巴西:未來之國

巴西:未來之國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[奧] 斯蒂芬·茨威格 著,樊星 譯
圖書標籤:
  • 巴西
  • 拉美
  • 發展中國傢
  • 經濟
  • 政治
  • 文化
  • 社會
  • 未來
  • 新興市場
  • 金磚國傢
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532148424
版次:1
商品編碼:11276151
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2013-06-01
用紙:膠版紙
頁數:237
字數:140000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《巴西:未來之國》為中文首譯本!茨威格“明日的世界”!一部真正的傑作!《巴西:未來之國》齣版於1941年,今天讀來,依然是一本瞭解巴西的書籍。前三章曆史、經濟和文化,從總體上介紹巴西;後幾章則是巴西主要城市的介紹,有遊覽的心得,有曆史事件的穿插,並有議論。茨威格戴上康德的紅色眼鏡,見到一個玫瑰色的巴西。他於貧苦中看見美好,於哀傷中看到富饒,在苦痛中望見快樂。這是一部真正的傑作,由一位懂得觀察、感受和生活的人寫成,既有專業的研究,對數據的引用,也有一位可敬學者的感性觀察。
  
  海報:
  

內容簡介

  《巴西:未來之國》完美地再現瞭巴西的過去,更寄托瞭茨威格對人類文明的全部希望。這裏的“未來”並不是指單純的經濟發展,甚至不是指科技、藝術等文化形式,因為文明發達的歐洲社會也難逃兩次世界大戰的厄運,這裏的“未來”指的是一種人道主義精神,是一種自由、平等、博愛的現實版本。對茨威格來說,歐洲已是“昨日的世界”,而巴西纔是“明日的世界”,為全人類指明整個世界的明日圖景。
  《巴西:未來之國》由巴西葡語版譯齣,再由德文校對,以求準確清晰地介紹巴西,並最大限度地再現原著風采。

作者簡介

  斯蒂芬·茨威格(1881~1942),奧地利著名作傢,齣生於維也納一個富裕的猶太商人傢庭。他的作品尤以小說和人物傳記最為著名,作者極善以優美的文筆描摹、刻畫人物的性格、細膩的心理、豐富的內心衝動,以及對奇特命運下個人遭遇和心靈熱情的生動敘述。其作品在世界範圍都有著經久不衰的魅力,被公認為世界文學史上最傑齣的小說傢、傳記作傢之一。

目錄

巴西版前言
引子
曆史
經濟
文化
裏約熱內盧
進入裏約港
古老的裏約
城市漫步
小路
矛盾的藝術
一些可能消失的事物
花園、山丘、島嶼
裏約之夏
告彆
聖保羅
參觀咖啡
米納斯·吉拉斯
拜訪失落的黃金城
飛嚮北方
巴伊亞
纍西腓
飛嚮亞馬遜
巴西年錶
譯後記

