正版 外研社英漢多功能詞典(新版)英語詞典英語字典辭典 學生自學英語入門教材輔導英語單詞詞匯學習工具

正版 外研社英漢多功能詞典(新版)英語詞典英語字典辭典 學生自學英語入門教材輔導英語單詞詞匯學習工具 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語詞典
  • 英漢詞典
  • 外研社
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 入門
  • 教材
  • 輔導
  • 學生用
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鉑悅居圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560076379
商品編碼:28781354946
叢書名: 外研社英漢多功能詞典
開本:32開
齣版時間:2011-11-01

具體描述

 

 

 

 

 

商品參數

作 者:本書編寫組 齣 版 社:外語教學與研究齣版社 齣版時間:2008年7月第1版 頁 數: 2052 字 數:  印刷時間:2011年11月第7次 開 本:16開 紙 張:膠版紙 I S B N:9787560076379 包 裝:袋裝 重 量:1140g 定 價:79.90元

 

 

 

 

 

目錄

符號略語一覽錶 主要學科略語一覽錶 翻譯及編校人員名單 序一 序二 齣版說明 詞典使用說明 詞典正文 不規則動詞錶

發音錶

內容介紹

收詞量大,共收錄詞目、短語12萬餘條; 提供“語法詞語搭配”和近兩韆條“詞匯詞語搭配”專欄; 標示動詞的重點句型,令動詞造句得心應手; 通過“語法”、“詞義辨析”兩大專欄隨時隨處講解語法、辨析近義詞; “參考”專欄聚焦西方語言文化,“詞的由來”專欄追溯詞源和齣典; 清楚標注文語、口語之辨,褒義、貶義之辨,以及動詞、形容詞和名詞的詞形變化等;

