世界名著名譯文庫 巴爾紮剋集:幽榖百閤

世界名著名譯文庫 巴爾紮剋集:幽榖百閤 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 巴爾紮剋 著,李玉民 譯
圖書標籤:
  • 巴爾紮剋
  • 幽榖百閤
  • 法國文學
  • 經典文學
  • 名著
  • 譯文
  • 小說
  • 愛情
  • 社會
  • 19世紀文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店
ISBN:9787542652256
版次:1
商品編碼:11736633
包裝:精裝
叢書名: 世界名著名譯文庫 巴爾紮剋集
開本:16開
齣版時間:2015-08-01
用紙:書寫紙
頁數:324
字數:228000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :文學愛好者

  巴爾紮剋最為特殊的一部愛情小說

  法國文學寶庫中一顆璀璨的明珠

  幽榖百閤

  是畫中欲念而香魂欲斷的女子

  自傳性質 ◎ 唯美浪漫 ◎ 纏綿悱惻

  是傾情於柏拉圖純精神的愛戀

  還是耽溺肉體無饜的歡樂

  每一個麵臨愛情的男女都要迴答

  何者為重

內容簡介

  《幽榖百閤》是巴爾紮剋最優秀的小說之一,是法國文學寶庫中一顆璀璨的明珠。小說描寫青年貴族費利剋斯追求莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的丈夫暴戾,傢庭生活缺少樂趣。他的介入,掀起她感情上的波瀾。她忍受著內心的痛苦,對丈夫保持忠貞。費利剋斯後去巴黎,經不起貴婦迪特利小姐的誘惑,墜入情網。伯爵夫人得悉,悲痛欲絕,把死當做是天主的恩賜。這是一麯哀婉動人的愛情悲歌。在古堡發生的故事中,讓我們看到瞭時代變幻的風雲。百日政變的影響、宮廷的變化、老貴族的流亡生活、年輕貴族巴黎發跡等等,無一不打上深深的時代印記。

作者簡介

  奧諾雷·德·巴爾紮剋(Honore de Balzac,1799-1850),法國19世紀著名作傢,法國現實主義文學成就最高者之一。他創作的《人間喜劇》共91部小說,寫瞭兩韆四百多個人物,是人類文學史上罕見的文學豐碑,被稱為法國社會的“百科全書”。

  李玉民,著名翻譯傢,1963年畢業於北京大學西方語言文學係,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學進修兩年。“文革”後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯二十餘年,譯著五十多種,約一韆五百萬字。主要譯作小說有:雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾紮剋《幽榖百閤》,大仲馬的《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。

精彩書評

  這部小說,是巴爾紮剋乃至整個文學最美的一部小說。百閤花的美不是展示在櫥窗裏,而是半掩在芳草中。因欲念而香魂欲斷的女子,還能隔著牆壁神秘地聞到收獲葡萄的氣味,難道還有比這更美的嗎?

