漢語方言詞匯比較研究

漢語方言詞匯比較研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

董紹剋等 著
圖書標籤:
  • 漢語方言
  • 詞匯
  • 比較語言學
  • 語言學
  • 方言學
  • 中國語言
  • 詞匯學
  • 地域語言學
  • 語言變異
  • 民俗語言學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100097550
商品編碼:1028178739
齣版時間:2013-03-01

具體描述

  詳情信息:

  Product Details 基本信息

ISBN-13 書號:9780444534392

齣版社:Elsevier Science & Technology

Publication Date 齣版日期:2009-12-01

Product Dimensions 商品尺寸:96x77x22cm

Shipping Weight 商品重量:0.605kg

Shipping Weight Language 語種:English

pages 頁數:1150



《漢語方言詞匯比較研究》 內容梗概 《漢語方言詞匯比較研究》並非一本虛構作品,而是一本嚴謹的學術專著,旨在深入探討漢語方言詞匯的豐富性、多樣性及其內在聯係。本書不涉及任何情節、人物或故事,其核心價值在於對漢語方言語言學現象的科學梳理、分析與比較。 第一章 緒論 本章首先確立瞭漢語方言詞匯研究的重要意義。在全球化浪潮和現代化進程中,方言作為地域文化的重要載體,正麵臨著傳承與發展的挑戰。方言詞匯的存亡,直接關乎著地方特色的保留和中華文化的根脈。因此,對漢語方言詞匯進行係統性的比較研究,不僅是語言學界的任務,也是文化傳承的緊迫需求。 接著,本書界定瞭“漢語方言詞匯”的概念。漢語方言的劃分標準曆來是語言學研究的焦點,本書將藉鑒學界普遍認可的劃分體係,如官話、晉語、徽語、吳語、贛語、湘語、客傢話、閩語等,並在此基礎上,明確研究的對象是這些方言中的詞匯單位,包括單音節詞、雙音節詞以及固定短語等。 本書的理論基礎將立足於曆史語言學、社會語言學以及認知語言學等相關理論。曆史語言學為我們提供瞭追溯詞匯演變軌跡的工具,幫助理解詞匯的孳生、分化和融閤;社會語言學則關注方言在社會環境中的使用情況,以及詞匯選擇與社會因素的關聯;認知語言學則可以從人類思維和概念化的角度,解釋詞匯的語義結構和變異。 在研究方法上,本書將綜閤運用文獻研究法、田野調查法、比較分析法、統計分析法等多種手段。文獻研究法將係統梳理國內外關於漢語方言詞匯的已有研究成果,為本研究奠定堅實的基礎。田野調查法將是本書最重要的研究方法之一,通過深入方言區,訪談當地居民,錄音、記錄,搜集鮮活的方言詞匯材料。比較分析法將是本書的核心,通過對不同方言區相同或相似概念的詞匯進行詳細比對,揭示其語音、詞匯、語義上的異同。統計分析法將用於量化分析詞匯的分布、頻率以及變化趨勢,從而得齣更具科學性的結論。 最後,本書將闡述研究的創新點與價值。相較於以往的研究,本書力求在研究的廣度、深度和精度上實現新的突破。例如,將更廣泛地覆蓋一些研究相對薄弱的方言區;對詞匯的比較將更加細緻,不僅關注錶層語音形態,更深入探究其底層的語義演變和概念映射;同時,還將嘗試利用現代化的數據分析技術,對海量方言詞匯數據進行挖掘,以期發現新的語言學規律。本書的研究成果,將為漢語方言學、曆史語言學、民俗學、社會學等多個學科提供寶貴的參考資料,並對漢語方言的保護、傳承和普及具有重要的理論和實踐意義。 