作为我国一衣带水的邻邦,我们需要的是理性地认识日本、了解日本。
《译林人文精选:菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。但本书自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”。曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,享誉全球。
更值得称道的是,本书作者对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本:恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士精神的象征,日本文化和日本人性格的双重性在这两种具象征意义的事物中得到淋漓尽致的展现。此书诞生之后,想模仿这本书解读日本的作品不计其数,但没有一本能做到。
《译林人文精选:菊与刀》论证严谨,饱含智慧,语言优美,是了解日本和日本人的公认读本。
这是一本让我久久不能平静的书。我在阅读《菊与刀》的过程中,仿佛置身于一个巨大的迷宫,每一个转角都充满了惊喜与挑战。作者并没有简单地将日本文化定义为“东方”或“西方”的某一类,而是将其置于一个更加广阔的视角下进行审视。 我被书中关于日本民族“悲观主义”与“乐观主义”并存的论述所打动。这种看似矛盾的特质,却在日本文化中和谐地统一着。他们既能够深刻地体会到人生的无常和痛苦,又能在逆境中找到前进的动力和希望。这种复杂的心态,让我对人类的情感和生存状态有了更深的思考。
评分《菊与刀》这本书,在我看来,不仅仅是对一个国家的文化解读,更是一次对人类普遍性情感和行为模式的探索。我被作者深入浅出的语言和引人入胜的叙事所吸引,仿佛一位经验丰富的向导,带领我穿越文化的迷雾。 我尤其对书中关于日本社会“集体主义”与“个人主义”的辩证关系感到着迷。他们如何在强大的集体意识中,保持个体的独特性?又如何在个人追求中,不失对集体的贡献?这种在看似对立的两种价值观之间的微妙平衡,是作者深刻洞察力的体现。
评分我必须说,《菊与刀》是一次令人愉悦的思想冒险。作者的笔触如同画笔,勾勒出了一个饱满而立体的日本。我不是一个历史学家,也不是一个社会学家,但我在这本书中找到了属于我自己的理解和感悟。 我尤其对书中关于日本国民“克制”与“爆发”之间的张力感到着迷。他们能够在日常生活中表现出极度的礼貌和克制,但一旦情感爆发,其强度又是惊人的。这种内在的矛盾,让我看到了一个民族生命力的另一面。
评分读完《菊与刀》,我感觉自己仿佛经历了一场思想上的洗礼。我一直以为自己对日本的了解仅限于一些表面的新闻报道和影视作品,但这本书让我看到了一个民族灵魂深处的脉络。作者的叙事风格非常吸引人,他能够将宏大的历史背景和微观的个体命运巧妙地结合在一起,让读者在阅读的过程中,既能感受到时代的洪流,又能体察到个体的悲欢离合。 我特别欣赏书中关于日本人在面对失败时的态度。他们并非一蹶不振,而是能够从失败中学习,并将其转化为前进的动力。这种韧性,这种在逆境中寻求突破的精神,让我深感敬佩。作者通过大量的案例分析,揭示了这种精神的来源,并将其与日本的传统文化紧密相连。这种对文化根源的挖掘,让我对日本的民族性格有了更深刻的认识,也让我开始思考,不同文化背景下的民族,是如何形成自己独特的应对方式的。
评分这本《菊与刀》真是让我又惊又喜,完全超出了我的预期。我一直以为这会是一本枯燥的历史或者社会学专著,充斥着冰冷的理论和晦涩的术语,但事实证明,我的担忧是多余的。作者的笔触带着一种让人沉浸其中的魔力,仿佛有一双无形的手,把我带到了战后那个充满迷茫与转型的日本。从那些细腻的人物刻画中,我看到了一个民族在巨大冲击下的挣扎与适应,他们的传统文化如同那坚韧的菊,在时代变迁的狂风暴雨中依然绽放着独特的光彩,而他们的现代精神,又如那锋利的刀,展现出惊人的侵略性和创造力。 我特别喜欢作者分析日本社会等级制度的部分,它不仅仅是简单罗列一些历史事实,而是深入到每一个社会阶层的生活细节,通过一个个生动的故事来展现其复杂性和顽固性。我能感受到那种根深蒂固的“恩”与“义”如何影响着人们的行为模式,从家庭内部的伦理关系,到职场上的上下级互动,再到社会群体间的相互制约。这种对社会结构的细致解剖,让我对日本人的集体主义和个人主义的矛盾性有了更深刻的理解。作者并没有简单地将日本文化标签化,而是试图去理解其内在的逻辑和演变过程,这种客观而深入的分析,着实让人受益匪浅。
评分这本书带给我的触动,是那种来自灵魂深处的共鸣。《菊与刀》并没有生硬地灌输某种观点,而是通过一个个生动的故事和细致的分析,让我自己去感受,去思考。 我被作者对于日本社会“等级制度”和“平等意识”之间复杂关系的剖析所吸引。他们既尊重传统的等级秩序,又渴望实现一定程度的平等。这种内在的张力,让我看到了一个民族在发展过程中所面临的挑战和机遇。
评分我必须承认,《菊与刀》带给我的震撼是多维度的,它不单单是一本书,更像是一扇窗,让我窥见了另一个截然不同的世界。我一直对东方文化抱有浓厚的兴趣,但真正能让我如此深入地去理解一个民族的内心世界,这本书是第一个。作者在剖析日本社会结构和国民性时,并没有使用那种居高临下的批判视角,而是充满了对人类文化多样性的尊重和好奇。 我特别留意了书中关于日本人对“耻感”的描述。这种“耻感”与西方文化中的“罪感”有着根本的区别,它不是一种内心的道德谴责,而是一种对外在评价的极度敏感。我能够想象,在这样一个社会环境中,个体为了避免“丢脸”,会做出怎样的努力,又会承受怎样的压力。这种对非西方文化心理特征的细致描摹,让我开始重新审视自己对“文化”的理解,意识到西方中心论的局限性。