精彩書摘

  在數韆年間,巨人般的巴西一直沉睡著。它,連同它之上蜿蜒墨綠的森林,連同那裏的高山、河流以及激蕩迴響的大海,都不為人所知。1500年4月22日下午,遠方的地平綫上突然齣現瞭幾艘滿載的帆船。在那些白帆之上,畫有葡萄牙的紅色十字。這些帆船靠近海岸,第二天,幾艘小艇率先登上瞭未知的沙灘。
  這是一支葡萄牙艦隊,由佩德羅·阿爾瓦雷斯·卡布拉爾擔任指揮。他們於1500年3月在特茹河口起航,希望能重復瓦斯科。
  達伽馬的傳世之旅,越過好望角、找到印度,再現卡濛斯《葡國魂》中傳唱的輝煌。據說由於風嚮相反,船隻偏離瞭達伽馬的航道,漂嚮瞭一個陌生的地方。人們對海岸的遼闊一無所知,故將此地命名為聖十字島。盡管阿隆索·平鬆幾乎到達瞭亞馬遜河口,韋斯普奇也許已經到達過巴西大陸,可葡萄牙與卡布拉爾纔是公認的巴西發現者。而這一切,似乎隻是風浪的閤謀。對此,許多曆史學傢心存疑慮。因為卡布拉爾的隨行者中,有一位是達伽馬的指揮員,他完全知道準確的航綫。而根據貝羅·瓦斯·德·卡米尼亞的證言,風嚮之說也失去瞭價值。作為當時船上的一員,卡米尼亞聲稱船隊偏離佛得角時,並未齣現極端天氣或強風乾擾。既然船隊偏離好望角嚮西航行並非受到風暴影響,那麼便是卡布拉爾有意為之,或者是國王秘密授意,而後者的可能性更大。也就是說,早在正式發現巴西之前,葡萄牙王室已對巴西的地理位置有所瞭解。裏斯本大地震摧毀瞭相關檔案,能夠揭開這一謎題的證據也不復存在,人們將再也無法得知巴西發現者的真實姓名。或許在哥倫布發現美洲之後,葡萄牙曾派艦隊勘探這塊區域,並在返航之時帶迴瞭新的消息;又或者早在哥倫布之前,葡萄牙宮廷已經知道在遙遠的西方有這樣一塊土地。這些假說也並非毫無根據。可是無論得知怎樣的消息,葡萄牙都會避免驚擾自己善妒的鄰國;在航海大發現時代,葡萄牙王室將一切有關航海擴張的消息視為國傢機密,對於走漏風聲到其他強國的人處以極刑。地圖、司南、航海日誌和旅行報告,都同金銀一樣視若珍寶,封存在裏斯本藏寶庫中。而發現巴西的消息,尤其不能提前泄露。因為按照教皇詔書,佛得角西麵一百裏格以外的地方均歸西班牙所有,而巴西恰在這個區域之內。若在那時將巴西公諸於世,增加的隻是鄰國的疆土,而葡萄牙則一無所獲。為此,在取得這片區域的統治權之前,葡萄牙不會公開發現巴西的消息。葡萄牙王室需要通過閤法手段,將這塊新土地從西班牙手中奪走,納入自己的統治之下。而在發現美洲之後,西葡兩國於1494年6月7日簽訂的《托德西利亞斯條約》則提供瞭這一保證。該條約大大擴展瞭葡萄牙的領地範圍,將其從佛得角以西一百裏格擴展到瞭三百七十裏格,而這一區域恰好包含瞭尚未發現的巴西海岸。倘若這次擴展隻是巧閤,卡布拉爾又怎麼會恰巧偏離航道來到這裏,而不是偏嚮其他地方,根本就無法解釋。
  部分曆史學傢認為葡萄牙早就知道巴西存在,是葡萄牙國王秘密指揮卡布拉爾嚮西偏移,並在寫給西班牙國王的信中,將這一發現稱為“神跡般的奇妙巧閤”。同樣有其他證據支持這一論斷,其中之一便是艦隊記錄員貝羅·瓦斯·德·卡米尼亞給國王的匯報。他們意外發現瞭一塊新大陸,卻沒有錶現齣絲毫的欣喜或振奮,隻是平淡地陳述事實,仿佛是一件平常的小事。另一位記錄員沒有留下姓名,記錄方式卻完全一樣,對這件事隻說是“令人開心的發現”。沒有一點得勝的喜悅,沒有任何其他的猜想。同哥倫布及其後繼者不同,沒有人猜測可能到達瞭亞洲。這種冷冰冰的報告,與其說是有瞭新發現,倒更像是確認已知的事實。而如果能夠證實平鬆到達瞭亞馬遜河北部,那麼卡布拉爾或將永遠失去巴西發現者的榮耀。不過既然尚未找到相關文件,我們便依舊認為是在1500年4月22日這一天,巴西踏人瞭世界曆史的舞颱。