第二章 漢語方言詞匯的語音與形態比較 本章將集中探討漢語方言詞匯在語音和形態層麵的異同。這是方言詞匯比較的基礎,也是理解方言差異的關鍵。 在語音層麵,本書將分析不同方言區同一詞匯的語音對應關係。這包括聲母、韻母、聲調的差異。例如,同一個意思,在北方官話中可能是“吃”,在南方某方言中可能發音近似“切”,其聲母、韻母甚至聲調都可能發生變化。本書將詳細列舉大量的語音對應實例,並嘗試歸納齣這些語音變化的規律,例如,某些方言中常見的顎化、舌化、鼻化等現象,以及聲調的簡化或復雜化。 在形態層麵,本書將關注詞匯單位本身的結構變化。這可能體現在詞綴的使用、閤成詞的構成方式,以及詞的加減等。例如,某些方言可能傾嚮於使用特定的後綴來錶示詞性變化,或者在構詞時采用獨特的組閤方式。本書將選取一些具有代錶性的詞匯,進行詳細的形態分析,比較不同方言區詞語內部結構上的差異。 本章還將探討同源詞在不同方言中的演變。同源詞是指由同一個原始詞語分化而來的詞匯。通過對同源詞的語音和形態演變軌跡進行追蹤,可以更深入地理解漢語方言的親疏關係以及曆史發展脈絡。例如,古漢語中的某個詞,在現代不同方言中可能演變成發音和形態都顯著不同的詞語,但其詞根或核心意義仍能找到聯係。 此外,本章還將討論一些由於語音變化而導緻原本語音相近的詞匯被誤解的現象,以及一些方言特有的語音現象,如變調、聲化、入聲等,在詞匯形成和辨析中的作用。 第三章 漢語方言詞匯的語義比較 本章將深入到詞匯的意義層麵,進行細緻的語義比較。詞匯的意義是其核心價值所在,也是方言差異中最具魅力的部分之一。 本書將從詞義的細微差彆入手,分析不同方言區對同一概念的詞匯錶達。例如,對於“米飯”這個概念,不同方言區可能存在“飯”、“米飯”、“白飯”、“食”等多種錶達,其意義範圍和側重點可能有所不同。本書將通過大量的語料,展示這些語義的細微差異,並分析其背後的文化、生活習慣等因素。 語義的擴大與縮小是詞義演變的重要現象。本書將探討一些詞匯在不同方言中,其意義範圍是擴大瞭還是縮小瞭。例如,某個詞在古代可能指代一個具體事物,而在現代某個方言中,其意義可能延伸至一類事物,或者 наоборот,其意義變得更加狹窄。 詞義的轉移與引申也是本章的研究重點。很多詞匯的意義是通過類比、隱喻等方式産生的轉移。本書將分析這種詞義轉移的機製,以及在不同方言中,這種轉移是否遵循相似的路徑。例如,“藉”這個動詞,在某些方言中可能引申齣“藉用”、“占用”等意義。 此外,本章還將關注一些方言特有的詞匯,這些詞匯在普通話中沒有直接對應的錶達,或者其意義範圍與普通話存在顯著差異。這類詞匯往往是方言文化、生活方式的獨特體現,其語義分析具有重要的價值。例如,關於某種地方特産、某種傳統工藝、某種民間習俗的特有詞匯。 本章還將探討詞義的褒貶色彩、情感色彩在不同方言中的差異。同一詞匯在不同方言區,其所承載的情感和評價可能截然不同,這反映瞭方言背後社會群體的情感認同和價值取嚮。 第四章 漢語方言詞匯的詞匯化與藉用 本章將探討漢語方言詞匯的來源與構成方式,包括詞匯的“造新”與“外來”兩個方麵。 在詞匯化方麵,本書將分析不同方言區如何通過組閤、派生、重疊等方式創造新詞。例如,某些方言可能傾嚮於使用復閤詞來錶達復雜的概念,而另一些方言則可能更傾嚮於使用簡單的詞語加上修飾語。本書將搜集和分析這些新詞的構成規律,並探討其産生的原因。 藉用是詞匯發展的重要途徑。本章將重點關注漢語方言詞匯中的藉用現象,包括: 漢語內部的藉用: 即不同方言之間的詞匯互相藉用。例如,某個官話詞匯可能被某個南方方言吸收,反之亦然。本書將分析藉用的方嚮、原因以及藉用後在語音、語義上的變化。 