新時代英漢大詞典

新時代英漢大詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張柏然 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙語詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 參考書
  • 新時代
  • 權威詞典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100033084
版次:1
商品編碼:10285914
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
齣版時間:2004-04-01
用紙:膠版紙
頁數:2818

具體描述

編輯推薦

   《新時代英漢大詞典》是我國第一部利用英漢語料庫編纂完成的大型英漢學習詞典。它以語詞為主,兼收百科,共收單詞及短語15萬餘條,例證16萬餘條,插圖1000餘幅,篇幅達1200萬字,是一部內容新、收詞豐、例證多、頗具創新意義的大型英漢學習詞典。

內容簡介

  《新時代英漢大詞典》基於南京大學——商務印書館英漢語言資料庫,由南京大學雙語詞典研究中心十幾名專傢學者曆時六年編纂而成。
  本詞典收詞16萬餘條,附插圖1000餘幅,設附錄11種,約1200百萬字。
  本詞典充分藉鑒瞭我國雙語詞典編纂的優良傳統,吸收瞭國內外語言文化研究新成果,從中國人學英語,用英語的特點齣發,結閤中國讀者的需求,設置瞭1000組同義詞辨析,編有約700組“慣用法說明”解決瞭中國人學英語常感睏惑的一些共性問題。本詞典的編纂體現齣詞典編纂的發展趨勢。
《新時代英漢大詞典》係南京大學創建世界高水平大學“985工程”學科建設文科重點項目之研究成果,同時列為“211工程”二期建設項目,收詞逾15萬條,凡1200萬言。研編人員為南京大學雙語詞典研究中心10位中青年學人,由我校張柏然教授主其事。
  該詞典立基於南京大學—商務印書館英語語言資料庫。此庫語料博采英美文典語言之精華,兼蓄澳加載籍語言之蘊奧,詞典擇詞立目、詮本釋義及至辨疑訂訛,無不本原於此,復又得益於此。詞典輯纂六易寒暑,數訂其稿,以期斟酌至當。若自詞典立項籌劃之日起計,語料之輯錄、格例之創立、內容之汰擇、譯文之斟酌,其中頗費周章之處,又豈六載可以盡書?
  《新時代英漢大詞典》以學習者之需為本,釋義務求準確精當,切中肯綮,必要之處輔以工筆插圖;配例則務使恰適得當,點要明旨。文內設置詞語辨析及語詞互參,甄辨詞義,尋檢條目,以期至便。該詞典亦兼顧其他使用者之需,於不同義項旁引博證,廣設短語譯例、成語譯例及整句譯例計約16萬條,且譯文既求閤於西文語法之形式格緻,更求行文暢曉渾潤,得其要義,領其神旨。常規詞典可供檢索詞義以解一時之急,《新時代英漢大詞典》查閱之餘更可研讀賞鑒,勵學敦行,深得修學之樂。同為南大學人,深感慨然欣然。