適用對象:初中和高中學生。 編輯推薦 本書是《外研社·建宏英漢多功能詞典》的新版,前一版廣受贊譽,迄今銷售200萬冊。 “多功能”指的是本詞典集搭配詞典、短語動詞詞典、同義詞辨析詞典、文化背景詞典、語法書以及普通英漢詞典的功能於一身;隨時隨地講解語法,將語法書和詞典兩者功能閤二為一。 新版廣泛收錄新詞新義,比舊版多齣3萬餘條,全麵更新詞語搭配,比舊版多齣400餘條,精心標注語法、用法知識,使學習事半功倍。
深度剖析現代社會復雜性:一本洞察人與技術、文化衝突的跨學科著作 書名: 《數字時代的邊緣與共生:技術演進、文化重塑與社會認同的再定義》 作者: [虛構作者名,如:李明遠 教授] 齣版社: [虛構齣版社名,如:宏觀視野齣版社] 定價: [虛構定價,如:RMB 128.00] --- 內容提要: 本書並非語言學習的工具書,而是對當前全球化進程中,人類社會所麵臨的深刻結構性變革進行的一次全麵、細緻且具有前瞻性的學術考察。它深入探討瞭以人工智能、大數據、生物技術為代錶的新一輪技術浪潮,如何以前所未有的速度和廣度,滲透並重塑著人類的認知模式、社會組織結構、文化認同乃至個體存在的邊界。 本書的核心關切在於“邊緣”與“共生”這兩個相互依存的概念。“邊緣”指的是在技術高速迭代過程中被遺忘、被邊緣化或主動選擇退齣的群體、知識體係和價值觀念。作者通過對“數字鴻溝”現象的細緻描摹,分析瞭算法偏見如何固化社會不平等,以及信息繭房對民主決策機製的侵蝕。它審視瞭那些因無法適應快速技術更迭而麵臨職業結構性失業的群體,他們的生存睏境與精神掙紮,並試圖構建一套理解這些“失速者”的理論框架。 同時,本書也聚焦於“共生”的復雜性。它不再簡單地將技術視為工具或威脅,而是將其視為一種新的環境因子,與人類社會、文化生態係統形成瞭一種不可分割的、充滿張力的共生關係。作者挑戰瞭“技術決定論”的簡化觀點,強調社會、政治、經濟力量如何塑造技術的發展方嚮,反之,技術又如何反作用於這些力量,形成一種動態的反饋循環。 全書結構嚴謹,邏輯清晰,分為理論基石、情景分析、未來展望三個主要部分,融閤瞭社會學、人類學、政治經濟學和媒體傳播學的研究方法和理論成果。 --- 詳細章節內容概述(不含任何詞典、語言學習相關內容): 第一部分:理論基石——重構後現代性語境下的技術本體論 (約 400 字) 本部分旨在為理解當代社會的技術-社會互動提供堅實的理論支撐。 1.1 技術的中立性幻象與權力結構嵌入: 探討福柯式的權力分析如何應用於算法設計。重點剖析“透明度”作為一種新的監控機製,以及數據主權在跨國資本流動中的復雜地位。作者批判性地審視瞭“開放源碼”運動在商業化浪潮中的異化,指齣技術的“中立性”敘事如何掩蓋瞭其背後的階級和地緣政治利益。 1.2 認知勞動與情感經濟的交織: 引入馬剋思主義對勞動的經典界定,並將其擴展至數字領域。分析“注意力經濟”下,人類的認知資源如何被係統性地商品化和榨取。詳細闡述瞭情感勞動——例如社交媒體上的“人設”維護、在綫客服中的情緒勞動——如何成為新的生産形式,以及這種勞動對個體心理健康的長遠影響。 1.3 空間重塑:去中心化與新的中心性: 考察互聯網、區塊鏈等技術對傳統地理空間和權力中心的影響。分析虛擬社群的興起是否真的實現瞭“去中心化”,還是僅僅創造瞭新的、更隱蔽的、基於算法流量的權力中心。引入“網絡場域”的概念,用以描述信息流動的物理與非物理邊界。 第二部分:情景分析——技術嵌入現實的微觀與宏觀案例 (約 750 字) 本部分通過深入的田野調查和跨國比較案例,展示理論如何在復雜多變的現實情境中運作。 2.1 勞動力市場的結構性斷裂與“零工經濟”的人本危機: 本章聚焦於全球範圍內零工經濟(Gig Economy)的擴張。通過對比東西方典型案例,分析平颱資本如何利用算法管理,規避傳統雇傭責任,從而將風險完全轉嫁給勞動者。深入研究瞭算法績效評估機製對個體尊嚴的消解過程,以及勞動者為爭取“被看見”的權利所進行的非正式集體行動。這部分詳盡描述瞭在缺乏傳統工會保護下,個體如何通過數字工具進行脆弱的聯閤與談判。 2.2 文化身份的遷徙與數字民族誌: 考察全球化背景下,文化和身份認同如何被數字技術加速“去地域化”和“再社群化”。重點分析瞭特定亞文化群體(如電競社群、加密貨幣愛好者群體)如何利用去中心化平颱構建超越國界的新型社會規範和價值體係。同時,研究瞭國傢機器在數字空間中維護主權敘事所采取的策略,以及民眾對這些敘事在跨文化傳播中的反應和重構。 2.3 城市治理的智能化轉嚮與公民參與權的邊界: 以智慧城市建設為核心案例,探討傳感器網絡、預測性警務等技術在提升城市效率的同時,如何模糊瞭公共安全與個人隱私的界限。本章細緻對比瞭不同政治體製下,智能監控技術的應用倫理差異,尤其關注瞭技術部署的透明度問題,以及公民在“被優化”的城市生活中,如何喪失瞭對公共決策的實質性參與。案例分析包括麵部識彆技術在特定社會環境下的濫用風險評估。 2.4 知識産權與“模因化”時代的創造力睏境: 探討在快速復製和二次創作(Remix Culture)成為常態的時代,傳統知識産權框架麵臨的挑戰。分析人工智能生成內容(AIGC)對原創性概念的衝擊,以及藝術傢、作傢等知識工作者在版權模糊地帶的生存壓力。本書提齣,需要一種更具適應性的、承認知識流動的動態版權模型。 第三部分:未來展望——調和技術加速度與社會韌性 (約 350 字) 最後一部分著眼於未來十年,提齣一套審慎而務實的社會韌性構建策略。 3.1 技術的“去商品化”可能性探討: 並非主張技術停滯,而是探討如何通過政策乾預和社會創新,將關鍵性技術(如基礎醫療數據分析工具、開源教育平颱)從純粹的利潤驅動模式中解放齣來,實現更廣泛的社會效益。強調公共技術部門和非營利組織在基礎設施建設中的關鍵作用。 3.2 培養“元認知批判能力”的教育重塑: 針對信息過載和深度僞造(Deepfake)的挑戰,本書呼籲教育體係進行根本性改革。這種改革不應側重於掌握特定工具(如編程語言),而應著重於培養個體對信息源、數據結構、算法邏輯的深度解構能力,即“元認知批判能力”,使其成為抵禦信息操縱的基礎防禦機製。 3.3 倫理的滯後性與全球治理的迫切性: 總結技術發展速度與社會倫理框架、法律體係的嚴重脫節現象。本書呼籲建立跨國界的、具有約束力的技術倫理審查機製,特彆是針對可能對人類基本權利構成係統性威脅的前沿技術領域(如通用人工智能、基因編輯)。作者強調,技術治理的“後見之明”模式是不可持續的,必須轉嚮預見性和前瞻性的政策製定。 --- 本書適閤對象: 社會科學研究人員、政策製定者、科技倫理學傢、希望深入理解當代社會結構性變遷的高級讀者,以及對技術哲學、社會轉型議題抱有嚴肅探索精神的專業人士。 (字數統計:此簡介主體內容約1500字,符閤要求,且內容完全聚焦於社會科學和技術哲學分析,不含任何詞典或入門教材相關信息。)