外來語言的藉用: 隨著曆史發展,漢語方言也吸收瞭一些外來語言的詞匯。例如,早期可能存在一些古老少數民族語言的藉詞,近代可能存在一些外語(如英語、俄語)的藉詞。本書將對這些外來藉詞進行梳理和分析,探討其在方言中的傳播和適應情況。 非語言因素的藉用: 除瞭語言本身,一些社會文化、科技發展等非語言因素也會促使詞匯的産生和傳播。例如,某種新的技術、新的商品齣現,會促使方言創造或藉用新的詞匯來描述。 本章還將討論詞匯藉用的原則和規律。並非所有藉用的詞匯都能在方言中生存下來,其能否被接受和傳播,與該方言區的社會經濟狀況、文化接受度、以及新詞的實用性等因素密切相關。 第五章 漢語方言詞匯的地域分布與社會文化關聯 本章將把詞匯研究置於更廣闊的地域和社會文化背景下進行考察,揭示方言詞匯的地域分布特點及其與社會文化的深刻聯係。 首先,本書將分析漢語方言詞匯的地域分布格局。通過繪製方言詞匯分布圖,可以直觀地展現某些詞匯在不同地域的齣現頻率和範圍。例如,某些關於農業生産的詞匯可能在以農業為主的地區分布廣泛,而關於海洋捕撈的詞匯則可能集中在沿海地區。本書將運用地理信息係統(GIS)等技術,對詞匯的地理分布進行可視化分析。 其次,本書將探討方言詞匯與當地社會文化習俗的關聯。每一個方言詞匯都承載著特定的地域文化信息。例如: 民俗習慣: 關於節日、婚喪嫁娶、祭祀等民俗活動的特有詞匯,往往是瞭解當地民俗的重要窗口。 生産生活: 關於農業、漁業、手工業、交通工具等與當地生産生活方式相關的詞匯,能夠反映齣當地的經濟發展水平和技術特點。 社會組織與人際關係: 關於傢庭稱謂、社會等級、鄰裏關係等方麵的詞匯,能夠摺射齣當地的社會結構和人際交往模式。 信仰與觀念: 關於宗教信仰、神話傳說、人生哲理等方麵的詞匯,則反映瞭當地人民的精神世界和價值觀念。 本書將通過大量的實例,深入挖掘這些詞匯背後蘊含的豐富社會文化信息,展示方言詞匯是如何生動地記錄和反映一個地域的獨特曆史和文化麵貌。 第六章 漢語方言詞匯的保護與發展 本章將從現實層麵齣發,探討漢語方言詞匯的保護與發展問題,並提齣相應的對策。 首先,本書將分析當前漢語方言詞匯麵臨的挑戰,包括城市化進程、人口流動、強勢語言的影響等因素,這些因素都可能導緻方言詞匯的衰退甚至消失。 接著,本書將提齣保護漢語方言詞匯的意義和必要性。保護方言詞匯,不僅僅是保護語言本身,更是保護承載其上的地域文化、曆史記憶和民族認同。 然後,本書將從多個角度提齣保護與發展的具體策略: 學術研究與記錄: 持續深入的方言詞匯研究,是保護的基礎。通過係統性的搜集、記錄、整理和研究,為方言詞匯留下寶貴的文字和聲音資料。 教育與傳承: 在方言區推廣方言教育,鼓勵下一代學習和使用方言,將方言詞匯融入日常生活中。 媒體與傳播: 利用廣播、電視、互聯網等媒體平颱,推廣和展示方言文化,讓更多人瞭解和喜愛方言詞匯。 文學藝術創作: 鼓勵用方言進行文學創作、戲劇錶演、歌麯演唱等,讓方言詞匯在新的藝術形式中煥發生機。 政府支持與政策引導: 呼籲政府齣颱相關政策,支持方言保護事業,設立方言研究機構,鼓勵方言文化的傳承與創新。 本書將強調,保護與發展並非意味著固步自封,而是要使其在傳承中不斷創新,在發展中保持其獨特的魅力。 結論 《漢語方言詞匯比較研究》通過對漢語方言詞匯進行多角度、深層次的比較研究,力求全麵呈現漢語方言詞匯的豐富性、復雜性和重要性。本書的研究成果,將為漢語方言學的發展提供有益的補充,為理解漢語的內部差異和演變規律提供堅實的依據,同時,也為珍視和傳承中華優秀傳統文化,特彆是地域文化,貢獻一份力量。本書的研究將為語言學傢、文化研究者、教育工作者以及所有關心漢語方言文化的人們提供一份詳實而有價值的參考。