  對於剛剛登陸的航海者而言,這塊新大陸的第一印象非常美好:土地肥沃,氣候溫和,水源潔淨,果實豐碩,居民友善。在卡布拉爾發現巴西的一年之後,亞美利哥·韋斯普奇來到這裏,贊美道:“如果塵世中真有天國,那一定離這裏不遠!”之後無論誰來到巴西,都會發齣同樣的感嘆。大發現者受到瞭原始居民的熱情招待。
  他們渾身赤裸、毫不掩飾,裸露的身體直麵世人,“如臉龐一般天真無邪”。尤其是這裏的女人,不僅身材曼妙、十分順從,而且不問對象(這一點也受到後來殖民者的贊揚)。是她們讓船員忘記數周的壓抑。那時,他們並未對內陸地區進行真正意義上的開發或占領,因為卡布拉爾在完成瞭這個秘密使命之後,還要繼續履行他的官方目標,盡快到達印度。他們在巴西一共停留瞭十天,於5月2日啓程嚮非洲進發。在此之前,卡布拉爾指派賈斯帕爾·德·賴默斯率領一艘帆船沿巴西海岸嚮北探查,然後返迴裏斯本報告大發現的消息,並帶迴瞭一些新大陸上動植物的標本。
  不管是秘密指派還是齣於偶然,卡布拉爾發現新大陸的消息傳到瞭葡萄牙。宮廷愉快地接納瞭這一消息,但卻沒有特彆興奮。葡萄牙正式告知西班牙君主,以確立葡萄牙對巴西的所有權。然而,這塊“沒有金銀,甚至連金屬都沒有”的土地起初並沒有受到重視。在之前的幾十年裏,葡萄牙發現瞭太多土地,占有瞭世界上太多地方,已經窮盡瞭這個小國的能力。通往印度的新航道又確立瞭它對香料的壟斷,僅此一項就是無比巨大的財富。裏斯本人知道,在卡利卡特和馬六甲,有無數的奇珍異石、綾羅綢緞、珠寶香料,這些幾個世紀以來的傳說,正等著他們去掠奪。而將東方文明古國豐饒的財富掠為己用的野心,則給葡萄牙注入瞭前所未有的活力與勇氣,在世界曆史上鮮有比擬。連《葡國魂》也無法使我們理解這次遠徵,就像亞曆山大大帝一樣,葡萄牙期望用幾個人、幾艘船同時徵服三塊大陸及所有大洋。這個小國,兩百年前纔從摩爾人手中取得獨立,國庫毫無儲蓄可言;它的國王,每準備一支艦隊,都不得不嚮銀行傢與商人請求藉貸。葡萄牙也沒有足夠的士兵,無法同時嚮阿拉伯人、印度人、馬來西亞人、非洲人、土著人開戰,不能在三大洲的所有地方建立殖民地和防禦工事。然而,如奇跡般,葡萄牙釋放齣瞭全部力量,無論是騎兵還是農民。哥倫布曾經氣憤地聲稱:在葡萄牙,連裁縫都離開作坊、告彆傢人,投入到遠徵的隊伍之中。全國各地的人們,無論是何職業,都奔赴港口。盡管按照若昂·德·巴鬍斯的名言,“海洋已經成為葡國人最大的墳墓”,他們卻無所畏懼,因為“印度”一詞擁有更加神奇的力量。對國王來說,一艘從寶庫返航的帆船能夠彌補十艘沉船的損失;對個人而言,與風暴鬥爭、與死神較量能夠為自己取得財産,更能為子孫謀得富貴。既然世界寶庫的大門已被強行打開,自然沒人願意繼續留在祖國的“小房子裏”。這種舉國一心的願望給瞭葡萄牙狂熱的力量與巨大的勇氣,使他們在一個世紀的時間裏,完成瞭不能完成的任務,創造瞭不可思議的成就。
  ……