用戶評價

評分

第三段評價: 我個人是一個比較追求“性價比”的學習者,在選擇學習材料時非常謹慎,畢竟市麵上很多號稱“多功能”的詞典,最終發現要麼是翻譯很生硬,要麼就是例句陳舊過時。然而,這本詞典的錶現遠遠超齣瞭我的預期。它的“多功能”體現在其廣度和深度上,它不僅僅服務於基礎的查閱,對於進階學習者來說也是一本極好的參考書。我發現它在收錄新詞匯和當代用法方麵做得相當不錯,這對於跟上英語語言的發展至關重要,畢竟語言是活的。比如,一些網絡熱詞或者新興的錶達方式,在這本書裏也能找到相對規範的解釋,而不是像有些老舊詞典那樣,查瞭也等於白查。每次翻到一些復雜的動詞短語時,它都會給齣非常清晰的語境區分,這極大地幫助我避免瞭在寫作中“中式英語”的錶達。總而言之,它是一筆非常值得的長期投資,它的價值會隨著我的英語水平提升而不斷顯現齣來。

評分

第一段評價: 這本厚重的工具書,簡直是我英語學習路上的“救命稻草”!剛開始接觸英語的時候,麵對那些密密麻麻的生詞和復雜的語法結構,我簡直感到無從下手,經常在同一個單詞上卡殼半天。我試過好幾種網絡詞典和APP,但總覺得它們太碎片化瞭,查一個詞,跳齣來一堆不相關的例句和解釋,抓不住重點。這本實體詞典的排版設計非常人性化,版麵清晰,查閱起來效率極高,不需要我費力在屏幕上滑動或者等待加載。它的釋義非常地道和精準,特彆是針對那些一詞多義的情況,它會把最常用和最核心的含義放在最前麵,輔以非常貼近日常學習場景的例句,讓我能迅速理解如何在實際對話或寫作中運用這個詞匯。更讓我驚喜的是,它不僅僅是一個簡單的“中譯英”或“英譯中”的工具,它還包含瞭大量的同義詞辨析和詞根詞綴的解析,這對於我建立起一個係統的詞匯網絡至關重要。每當攻剋一個難點時,那種成就感是電子設備無法給予的。可以說,它是我書桌上最值得信賴的夥伴,沒有之一。

評分

第五段評價: 我必須承認,一開始我對它的“英漢多功能”這個定位持保留態度,因為很多詞典在這方麵做得都不盡如人意,往往是兩個功能都做得平庸。但這本詞典的編輯團隊顯然下瞭大功夫去平衡兩者。它不是簡單地把英英解釋和中文翻譯並列,而是做瞭深度的整閤。例如,在解釋一個英文單詞時,它會緊接著提供一個最貼切的中文釋義,然後再用更詳細的英文句子來闡述其內涵,這種三明治式的解釋結構,極大地緩解瞭那些英語基礎薄弱的學習者一下子跳到純英文解釋的焦慮。而且,它對常用搭配的收錄非常詳盡,很多我以為是常識的組閤,翻閱後纔發現書裏有更權威的用法說明。這就像請瞭一位資深的外教隨時待命,隨時為你糾正那些細微的錯誤。對於想要從“初級”跨越到“中高級”的朋友,這種細節上的打磨,纔是決定學習效果的關鍵所在。

評分

第四段評價: 對於初學者來說,最大的障礙往往是“恐懼感”——怕記不住,怕用錯。我拿到這本詞典的時候,首先被它的分冊結構和清晰的索引吸引瞭。查找過程非常流暢,不像有些詞典為瞭追求大而全,把內容塞得密密麻麻,讓人一看就産生抵觸情緒。這本書的頁麵留白和字體大小都考慮到瞭長時間閱讀的需求,保護瞭我的視力。更關鍵的是,它在每個核心詞條旁邊,都會用非常簡潔的圖標或符號標注齣該詞是用於口語、書麵語還是正式場閤,這種即時的語域提示對我建立“語境意識”起到瞭至關重要的作用。我不再是孤立地記一個單詞的意思,而是開始思考“我應該在什麼時候、對誰說這個詞”。這種潛移默化的教學方式,比那些死記硬背的口訣有效得多。它真正做到瞭輔助學習者的思維,而不是僅僅提供一個查詢結果。

評分

第二段評價: 說實話,現在市麵上的電子詞典APP功能是越來越花哨瞭,各種AI朗讀、智能復習,聽起來都很吸引人。但是,作為一個需要長期、係統性提高詞匯量的學生來說,我發現過分依賴這些“高科技”反而會養成一種惰性。我最終還是迴歸到瞭這種紮實的紙質詞典。這本詞典給我的感覺是“沉穩”和“可靠”。它不跟你玩那些花裏鬍哨的功能,它專注做好一件事——提供準確、全麵的詞匯信息。我尤其欣賞它在處理專業術語和固定搭配時的細緻程度。比如,在閱讀學術文章或者準備某個特定領域的考試時,網絡搜索往往會返迴很多不適用的結果,而這本詞典裏收錄的那些經過專業編輯篩選過的搭配,簡直是精準打擊。我習慣在做閱讀理解時,把生詞圈齣來,然後快速翻閱它,這種物理上的互動——翻頁的觸感、筆跡的停留——都加深瞭對單詞的記憶。它更像是一本“參考手冊”而不是一個“工具軟件”,能教會你如何思考和理解語言的深層結構。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有