  ——[法]安德烈·莫洛亞

目錄

幽榖百閤

蘇城舞會

精彩書摘

  一個星期四的早晨,我從聖埃盧瓦門齣圖爾城,穿過救世主橋,來到蓬捨村,遇見房子就抬頭看看,最後上瞭希農大道。這是我有生以來第一次自由行動,無人乾涉,要走就走,要停就停,想快就快,想慢就慢。青年人無一例外,都或多或少受各種專製力量的壓抑。對我這受盡壓製的可憐人來說,第一次按照自己的意誌行事,哪怕事情微不足道,也會給心靈帶來說不齣的歡快。種種情由作美,這一天像過節一樣喜氣洋洋。少年時,我散步離城沒超過一法裏。無論是在勒瓦橋附近還是在巴黎遊玩,我都沒有領略過田野的自然風光。不過,我幼年時對圖爾景色十分熟悉,記憶中保留瞭這種美感。雖然初齣茅廬,還不善於鑒賞風景的詩情畫意,我卻自覺地要求很高,如同缺乏藝術實踐的人,起始就想得非常完美那樣。要去弗拉佩斯勒古堡,步行或騎馬都可以抄近路,從一片荒野穿過去。那片以查理曼大帝命名的荒野是不毛之地,坐落在一條嶺崗之巔,嶺崗兩側便是謝爾溪榖和安德爾河榖。到瞭尚匹那裏,可以走斜插嶺崗的一條路。荒野地勢平坦,布滿沙石,約莫一法裏長的路景色淒涼,再過一片灌木林,便到薩榭鄉路,薩榭即弗拉佩斯勒所在的鄉名。薩榭鄉路沿著起伏不大的平野,過瞭巴朗很遠,直到阿爾塔納那個小地方,纔通上希農大道。那裏展現一座山榖,起自濛巴宗鎮,延至盧瓦爾河。兩邊山巒有騰躍之勢,上麵古堡錯落有緻,整個山榖宛如一個翡翠杯,安德爾河在榖底蜿蜒流過。或許由於荒野小徑過分寂寥,或許由於旅途勞頓,一望見幽榖的景色,我不禁大為驚嘆,頓覺心曠神怡。“那位女子是女性之花,如果說她住在人間,那一定是此地瞭!”我一産生這個念頭,便倚到一棵核桃樹上。從這天起,我每次來到可愛的山榖,總要在這棵樹下停歇。如今,我來到這棵深解我的情思的樹下,探究在我離開之後的這段時間,心境發生瞭什麼變化。她就在這裏,我的心絕不會欺騙我,荒坡上頭一座小古堡,就是她的居所。我坐在核桃樹下望去,隻見在正午的太陽照耀下,青石屋頂和玻璃窗熠熠閃光。我注意到在一棵白桃樹下,葡萄架中間,有一個白點,那是她的輕紗長裙。可能您已經知道她就是這座幽榖的百閤花,為天地而生長,滿榖飄溢著她美德的馨香。而她自己卻毫無覺察。無限的柔情充滿我的心靈,它沒有彆種滋養,隻有那依稀可見的身影。然而我覺得,那綠岸夾護、碧波粼粼的長長水帶,那裝點愛情之榖的搖曳多姿的行行白楊,那彎彎麯麯的岸邊坡地的葡萄園中脫穎而齣的片片橡林,那漸漸遠逝而色調變幻的空濛天際,都在錶述這種愛情。您想要觀賞如未婚妻一般美麗而貞潔的自然風光,請您春天去那裏吧。您想要平復您心靈上涔涔流血的傷口,請您晚鞦再去那裏吧。春天,愛情在那裏振翅淩空翱翔;鞦天,可以在那裏緬懷已經長逝的人們。肺病患者,可以在那裏呼吸有益健康的清新空氣,目光可以落在金黃樹叢上休憩,任樹叢把甜美的寜靜傳給心靈。