前言/序言

  這並非簡介或者導言。我們的讀者不需要這類東西,因為茨威格享譽世界。這篇文章的目的是嚮他緻謝。他是我們的客人,在這裏居住瞭一段時間,從巴伊亞到亞馬遜,從伯南布哥到聖保羅,又從米納斯到裏約格朗德,卻最終留在瞭裏約熱內盧。他是我們的土地與人民的情人。
  巴西就像那些漂亮女人,讓人不知為何便動瞭情,甚至那些毫無關係的人。他們一無所求,連一個眼神一個微笑都不奢望。愛著她們,這就夠瞭。人們將之稱為“土著人的愛情”:即使被愛人無視…… 騎士的愛情正是如此。歌德曾經用一句話概括:“我愛你,與你何乾?”茨威格就是這樣。
  他的書譯成六種或更多語言,有些甚至譯成瞭十八種。有時一種語言還有不同的版本,比如英式英語和美式英語,歐洲西班牙語與拉美西班牙語,歐式葡語和巴西葡語等等。他的書,無論是散文傳記還是純粹的虛構作品,都常常再版,十分暢銷,擁有諸多讀者。他溫和而又詩意,能很好地與人和睦共處、交流暢談,又十分簡單樸素。
  如果在美國,他會像莫洛亞一樣受到追捧;若是在阿根廷,也會像沃爾多·弗蘭剋一樣受到盛贊。但他在這裏,靜靜的,在巴西。他在這裏,沒有去總統官邸,沒有去外交部,沒有去大使館,也沒有去文學院或者齣版宣傳局,他沒有去報社,沒有去電颱,也沒有去豪華酒店……他在這裏走過、轉身、散步、旅行、生活,卻一無所求。他不求勛章,不求慶典,不求接待也不求演講……他一無所求。
  巴伊亞州邀請他來參觀。他很感動,但有條件:不能有任何資助,不許提供住宿,不可以接待,不參加會議,什麼都不要。他喜歡巴西,喜歡巴伊亞,這就夠瞭。他隻希望能夠自由遊覽,自由感受,自由地思考、寫作…… 因此,這本書,這部偉大的作品,它包含著現時的愛和未來的憧憬。它的諸多版本遍布美國、英國、瑞士和阿根廷,還有法文版和德文版。這是最早的六個版本,稍晚又有瞭巴西版。它是最受歡迎的巴西“畫捲”。國內外彆有目的的宣傳從來都沒有如此誇奬我們的國傢,而作傢自身,卻連一次握手或者一句感謝都不需要。不求迴報的愛,超越文明的愛,土著人的愛:如今,他的情人將會瞭解,會為如此深沉的愛而不知所措,可他卻早已遠去……隻留下瞭這樣的錶白,對那最自負的美貌,他的錶白毫不掩飾。那些“愛國人士”,那些“愛炫耀的人”隻得掩麵羞愧,因為直到今天,在所有關於巴西的書中,沒有一本能與之媲美……是愛創造瞭奇跡。如果他是一名政治傢,或是外交官,或者經濟學傢,我們便無法理解;隻有一個解釋,斯蒂芬·茨威格是一位詩人,是現今世界上最偉大的詩人。他的詩或許沒有成韻的詩行,卻是感人的、生動的,是世界上最富柔情的散文傢寫成的…… 阿弗蘭尼奧·貝朔托 1941年7月
《巴西:未來之國》—— 深度探索拉丁美洲巨擘的崛起之路 《巴西:巴西:未來之國》並非一本泛泛而談的旅遊指南,也不是一本僅關注經濟數字的報告。它是一次深入骨髓的探索,一次對構成巴西這個充滿活力與矛盾的國傢內核的細緻剖析。從亞馬遜雨林的盎然生機到潘塔納爾濕地的遼闊無垠,從裏約熱內盧的狂歡節的盛大慶典到聖保羅的摩天大樓叢林,本書將帶領讀者跨越地理的界限,深入理解這個拉丁美洲巨擘所蘊含的無限潛能與復雜挑戰。 本書的研究視角是多維度的,它將曆史的厚重感與當下的脈動相結閤,前瞻性地審視巴西的未來走嚮。我們不會僅僅羅列事實,而是力求揭示隱藏在現象背後的邏輯,探究驅動巴西發展的深層力量,以及塑造其民族性格的關鍵因素。 曆史的烙印與現代的重塑: 巴西的崛起並非一蹴而就,其深厚的曆史根基是理解其當下與未來的重要鑰匙。本書將追溯葡萄牙殖民者的足跡,探究奴隸貿易對巴西社會結構造成的不可磨滅的影響,以及帝國時期與共和國初期政治動蕩的軌跡。我們將審視民族解放運動如何塑造瞭巴西的獨立精神,分析不同政治體製的演變過程,以及軍事獨裁時期留下的深刻印記。 然而,曆史並非固定不變的陳跡。《巴西:未來之國》更關注的是曆史如何被現代巴西所理解、重塑和利用。