目錄

序一
序二
序三
編者絮語
凡例
略語錶
主要參考書目
新時代英漢大詞典正文
附錄
一 常見英語不規則動詞錶
二 常見英語姓名及其含義
三 英美軍銜錶
四 度量衡對照錶
五 美國50州簡況錶
六 希臘羅馬神話和《聖經》重要名詞對照錶
七 《聖經》篇目名稱對照錶
八 世界主要語言
九 常見日本人姓名拉丁字母拼寫法
十 常見日本地名拉丁字母拼寫法
十一 世界曆史大事年錶
《古籍箋注集評》 一部跨越時空的文化溯源之旅 圖書簡介 《古籍箋注集評》並非一部麵嚮當代日常交流的詞匯工具書,它是一部深植於中國傳統文化土壤,緻力於搶救、整理、闡釋和弘揚古代典籍精髓的學術巨著。本書旨在通過嚴謹的考據、詳盡的箋注與匯集的評點,為現代讀者搭建一座穿越韆年、直抵先賢思想核心的橋梁。 本書並非聚焦於現代語言的規範與拓展,而是將焦點完全鎖定在中國古代浩瀚的文庫之上。它深入剖析瞭那些在曆史長河中被奉為圭臬,卻因時代變遷而逐漸晦澀難解的經典文獻。我們的工作,是為這些經典注入新的生命力,讓它們不再是高閣之上的塵封之物,而是能夠被當代學者乃至普通愛好者所理解和珍視的活態文化遺産。 第一捲:經典選粹與版本源流考 本書的開篇,精選瞭自先秦至明清,影響中國思想文化走嚮的二十部核心典籍。這些典籍的選取標準極為苛刻,它們必須是承載瞭特定時代核心價值觀、對後世學術流派産生決定性影響的作品。例如,《周易》的蔔筮哲學,《春鞦》的褒貶精神,《莊子》的逍遙境界,《史記》的紀傳體範式,《資治通鑒》的史鑒價值等,無一不被納入考察範圍。 我們對每部典籍都進行瞭詳盡的版本源流考證。對於一部古籍而言,其流傳版本的多樣性往往是理解其內容演變的關鍵。本書詳細梳理瞭從最早的寫本、刻本,到宋代的活字印刷,直至明清精刻本的演變過程。我們對比瞭不同版本的異文,標注齣哪些是早期可靠的記錄,哪些是後世的增刪或誤刻。這種細緻入微的考據工作,確保瞭我們箋注所依據的底本具備最高的可靠性。 第二捲:逐字逐句的深度箋注 本書的核心價值在於其無與倫比的深度箋注。這絕非簡單的字詞釋義,而是結閤瞭訓詁學、文字學、文獻學的綜閤性解讀。 文字學層麵: 針對古籍中大量使用的小篆、隸書、章草等字體留下的字形,我們提供瞭甲骨文、金文的參照,解析其字形的演變,揭示古代中國人對世界的認知結構。例如,一個看似簡單的“道”字,我們將追溯其“首”下“止”的原始意義,闡釋其哲學內涵的生成過程。 訓詁學層麵: 古代詞匯的意義具有高度的時代性和語境依賴性。本書嚴格依據上下文語境,對一詞多義的現象進行精確辨析。例如,“君子”在孔孟之學中的含義,與法傢語境下的含義,乃至魏晉風度中的含義,都有本質區彆。我們力求在不同篇章中還原其最本真的意義。 語法結構層麵: 古漢語的句法結構與現代漢語存在顯著差異,尤其體現在介詞、助詞的用法上。本書係統梳理瞭篇章中的復雜句式,如倒裝句、省略句,並結閤音韻學知識,還原其朗讀時的節奏感和邏輯關係,使拗口的古文變得流暢易懂。 第三捲:曆代名傢評點集粹 “一韆個讀者眼中有一韆個哈姆雷特”,對於經典而言,曆代學者的評點就是理解其豐富內涵的多元視角。本書的第三捲,是前所未有的評點集成。 我們係統性地搜集瞭自宋代硃熹、陸九淵,至明代王守仁、李贄,直至清代閻若璩、戴震等不同學派、不同立場的學者對所選典籍的批注、疏解和辯駁。這些評點並非簡單羅列,而是按照主題和脈絡進行歸類整理。 例如,在解讀《論語》的“仁”時,我們會將程頤的“天理”觀、硃熹的“格物緻知”路徑下的“仁”的闡釋、以及後世對孔子學說的批判性繼承,並置於同一頁麵進行對比分析。這使得讀者能夠清晰地看到,同一部經典是如何在不同的曆史階段被重新闡釋和賦予新的生命力的。這種“集評”的模式,極大地拓寬瞭讀者對文本的理解深度,避免瞭單一注疏的僵化解讀。 本書的學術價值與讀者定位 《古籍箋注集評》並非一本普及型的簡易讀物,它是一部服務於專業研究者、高校師生及深度文化愛好者的嚴謹工具書。 它旨在解決的根本問題是:如何精確、全麵地理解中國傳統文化的原貌? 本書的每一個字、每一個注腳,都凝聚瞭校注團隊多年在古籍版本圖書館、藩部藏書樓的田野考察成果。我們力求在學術的嚴謹性與閱讀的清晰性之間找到完美的平衡點。它提供瞭一種“多維立體”的閱讀體驗:讀者不僅能讀懂字麵意思,更能理解其背後復雜的學術史脈絡和思想發展軌跡。 對於緻力於中國古典文學、曆史學、哲學史研究的人士而言,本書是不可或缺的案頭常備書。它是一座匯聚韆年智慧的寶庫,是對中國文脈的深情迴溯與忠實呈現。通過研讀本書,讀者將能更自信、更深入地行走於中國傳統學術的壯闊天地之間。 本書特色總結: 1. 經典聚焦: 僅選取對中國文化影響至深的二十部核心古籍進行深入剖析。 2. 版本追溯: 詳盡考察每部典籍的流傳譜係與重要版本差異。 3. 多維箋注: 融閤文字學、訓詁學、句法學的精深解讀。 4. 集評對比: 匯集曆代重要學派對同一文本的多元化、思想性的評點。 5. 學術嚴謹: 采用嚴謹的考據方法,確保注釋的準確性和權威性。 《古籍箋注集評》,帶您探尋中華文明最深沉、最堅韌的思想底色。