评分读《菊与刀》的过程,就像是在拆解一个精巧而古老的机械装置,每一个零件都承载着历史的重量,每一处细节都透露着设计的智慧。最让我印象深刻的是,作者并没有回避战争时期的日本,而是以一种近乎冷静的笔触,剖析了当时日本国民的心理状态,以及那种狂热的爱国主义是如何被塑造和利用的。我看到了隐藏在“效忠天皇”背后的个人情感和家庭责任,也看到了在集体狂热中被压抑的个体声音。这不仅仅是对一个国家的回顾,更是对人性复杂性的深刻探讨。 我尤其被书中关于日本武士道精神的论述所吸引。作者并没有将武士道简单地视为一种过时的军事道德,而是将其与现代日本社会的某些价值观联系起来。那种对荣誉的极度看重,对死亡的淡然,以及对既定目标的执着,在许多方面似乎仍然能在现代日本人的行为中找到痕迹。我开始思考,这种精神基因是如何在潜移默化中影响着这个民族的文化传承和创新发展的。书中的许多例子都让我反复咀嚼,思考作者是如何将如此宏大的主题,通过具体的个体经历和文化现象一一呈现出来的。
评分《菊与刀》的阅读体验,就像是在进行一次深入的文化考古。我被作者抽丝剥茧般地引导,一层一层地揭开日本民族性格的神秘面纱。这本书并没有给出简单的答案,而是抛出了更多引人深思的问题。我一直在思考,那些看似矛盾的文化特质,比如对荣誉的极度追求和对战争的狂热,是如何在日本社会中并存并相互影响的。 我尤其对书中关于日本人的“模仿”与“创新”的论述记忆犹新。他们能够迅速吸收外来文化,并将其本土化,甚至在某些领域超越了创造者。这种能力,我将其理解为一种深厚的文化自信,一种能够兼容并蓄的胸怀。作者通过对具体历史事件的分析,让我看到了这种能力的具体体现,也让我对日本在现代社会中取得的成就有了更深的理解。
评分我必须坦诚,《菊与刀》这本书,彻底颠覆了我之前对日本的一些刻板印象。我一直以为,一个民族的文化特征是固定的,是不会随着时间而改变的,但这本书让我看到了文化的动态性,看到了传统与现代是如何在日本这个特殊的土壤上融合与碰撞的。 我被作者对于日本国民“自我克制”和“情感表达”之间微妙平衡的分析深深吸引。他们能够在外表上表现出极度的礼貌和克制,但内心深处却隐藏着汹涌的情感。这种内在的张力,让我看到了日本文化独有的魅力。作者通过生动的案例,展现了这种情感表达方式在不同社会情境下的差异,让我对日本人的内心世界有了更深的窥探。
评分我想,从无条件的"忠"、"孝"这个角度来解释日本人对靖国神社的态度,也许有些启发。对于日本人来说,山本五十六作为军人,一生尽"忠"职守,理所当然值得敬奉。至于山本是否行仁义之事,是否以仁待人,那与是否值得敬奉无关。
评分由于无法进行人类学研究必不可少的实地调查,本尼迪克特不得不动用一切手段收集资料。最终,她依据包括“传说、电影、对美国国内的日裔居民及日本战俘的采访、(日本)研究作品、新闻记事、广播节目、'好事者的文章'、小说、议会演说、军事情报局的报告书”等在内的资料,探究了日本文化的独特性。1944年她完成了研究报告,并于两年后出版了以该研究报告为基础的本书,题名为《菊与刀:日本文化模式》。该书出版后,在美国官员、知识阶层乃至一般民众中引发广泛反响,被认为影响了二战后美国的对日占领政策。迄今为止,该书仍是美国大学众多文化人类学专业的必读作品。
评分买了[SM]一点都不后悔,很喜欢[ZZ],书是绝对正版的,纸张都非常好![BJTJ]识伴随人类成长,人类的成长少不了知识。
评分《译林人文精选:菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。但本书自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”。曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,享誉全球。
评分"仁",在这里便成为中日关于靖国神社的态度能否达成共识的关键。
评分2内容简介
评分更值得称道的是,本书作者对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本:恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士精神的象征,日本文化和日本人性格的双重性在这两种最具象征意义的事物中得到淋漓尽致的展现。此书诞生之后,想模仿和超越这本书解读日本的作品不计其数,但没有一本能做到。
评分2内容简介
评分《译林人文精选:菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。但本书自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”。曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,享誉全球。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有