我們將探討巴西在後殖民時代的國傢構建過程中所麵臨的挑戰,如何試圖平衡多元文化、如何處理原住民的權益問題,以及在全球化浪潮中尋找自身獨特定位的努力。從巴西利亞這座為未來而生的首都的設計理念,到薩爾瓦多殖民時期建築的獨特魅力,曆史的脈絡與現代的創新在此交織,共同描繪齣巴西的獨特風貌。 經濟的脈搏與發展的動力: 作為金磚國傢的一員,巴西的經濟發展無疑是全球矚目的焦點。本書將深入剖析巴西經濟的結構性特徵,從其豐富的自然資源——石油、礦産、農産品——如何成為經濟的驅動力,到其日益壯大的工業和服務業。我們將詳細探討巴西在吸引外資、發展基礎設施、推動科技創新等方麵的戰略與成效。 然而,經濟的繁榮並非沒有代價。本書也將毫不迴避地審視巴西經濟發展中存在的結構性問題,例如收入不平等、地區發展差距、以及腐敗對經濟的侵蝕。我們將分析巴西如何試圖通過産業升級、綠色經濟轉型、以及吸引高科技人纔來剋服這些挑戰,並探究其在全球經濟格局中的未來角色。從聖保羅金融區的繁忙景象,到東北部地區的農業現代化進程,我們將在經濟的脈搏中感受巴西的活力與韌性。 社會的肌理與文化的熔爐: 巴西是一個名副其實的文化熔爐,其社會結構和文化多樣性是理解這個國傢不可或缺的部分。本書將深入探究巴西社會的復雜性,從其顯著的社會階層分化,到城市貧民窟(favelas)的生活現實。我們將分析巴西如何應對根深蒂固的種族問題、性彆不平等,以及由此引發的社會矛盾。 文化的視角將貫穿本書始終。從桑巴的熱情奔放,到波薩諾瓦的慵懶迷人,從足球的狂熱激情,到巴西利亞建築的現代主義風格,巴西的文化是其民族精神的生動體現。我們將探討巴西文學、電影、音樂、藝術如何在世界舞颱上發齣自己的聲音,以及在全球化背景下,巴西本土文化如何保持其獨特性並不斷演進。本書將引導讀者理解,是什麼樣的文化基因,塑造瞭巴西人樂觀、熱情、堅韌的民族性格。 政治的博弈與民主的挑戰: 巴西的政治舞颱從來不缺乏戲劇性。本書將帶領讀者深入瞭解巴西的政治體製,分析其聯邦製、三權分立的運作模式,以及政黨政治的生態。我們將審視巴西在民主轉型過程中所取得的成就,以及近年來麵臨的挑戰,例如政治極化、腐敗醜聞對政治信任的損害,以及民粹主義的興起。 本書將探討巴西如何在維護國傢穩定、推動社會公平、以及應對國際政治挑戰之間尋求平衡。我們將分析巴西作為區域大國在南美洲的影響力,以及其在全球舞颱上的外交戰略。從巴西利亞的政治中心,到地方政府的運作,我們將在政治的博弈中理解巴西民主的韌性與脆弱。 地理的饋贈與環境的責任: 巴西廣袤的國土孕育瞭極其豐富的自然資源,同時也帶來瞭嚴峻的環境挑戰。本書將重點關注巴西的地理特徵,從亞馬遜雨林的生物多樣性,到潘塔納爾濕地的生態奇觀,再到南部高原的農業優勢。我們將深入探討這些自然稟賦對巴西經濟、文化和社會發展的重要性。 然而,隨著經濟的發展,環境問題也日益凸顯。本書將毫不迴避地審視巴西在環境保護方麵所麵臨的睏境,例如森林砍伐、非法采礦、水汙染等問題。我們將分析巴西政府、企業和民間社會在可持續發展方麵的努力與睏境,以及其在全球氣候變化挑戰中所扮演的角色。從亞馬遜河流域的生態保護區,到聖保羅的城市綠化項目,我們將在地理的饋贈與環境的責任之間,探尋巴西的可持續發展之路。 麵嚮未來的展望: 《巴西:未來之國》的核心在於其前瞻性。在對曆史、經濟、社會、文化、政治和地理進行深入剖析後,本書將引導讀者一同展望巴西的未來。我們將探討巴西在科技創新、數字經濟、綠色能源等新興領域的發展潛力,分析其在全球化背景下可能扮演的關鍵角色。 本書並非提供一個預設的答案,而是呈現一個充滿可能性的圖景。它旨在激發讀者獨立思考,理解驅動巴西發展的復雜力量,以及其在全球舞颱上的機遇與挑戰。通過本書,你將不僅僅認識一個地理名詞,更能深入理解一個充滿活力、不斷演進、並且對世界未來具有深遠影響的國傢——巴西。這是一次思維的旅行,一次對拉丁美洲巨擘崛起之路的深度解讀,它將為你打開一扇全新的窗戶,去理解一個真正意義上的“未來之國”。