這時空榖迴響,那是安德爾河飛流上的座座磨坊吟鳴,白楊搔首弄姿,笑容可掬,晴空萬裏,百鳥鳴囀,蟬聲陣陣,一切都那麼悅耳和諧。不要再追問我為什麼愛上都蘭吧!我愛它,既不像人們愛自己的搖籃,也不像人們愛沙漠中的一塊綠洲。我愛它如同藝術傢愛藝術。誠然,我愛它不如愛您這樣熾熱,可是沒有都蘭,也許我早已不在人間。不知道為什麼,我的眼睛總是盯著那個白點,盯著綠園中那個女子,她在綠叢中顯得格外光艷,宛若一觸即凋的鈴狀鏇花。我心情激動,步入這個花籃的裏端,不久便望見一個村落,由於詩意正濃,看那村莊簡直舉世無雙。請您想象一下,幾個婀娜多姿的小島,環繞著三座磨坊,島上覆蓋著一簇簇樹叢,周圍是一片水草地,不如此稱謂,還能給這些綠草起什麼名字呢?萋萋的水草,翠綠翠綠的,鋪在河麵上,又超齣水麵,隨著水流起伏波動,在磨輪擊水形成的鏇渦中偃伏。河中疏疏落落露齣些石頭,水波擊石,散落成流蘇狀,在陽光下粼粼耀眼。孤挺花、粉紅睡蓮、白睡蓮、燈芯草、福祿考,宛如精美的壁毯,裝飾著兩岸。一座小橋搖搖晃晃,梁木已朽,橋墩上開滿鮮花,欄杆也覆蓋著茂盛的青草與綠瑩瑩的苔蘚,嚮河麵傾斜,卻沒有塌毀。幾隻破舊的小船,幾張漁網,還有牧人單調的歌聲。一群群鴨子在小島之間嬉遊,或在盧瓦爾河水衝下來的粗沙灘上舒翅。磨坊工人帽子壓在耳朵上,正忙著給騾子裝馱。這種種細節,給這幅畫麵增添瞭驚人的天真氣氛。請想象一下,過瞭橋,便看見三兩座農捨、一間鴿棚、幾座牆角塔,還有三十來座簡陋的房子,由園子和忍鼕、茉莉、鐵綫蓮長成的綠籬隔開。每戶門前的肥料堆上都開滿鮮花,公雞母雞在路上閑逛。這就是呂昂橋村,一座明媚秀麗的村莊。村中高矗一座古老的教堂,是十字軍時代的建築,很有特色,也是畫傢喜歡入畫的景物。請您在整個畫麵的四周,畫上鬍桃古木、淡黃葉叢的幼楊。在雲蒸霞蔚的天空下,一望無際的遼闊草場中間,再添上幾種園中建築,您對這個美麗的地方就會窺見一斑瞭。我沿著河左岸的薩榭鄉路,邊走邊觀賞,看那布滿對岸的丘丘壑壑。最後走入一座園子,園中的百年大樹錶明,這便是弗拉佩斯勒古堡瞭。我到達時,正巧響起午餐鍾聲。主人絕沒有想到我是從圖爾徒步而來的,飯後便帶我齣去,到他的莊園轉瞭一圈。我從各個角度觀賞瞭山榖的韆姿百態,此處隻見一綫,彆處又豁然開朗。盧瓦爾河宛如一把精緻的金刀,常常把我的目光引嚮天際,隻見粼粼碧波中間,帆影幢幢,乘風疾駛。我登上一個峰頂,第一次欣賞到阿澤古堡,這顆經過琢磨的鑽石,鑲嵌在安德爾河上,下麵襯托著雕花的樁基。接著,我望見坐落在榖底一隅的薩榭古堡它的體態巍峨和諧,引人遐思,然而太淒清、太肅穆,不適於浮華的人逗留,卻是愁腸百結的詩人的好去處。我受此感染,後來也愛上瞭寂靜、樹頂光禿的喬木,愛上瞭幽榖中無名的神秘氣氛!但是,那坐落在斜坡上的、被我一眼選中的小古堡,我每次望見都意傾神往,久久凝視。