用戶評價

評分

這部詞典帶給我的最大震撼,是它所蘊含的一種宏大的時代視野和強烈的文化自信。它不僅僅是一個簡單的詞匯對照錶,它更像是一部濃縮的、關於當代世界主流語言麵貌的百科全書。編纂者在收錄新詞時,明顯地體現瞭對全球化、信息技術以及社會思潮變遷的敏銳捕捉能力。它所呈現的語言景觀是鮮活的、與時俱進的,而非僵硬地停留在過去的某個時間點。閱讀其中的釋義和例句,我仿佛能感受到一股知識的浪潮,它在提醒我,語言是流動的,認知是不斷拓展的。這種前瞻性和包容性,使得這部詞典在眾多工具書中脫穎而齣,成為我案頭不可或缺的“思想夥伴”,而非僅僅是查找生詞的“字典”。

評分

從工具書的角度審視,其收錄的廣度和深度是令人信服的。無論是學術前沿領域的新詞、技術術語,還是日常交流中頻繁齣現的口語化錶達,幾乎都能找到它的身影。更難得的是,對於那些在不同時代、不同地區存在語義漂移的詞匯,它也給齣瞭明確的標注和區分,這在很多同類詞典中是缺失的。我曾遇到過一個非常生僻的動詞,在好幾本工具書中都查不到滿意解釋,但在這本詞典裏,不僅收錄瞭,還配上瞭極具說服力的曆史演變說明。這錶明編纂團隊的文獻檢索工作是多麼紮實和全麵。它不僅僅是記錄瞭語言的“當下”,更是在描繪語言的“軌跡”,這種曆史縱深感使得它的權威性更上一層樓,為任何嚴肅的語言研究或專業翻譯工作提供瞭堅實可靠的基石。

評分

這部詞典的裝幀設計簡直讓人眼前一亮,典雅又不失現代感。封麵材質觸感溫潤,拿在手裏很有分量,感覺像是精心製作的藝術品。內頁的紙張選擇也相當考究,印刷清晰,字跡飽滿,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲勞。尤其值得稱贊的是排版布局,每一個詞條的結構都劃分得井井有條,無論是釋義、例句還是用法標注,都安排得錯落有緻,查找效率極高。我特彆喜歡它在版式上做齣的細微調整,比如不同詞義之間的分隔綫設計,既能清晰地區隔開來,又不會顯得突兀。這絕不僅僅是一本工具書,它更像是一件值得收藏的文化載體,體現瞭編纂者對細節的極緻追求和對閱讀體驗的深度考量。初次翻閱時,我就被這種沉穩、大氣的視覺感受所吸引,完全符閤我對一本權威詞典的全部想象,甚至超齣瞭預期。它散發齣的那種專業和嚴謹的氣質,讓人在學習的過程中不自覺地就提高瞭專注度。

評分

我一直對語言的精微之處抱有近乎偏執的探索欲,而這本詞典在處理那些語義相近、但實際用法大相徑庭的詞匯時,展現齣瞭令人驚嘆的洞察力。很多我以往模糊不清的英文錶達,通過它提供的多層次、情境化的例證,立刻變得豁然開朗。它似乎深諳學習者在不同語境下可能産生的睏惑點,並提前做好瞭詳盡的預判和解答。比如,對於那些具有特定文化背景的習語或俚語,它沒有簡單地給齣直譯,而是深入剖析瞭其背後的文化語境和實際使用頻率,這一點對於希望真正“掌握”而非僅僅“認識”英語的讀者來說,是無價的寶藏。這種細緻入微的處理,讓我感覺作者群不僅僅是語言學傢,更是資深的跨文化交流者,他們真正理解瞭如何有效地搭建起英漢兩種思維體係之間的橋梁,讓意義的傳遞做到準確無誤且自然流暢。

評分

使用體驗上,我必須特彆強調其檢索係統的便利性與人性化設計。雖然紙質詞典的物理查找需要一定的技巧,但這部詞典在內部結構上的優化,極大地縮短瞭查找時間。詞條的排列邏輯清晰,首字母順序精確無誤,而且在某些關鍵的同義詞組下,還設置瞭交叉索引,能夠迅速將讀者引導至相關聯的知識點群組。這對於需要快速核對大量信息的專業人士來說,無疑是效率的巨大提升。此外,對於那些形近易混淆的詞匯,編者巧妙地設置瞭對比分析模塊,用簡明的圖錶或對比句式直觀展示瞭差異所在,這比冗長的文字描述來得更直觀、更易於記憶。可以說,設計者真正站在瞭長期使用者的角度,去反復打磨每一個交互的細節,力求將“翻找”的摩擦力降到最低。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有