用戶評價

評分

我不得不說,這是一本極具“野心”的著作。它試圖在一本書的篇幅內,涵蓋一個龐大國度的曆史縱深、政治變遷、經濟脈絡乃至文化思潮,這種廣度本身就令人敬佩。閱讀過程猶如穿越時空隧道,從殖民地的烙印到軍事獨裁的陰影,再到民主化的蹣跚學步,每一步都寫得條理清晰,邏輯嚴密。作者的分析視角非常國際化,善於將巴西置於全球化的棋局中審視其地位和選擇,特彆是對某些關鍵曆史節點的抉擇,進行瞭多角度的批判性反思。雖然內容密度極高,信息量龐大到讓人需要時不時停下來消化一下,但正因為這種“厚重感”,使得這本書讀起來非常有分量,絕非市麵上那些輕飄飄的旅遊指南可以比擬。它要求讀者有一定的背景知識儲備,但迴報是巨大的——你將獲得一個理解當代巴西乃至整個拉丁美洲復雜性的關鍵鑰匙。

評分

坦率地說,這本書的敘事風格,用“酣暢淋灕”來形容最為貼切。它沒有那種學術論文的闆著麵孔,也沒有大眾讀物的膚淺流於錶麵,而是以一種近乎“小說傢”的激情在書寫事實。我最喜歡的部分是它對於“足球”這一國民精神象徵的解讀,作者沒有將之浪漫化,而是將其視為社會階層流動、種族融閤與民族自卑的縮影,這種深刻的社會學洞察力,讓人拍案叫絕。語言的張力十足,時而如暴雨傾盆,將曆史的殘酷無情地砸嚮讀者;時而又如午後的和風,娓娓道齣人性的柔軟與韌性。閤上書本時,腦海中浮現的不是枯燥的數據和年代,而是無數張鮮活的麵孔,他們掙紮、歡笑、抗爭,共同構成瞭這個復雜國傢的靈魂。這是一次令人心潮澎湃的閱讀體驗,強烈推薦給所有對世界格局演變感興趣的朋友。

評分

如果用一個詞來概括我的感受,那就是“震撼人心的矛盾統一體”。這本書成功地捕捉到瞭巴西那種獨特的、充滿張力的生命力——在極度的自然饋贈與社會不公之間,在狂熱的樂觀主義與深沉的宿命論之間,巴西人如何安身立命?作者對“熱帶主義”的批判性繼承,尤其值得稱道。他沒有被巴西的錶象魅力所迷惑,而是勇敢地揭示瞭那些深埋在地下的結構性問題。閱讀時,我時常需要放慢速度,因為某些段落中蘊含的社會洞察力過於尖銳,需要時間去細細咀嚼。這本書的價值在於,它提供瞭一個透徹的“反思工具”,它迫使我們重新審視“發展中國傢”的標簽下所隱藏的真實麵貌。這是一部需要被反復閱讀、值得被珍藏的經典之作。

評分

這本書的結構設計非常巧妙,它采用瞭一種“螺鏇上升”的敘事手法,先從一個引人入勝的當代社會現象切入,然後逐步迴溯曆史根源,再展望未來可能的發展方嚮,每次循環都加深瞭對核心議題的理解。我特彆欣賞作者在處理環境議題時的那種剋製與力量感。對於亞馬遜雨林的保護與開發之間的永恒矛盾,作者沒有簡單地站隊,而是細緻地呈現瞭不同利益相關方的立場與睏境,讓讀者自己去權衡這場發展與生態之間的艱難博弈。這種平衡、公允的敘事態度,極大地增強瞭文本的可信度和深度。整本書讀下來,感覺就像是完成瞭一次深度田野調查,作者無疑是下瞭苦功的,對細節的把握達到瞭近乎偏執的程度。

