同义词手册

同义词手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

邓业权 编
图书标签:
  • 同义词
  • 词汇
  • 语言学
  • 参考工具
  • 语文
  • 写作
  • 学习
  • 教育
  • 词典
  • 工具书
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 金盾出版社
ISBN:9787508256696
版次:1
商品编码:10331835
包装:平装
开本:大32开
出版时间:2009-08-01
用纸:胶版纸
页数:189
字数:280000

具体描述

内容简介

本手册以中学生、初学写作者和语文教师为主要读者。从中小学课本和文学作品中选入541组、1570条现代汉语常用单词。手册正文由词组、单词和辨析三部分组成,每个单词有注意、释义和例句。

作者简介

邓业权,工程师,1941年11月12日生,广西灵山人。已发表论文五篇:《右江断裂带震中迁移现象》、《广西地震活跃区域的迁移》、《广西地震的空间分布》、《广西强震的空间分布及震源断裂方向》、《灵山县生态环境危机及战略措施》。编著出版了《实用写作词典》、《小学生作文词典》、《环境描写经典例句词典》、《人物描写经典例句词典》、《世态描写经典例句词典》、《写作词库》等六部词典,共276万字。

目录

景物篇
一、天气
1、气温
2、其他
二、天空
三、水域
四、陆地
1、原野
2、山岭
3、植被
五、景物拾零
六、季节时辰
七、气氛场面
人物篇
事物篇

前言/序言


好的,这是一本名为《寰宇探秘:失落文明的踪迹》的图书简介,该书内容完全不涉及“同义词手册”的主题。 --- 寰宇探秘:失落文明的踪迹 作者: 艾莉丝·文森特 出版社: 纪元之光文化传播 ISBN: 978-1-939876-45-2 导言:当历史的尘埃再次飞扬 自古以来,人类文明的脉络中便镶嵌着无数令人神往的空白。教科书上记载的辉煌帝国固然重要,但真正激发想象力的,往往是那些突然崛起又神秘消亡的族群——他们留下的宏伟遗迹,如同一声声无声的叩问,指向那些被主流历史遗忘的角落。 《寰宇探秘:失落文明的踪迹》并非一本陈旧的考古报告,而是一场横跨五大洲、深入历史裂隙的深度田野调查与跨学科研究的成果展示。本书作者艾莉丝·文森特,一位以其大胆假设和严谨求证著称的独立历史地理学家,带领我们穿透数千年的时间迷雾,去重新审视那些在地球上留下过深刻印记,却最终遁入历史阴影的伟大文明。 我们不再满足于对金字塔和马丘比丘的表面赞叹,而是将目光投向那些尚未被完全解码的谜团:亚马逊雨林深处难以解释的巨石阵、南极冰盖下可能潜藏的古老海岸线、以及太平洋海底那些令人不安的几何结构。本书的宗旨是构建一个更完整、更具多维度的古代世界图景。 第一部:被遗忘的黎明——冰期边缘的文明回响 本书的开篇聚焦于地质历史上的一个关键转折点:末次冰期结束后的剧烈气候变化。这个时期,全球海平面急剧上升,许多低洼地带的早期定居点被海水吞没,或被厚厚的冰川和沉积物所掩埋。 第一章:亚特兰蒂斯的幽灵与新仙女木事件 文森特教授摒弃了传统神话的浪漫化解读,转而采用地质构造学的视角,探讨“大洪水”叙事背后的科学可能性。她详细分析了“新仙女木事件”(Younger Dryas impact hypothesis)引发的全球性环境灾难,并结合苏美尔和印度河流域最早泥板上的部分星象记录,重建了一个可能在公元前10000年至前7000年间活跃的、技术水平远超我们预期的“前历史”社会结构。书中对土耳其哥贝克力石阵(Göbekli Tepe)的年代学和天文对位进行了独到的解读,指出该遗址可能代表了人类社会组织化进程中一个被彻底中断的“原型阶段”。 第二章:安第斯山脉的“蓝色印记” 在秘鲁和玻利维亚的高海拔地区,存在着一些年代学上极为矛盾的巨石结构,它们在工具使用和建筑精度上,似乎超越了后来的印加文明。本书深入探讨了蒂瓦纳科(Tiwanaku)和普玛彭库(Pumapunku)遗址中,那些令人费解的“模块化”切割技术。