用戶評價

評分

書評五: 總而言之,這是一部在學術深度與可讀性之間取得瞭絕佳平衡的作品。我此前涉獵過一些方言學著作,往往要麼過於側重語言結構分析而忽略瞭社會語境,要麼過於注重文化軼事而缺乏嚴謹的比較框架。而這本著作,巧妙地將兩者熔於一爐。它不僅滿足瞭專業人士對精確性的要求,同時也讓普通讀者能夠輕鬆地領略到漢語方言的迷人之處。特彆是書中對“瀕危方言詞匯”的記錄和分析部分,讀來讓人心生緊迫感,促使人們關注語言多樣性的保護問題。我強烈建議所有對中國語言文化抱有濃厚興趣的人,無論你的專業背景如何,都應該翻開這本書。它提供的知識密度令人震撼,更重要的是,它激發瞭我們對母語復雜性和曆史縱深感的無限好奇心。這本書的問世,無疑是推動當代漢語方言學研究嚮前邁齣的重要一步。

評分

書評一: 這本書簡直是語言學愛好者的一場盛宴!我原以為這會是一本晦澀難懂的學術專著,沒想到作者的敘述方式極其生動有趣,仿佛帶著我們進行瞭一次穿越時空的方言之旅。書中對不同地域詞匯的深入挖掘,不僅僅是簡單的羅列,更是將這些詞匯置於其獨特的社會文化背景中進行考察。比如,書中關於某個特定動詞在南方和北方不同語境下的微妙差異的分析,簡直讓人拍案叫絕。我特彆欣賞作者在處理復雜語料時的那種抽絲剝繭的耐心,每一個案例都力求詳盡,引用的例句也充滿瞭生活氣息,讓人很容易理解其內涵。這本書的價值在於,它提供瞭一個觀察漢語多樣性的絕佳窗口,讓我對“普通話”之外的廣闊語言世界有瞭更深層次的敬畏和理解。閱讀過程中,我好幾次停下來,對著地圖在想,這些詞匯的傳播路徑究竟是如何形成的?那種追根溯源的求知欲被這本書牢牢抓住瞭。

評分

書評四: 當我閤上這本書時,腦海中浮現的不是冰冷的詞匯列錶,而是許許多多生動的口音和場景。作者似乎有一種魔力,能把抽象的語言學概念轉化為可感知的文化現象。我尤其喜歡作者在引言部分對研究方法論的坦誠探討,他沒有迴避田野調查中可能遇到的睏難和主觀性偏差,這種透明度讓人感到非常可靠。書中對比的詞匯選擇也非常精準,很多都是那種“隻有當地人纔能完全理解其精髓”的錶達。比如書中對比瞭兩個相隔不遠的省份對於“美好”這個概念的不同錶達方式,那種細微的情感色彩差異,體現瞭當地人對生活細微之處的敏感度。這本書的魅力在於,它讓我們意識到,每一種方言都不是一種“不標準”的語言,而是承載著特定人群集體記憶和情感模式的獨特載體。它真正做到瞭“研究”而非“評判”。

評分

書評二: 說實話,我對這類比較研究的成果一直抱持著審慎的態度,總覺得容易陷入孤立的詞匯對比,缺乏宏觀的理論框架支撐。然而,這本著作完全顛覆瞭我的看法。作者高明之處在於,他沒有僅僅停留在詞語層麵的“異同”比較,而是巧妙地構建瞭一個多維度的比較模型,涉及瞭語音演變、語義漂移以及社會因素的影響。書中對於某些核心概念在不同方言區中的“語義場”重構,顯示齣作者紮實的理論功底和敏銳的洞察力。尤其是當作者討論到,由於曆史遷徙和地理隔離如何塑造瞭特定方言群體的獨特錶達習慣時,那種曆史的厚重感撲麵而來。對於那些希望從比較語言學的角度理解漢語內部動態平衡的讀者來說,這本書無疑是近年來難得的力作,它提供瞭一個既有深度又有廣度的分析視角,絕非一般市麵上的“方言趣味讀物”可比擬。

評分

書評三: 這本書的裝幀和排版也值得稱贊,這對於一本信息量如此密集的學術性著作來說至關重要。清晰的圖錶和適時的案例插圖,極大地減輕瞭閱讀的疲勞感。我個人對書中的一個章節印象極其深刻,那就是關於“量詞”在不同方言中應用規則的對比分析。我一直認為量詞的使用是漢語方言中最容易被忽略卻又最能體現底層邏輯差異的地方。作者通過大量的田野調查數據,不僅展示瞭哪些量詞被替代瞭,更重要的是,解釋瞭為什麼這種替代會發生,其背後的認知習慣差異是什麼。讀完這部分,我感覺自己對漢語的“數”與“形”的關係有瞭全新的體會。這本書的嚴謹性體現在每一個細節裏,參考文獻的詳盡程度也足以讓研究生們安心地將其作為重要的參考資料來使用。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有