。对于一个渴望领略原著精髓的读者来说,这种高质量的转述是至关重要的。它让我在享受原汁原味的故事结构的同时,也能够通过精准的中文理解,更深层次地挖掘出那些可能被忽略的文化背景和时代精神,这种双重维度上的收获,远超我的预期。
评分作为一名英语学习者,我必须得重点提一下这个英汉双语版本的实用价值。很多时候,我们通过中文译本阅读经典,总会好奇原版到底是如何表达那个词汇或那句设问的。有了这个版本,我就可以随时进行“即时对比”。比如,某个形容词,中文译者用了“庄严的”,我立马可以看一眼英文,哦,原来是“majestic”,这种直接的语境学习效果是任何词典都无法提供的。而且,这种并列的结构极大地提升了学习效率,我不再需要频繁地停下来查阅或切换阅读界面。它鼓励了一种主动的、沉浸式的学习方式,让你在享受故事的同时,不自觉地吸收地道的表达和句式结构,对于构建更自然的英语思维非常有帮助,感觉自己不是在“啃书”,而是在进行一场高效的语言“浸泡”训练。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有