文森特通过对当地矿物学和石材力学特性的分析,提出了一个大胆的猜想:这些文明可能掌握了某种高温热塑技术或超声波共振切割方法,这解释了岩石间几乎零缝隙的完美接合。 第二部:沙漠之下的低语——失落的工程奇迹 当气候变暖,沙漠取代了绿洲,许多依靠先进水利系统维持的文明迅速衰败。本书的第二部分,将目光聚焦于干燥地带那些令人震惊的水土工程成就。 第三章:撒哈拉的“河流网”:加拉曼特人的遗产 关于北非加拉曼特人(Garama)的记载往往聚焦于他们作为贸易中介的角色,但本书揭示了他们隐藏在地表之下的伟大成就——福加拉(Foggara)地下水利系统的真正规模和复杂性。通过卫星雷达穿透技术(GPR)的最新数据,文森特还原了这一系统曾经横跨数万平方公里的网络,并推算出其维护所需的社会动员能力,这暗示了一个比传统认知中更为统一和集权的早期国家形态。 第四章:尼罗河上游的“磁场纠偏仪” 埃及学长期以来将吉萨金字塔群视为法老权力的象征,但本书提出,这些巨型建筑的选址和精确朝向,更像是一种对地磁场的“调谐”行为。文森特结合古埃及的祭司文献中模糊提及的“星辰指引”,论证了金字塔群落可能构成了某种巨大的能量收集或定向发射装置,其核心功能或许与维持地球磁极的稳定或导航有关。书中的图表展示了金字塔的几何比例与自然界中某些基本物理常数的惊人吻合。 第三部:海洋的屏障——跨洋交流的早期证据 地理上的隔离是主流历史理论解释古代文明独立发展的主要依据。然而,本书的最后一部分,则致力于搜集并整合那些指向早期、大规模跨洋交流的证据链。 第五章:复活节岛石像的“海洋地图” 复活节岛(Rapa Nui)的摩艾石像(Moai)不仅是艺术品,更可能是导航日志。文森特对比了摩艾石像的朝向与太平洋上特定洋流的千年变化模型,发现石像的集体指向性并非随机,而是指向了三个不同文化圈的共同“源点”——一个位于中太平洋的、现已沉没的岛屿群。她还对比了南美洲的红薯种植年代与波利尼西亚的早期陶器风格,提出了“泛太平洋贸易圈”存在的可能性。 第六章:印度河谷文明与美索不达米亚的“异域碎片” 在印度河流域文明(如摩亨佐-达罗)的发掘中,偶尔会出现无法归类的异域物品,例如某些特定类型的青金石或海螺工艺品,其来源地指向遥远的幼发拉底河上游。本书不再将此解释为简单的间接贸易,而是侧重于分析在公元前2500年左右,当时的海上技术是否足以支持这种直接的、定期的远洋航行。通过对当时季风模式的古气候重建,文森特论证了特定季节的“漂流航线”的可行性,描绘了一幅比我们想象中更紧密相连的古代世界。 结语:重建历史的广阔图景 《寰宇探秘:失落文明的踪迹》是一部充满挑战性的著作。它要求读者放下既有的历史教条,以开放的心态面对那些“不可能的”证据。艾莉丝·文森特并未给出最终答案,而是提供了一套全新的工具和视角,邀请我们共同参与到这场对人类早期智慧的宏大重建工程中去。这本书的价值,不在于证实某个神话,而在于揭示了人类文明发展路径的复杂性与曲折性,它证明了历史的长河中,隐藏着远比我们目前所知的更为丰富和深邃的篇章。 目标读者: 考古学爱好者、历史地理研究者、对古代技术史和未解之谜感兴趣的普通读者。 ---

用户评价

评分

说实话,我对市面上大部分的“词典”或者“手册”都抱有一种审慎的态度,它们往往在内容深度上有所欠缺,或者信息组织得过于混乱,让人望而生畏。然而,这本《同义词手册》却是个例外,它的结构设计简直体现了对用户体验的极致考量。它采用了多维度交叉索引的方式,你既可以从主要词汇找到其近义群,也可以通过反向查找,从一个你暂时想不起来的同义词,迅速回溯到它的核心表达。这种灵活性极大地降低了使用门槛。我最欣赏的是它对“褒贬色彩”的明确标注。在某些正式场合,用词的倾向性是决定沟通成败的关键。这本书清晰地标明了哪些词语带有强烈的正面或负面暗示,这对于撰写商业报告、法律文件乃至严肃的新闻评论时,提供了极大的安全保障。我再也不必担心在快速输入的过程中,无意间选择了带有轻微贬义的词汇,从而影响了信息的客观性。这本书的权威性也毋庸置疑,我对比了几个我正在研究的专业领域的术语词库,发现它对这些特定语境下的词汇辨析,也做到了相当高的准确度。它已经成为了我案头必备的“语言安全检查器”。