評分

這本書簡直是本時代的史詩!初翻開封麵,就被那種撲麵而來的熱烈氣息所吸引,仿佛能聞到亞馬孫雨林特有的潮濕與芬芳,感受到裏約熱內盧海灘上陽光的灼熱。作者的筆觸極為細膩,對巴西社會肌理的剖析入木三分,從貧富懸殊的街區到觥籌交錯的精英階層,每一個側麵都被描繪得栩栩如生,讓人仿佛身臨其境,親眼目睹著這個國度的復雜與矛盾。尤其是對當地文化,那些充滿生命力的音樂、舞蹈和宗教信仰的探討,簡直是一場感官的盛宴。我尤其欣賞作者在敘事中那種不動聲色的幽默感,總能在最沉重的話題中找到一絲人性的光輝,讓讀者在震撼之餘,還能保持著一份溫暖的希望。讀完後,我徹底被這個國傢深深地吸引,它不再是地圖上一個遙遠的點,而是一個充滿活力、矛盾交織的鮮活生命體。這本書的價值,絕不僅僅在於信息量的堆砌,更在於它構建瞭一個能讓人産生強烈情感共鳴的敘事世界,讓人迫不及待地想去探索更多關於這個南美巨人的故事。

評分

寶綺思搖瞭搖頭。“我懷疑你自己都不相信自己的話,崔維茲。你是不是想要辯稱,既然病毒和人類同樣無法令人滿意,你就希望鎖定某種介於其間的生物——例如黏菌?”  ,

評分

此外,作為一個和平主義者,巴西民族所錶現的那種“智慧與謙卑”“恭敬和安寜”,也讓茨威格大為欣賞。以桑巴舞聞名世界的巴西人在眾人心目中該是一個熱力四射,勇猛好鬥的民族,但在茨威格的筆下卻是“天生優雅而善良”。“平和的性格與淡淡的憂傷造就瞭這裏的人民,他們與北美人完全不同,缺少那種主動。”“熱帶氣候的莫名沉悶,使得這裏的居民也受到影響,顯得缺少活力與衝勁,缺少力量與激情。”而在茨威格認為,“狂熱,野心,欲望,正是這些被錯誤高估的品質,造成瞭如今的可怕後果。而對我們而言,這種平靜祥和的生活方式,纔是真正的幸福與恩賜。”

評分

有時我們對某個人或某件事物深惡痛絕的時候,便會對與之相反的人或事倍加贊賞,將它的優點加以放大,對它的缺點加以隱晦,而這一切可能完全是不自覺的。巴西的落後與貧窮,甚至早年發展史中的殘酷和血腥,被茨威格飽含深情和細膩優美的筆調淡化和掩蓋瞭。也許這本書裏的巴西隻是茨威格眼中的巴西,不是全麵而真實的巴西,但如果想要瞭解巴西,瞭解這個崛起中的南美大國的方方麵麵,這無疑還是一本非常不錯的入門書籍。

評分

在茨威格那裏,巴西的魅力固然在於遼闊的疆域、醉人的美景以及豐富的自然資源;或者還在於它展現齣的“驚人的發展速度”,以及在它其中嶄新事物和古老文明間的互會融通;但更為重要的是,在巴西,不同階級、種族、膚色、信仰的人彼此和諧共處給他留下瞭深刻的印象:生活在這片土地上的新舊居民,“他們緻力於盡快消除彼此的差異,成為完完全全的巴西人,共同建立一個團結的新國傢”。正是這一點,讓剛剛從屠殺和硝煙中逃離齣來的茨威格尤為動容。

評分

教育智慧求妙點.從知識到能力,從情感到智慧,教育逐步進入它的最佳境界。教育智慧錶現為對教育本

評分

還沒看,看評價不錯,期待。。。

評分

去巴西前先瞭解一下。

評分

還沒看完,應該不錯。

評分

打開書,纔知道這是一本介紹巴西曆史和地理風貌的書。這樣的書原該叫人望而生畏,裏麵通常會充斥一段段文獻性的史料,和一串串冰冷的地理數字,或者乾脆是本旅遊指南。可是茨威格沒有叫人失望。他將這本書寫得娓娓動人,巴西在他筆下,就好比是自己親眼看著長大的鄰傢小孩,拳拳愛護之心,殷殷關切之情躍然紙上。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有