评分

我是一个对语言的音乐性非常敏感的人。对我来说,好的文字不仅要准确,更要有节奏感和韵律感。因此,我一直在寻找一本能帮助我优化句子“听感”的参考书。这本书在这方面展现了惊人的洞察力。它不仅仅关注词义的对等性,更深入探讨了不同词语在音节数量、声调组合上对整个句子流畅度的影响。例如,在需要一个简短有力的收尾时,它会推荐那些短促有力的词汇;而在需要一个绵长、富有抒情意味的段落时,它会引导你去选择那些多音节、更具流淌感的词语。这种对“声音美学”的关注,让我对“选择哪个词”的思考维度瞬间丰富起来。我过去常常为了追求意义的精准而牺牲了句子的美感,但自从有了这本书,我学会了如何在两者之间找到黄金分割点。通过书中的实例对比,我清晰地感受到了那些看似微小的词汇替换,是如何在读者的耳边激发出完全不同的情感回响。这已经超越了基础的词汇学习,更像是在学习如何为自己的文字谱写最合适的旋律。它帮助我从一个仅仅“能写”的作者,向着“会写”的艺术家迈进了一步。

评分

这本被誉为“语言学习圣经”的工具书,简直是文字工作者的福音。我毫不夸张地说,自从把它请进书架,我的写作效率简直是翻了个倍。它不像某些同类书籍那样堆砌晦涩难懂的术语,而是用一种非常直观易懂的方式,将那些平日里容易混淆的近义词梳理得清清楚楚。比如,过去我总是在“阐述”和“说明”之间犹豫不决,总觉得意思差不多,但用起来总觉得少了点韵味。这本书里,通过大量的例句和细微的语境分析,清晰地展现了“阐述”的深度和广度,以及“说明”的侧重于清晰传达信息。更让我惊喜的是,它对于那些带有强烈感情色彩的词语辨析尤为到位,让我再也不会在需要表达强硬立场时,不小心用了一个过于温和的词汇,从而削弱了原本想要传递的力量感。每次我面对一个复杂的写作任务,翻开它,总能找到那个最精准、最能触动人心的词语。它不仅仅是简单的同义词替换,更像是一位耐心的语言导师,引导我理解词语背后的文化内涵和情感张力。这本书的排版设计也值得称赞,查找起来极为方便,即便我是在一个光线不佳的咖啡馆里赶稿,也能迅速定位目标词汇,这对于争分夺秒的创作过程来说,至关重要。它真正做到了工具书的本质——实用、高效、精准。

评分

我必须得承认,我对语言的细微差别有着近乎偏执的追求,这也是我购买这本书的初衷。然而,这本书给我的体验,远超出了我最初的预期。它不仅仅停留在词汇的表层替换,而是深入到了词源学和实际应用场景的差异分析。例如,对于“希望”、“期望”和“盼望”这三个词,这本书并非简单地告诉你它们意思相近,而是通过分析不同时代背景下文人墨客如何使用它们,描绘出每种情感强度的细微梯度。阅读这些分析,就像是进行了一次微观的语言考古,让我对母语的精妙之处有了更深一层的敬畏。我发现,许多我自以为“用得不错”的表达,其实在更讲究的语境下,是存在瑕疵的。这本书的价值就在于,它帮你把这些潜藏的瑕疵一一揪出来,并提供了更优雅的替代方案。它的编纂者显然对汉语的理解达到了炉火纯青的地步,他们的注解不是冰冷的数据,而是充满智慧的光芒。我甚至开始将阅读这本书变成一种日常的放松方式,不再是带着任务去查阅,而是带着好奇心去品味那些被我们日常忽略的词语的生命力。它对文学作品中那些拗口但极富表现力的词汇的收录和解释,也极大地拓宽了我的阅读视野。

评分

总而言之,我购买这本书的目的非常功利——提高工作效率,减少写作中的犹豫时间。然而,这本书带给我的却是远超效率提升的精神滋养。它像一个安静的智者,随时准备为我解开那些困扰已久的语言难题。我尤其喜欢它在收录词汇时所体现出的那种兼容并蓄的态度。它没有一味地推崇生僻的古语,也没有完全摒弃口语中的活力表达,而是巧妙地将不同风格的词汇进行归类,并明确指出它们适用的场合。这使得我在进行跨风格写作时游刃有余,无论是撰写一份严谨的官方文件,还是一篇充满个人色彩的博客文章,我都能迅速找到最合适的“语言服装”。书中对现代网络用语和一些新兴表达的收录和辨析,也让我保持了对时代语言变化的敏感度,避免了因思维滞后而产生的表达脱节。这本书的价值在于它的持续性,它不是一本读完就束之高阁的书籍,而是一个在你每一次面对键盘时,都会主动伸出援手的伙伴。它教会我的不是词汇本身,而是如何带着一种更深层次的尊重和理解去使用我们赖以生存的工具——语言。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有