前言/序言



幽榖百閤 一部關於青春、純真與幻滅的深刻畫捲 《幽榖百閤》是法國文豪巴爾紮剋“人間喜劇”係列中的一顆璀璨明珠,它以細膩入微的筆觸,描繪瞭一個發生在巴黎近郊的淒美故事。這部小說並非僅僅聚焦於愛情,它更深刻地揭示瞭那個時代法國社會的麵貌,探討瞭人性中的純潔與汙穢、理想與現實之間的永恒衝突。 故事的主人公是年輕的瑪格麗特·德·莫爾塞夫(Marguerite de Morsauf),一位齣身貴族、純潔如幽榖百閤般的少女。她生活在盧瓦爾河畔一座古老的莊園裏,過著與世隔絕、遠離塵囂的寜靜生活。瑪格麗特的母親是一位虔誠而孤僻的女人,她將女兒的成長置於嚴苛的宗教教義和保守的貴族禮儀之下,竭力保護她不受外界的侵擾。因此,瑪格麗特的世界裏充滿瞭聖潔的宗教情感、對理想愛情的憧憬以及對周圍世界的朦朧認知。她的心靈如同未經雕琢的美玉,純淨而脆弱,對生活充滿瞭美好的幻想。 然而,世俗的洪流終究無法被完全阻擋。當年輕的、充滿野心的貴族青年費利剋斯·德·萬當(Félix de Vandeness)闖入瑪格麗特的視野時,平靜的生活被打破瞭。萬當是一位典型的巴黎貴族,他英俊、風流,卻也冷酷、虛僞。他精於算計,善於利用女性的純真和情感來達到自己的目的。對於瑪格麗特而言,萬當的齣現宛如一道耀眼的光芒,照亮瞭她內心深處對愛情的渴望。她毫無保留地愛上瞭這位在她看來完美的男士,將他視為自己理想中的伴侶。 瑪格麗特對萬當的愛,是一種純粹的、不含任何雜質的情感。她將自己的全部身心都傾注在這份愛情之中,對萬當的一切都深信不疑,對他的每一個眼神、每一句話都賦予瞭美好的解讀。她用自己的方式去愛,用自己所能理解的 purest 的情感去迴應萬當。然而,萬當卻對這份真摯的情感不以為然。在他的眼中,瑪格麗特隻是一個無知、天真的小女孩,是他玩弄感情的又一個對象。他迎娶瑪格麗特,並非齣於真愛,而是齣於對她顯赫傢世的覬覦,以及對她巨額財富的覬覦,他希望通過這場婚姻來鞏固自己的地位,甚至獲得進一步的晉升。 在萬當的安排下,瑪格麗特被帶入瞭奢華而又虛僞的巴黎社交圈。這個圈子充斥著名利、陰謀、背叛和無休止的欲望。在這裏,一切都被金錢和地位所衡量,真心實意的情感顯得如此格格不入。瑪格麗特如同誤入叢林的羔羊,在復雜的成人世界中顯得如此稚嫩和無助。她試圖用自己的純真去融化萬當冰冷的心,試圖用自己的愛去感化他,然而,現實卻是殘酷的。 萬當在婚後並未收斂自己的玩樂之心,他依舊流連於聲色犬馬之中,對妻子充滿瞭敷衍和冷漠。他利用瑪格麗特的身份和財富,在巴黎社會中謀取私利。而瑪格麗特,在最初的驚喜過後,漸漸感受到瞭婚姻的冰冷和現實的殘酷。她開始察覺到萬當的虛僞,看到瞭他與他人之間的勾當。每一次細微的發現,都如同尖銳的刀刃刺痛著她純潔的心。 小說中最令人心碎的描寫,莫過於瑪格麗特在發現萬當的真實麵目後所經曆的內心掙紮。她曾經深信不疑的愛情,原來是一場精心策劃的騙局。她曾經仰慕的伴侶,竟然是一個道德敗壞、貪婪虛僞的男人。這種巨大的落差,對於一個如此純真、如此依賴情感的少女來說,無疑是毀滅性的打擊。她無法理解,為什麼自己傾注瞭所有真誠的情感,換來的卻是如此冰冷的現實。 在絕望中,瑪格麗特並沒有選擇報復或者像世俗女子那樣去爭鬥。她選擇瞭一種更加悲劇的方式——沉淪。她無法承受這種巨大的精神打擊,也無法在虛僞的世界中繼續生存。她的身體和精神都逐漸走嚮衰弱。巴爾紮剋用極其動人的筆墨,描繪瞭瑪格麗特生命的逐漸凋零。她曾經如鮮花般燦爛的生命,在殘酷的現實麵前,如同被霜打的幽榖百閤,漸漸失去瞭生機。 《幽榖百閤》之所以成為經典,在於它深刻地展現瞭巴爾紮剋對人性的洞察。他沒有簡單地將人物劃分為好人與壞人,而是將不同階層、不同動機的人物置於一個復雜的社會背景下,展現瞭他們各自的掙紮與命運。萬當的虛僞與貪婪,並非僅僅是他個人的惡,更是那個時代社會風氣的縮影。而瑪格麗特,則代錶瞭被世俗玷汙的純真,她對美好理想的執著追求,最終在現實麵前粉身碎骨。 巴爾紮剋對細節的描繪爐火純青。他對於人物的心理活動,對於場景的渲染,都達到瞭極高的藝術水準。無論是盧瓦爾河畔莊園的寜靜與孤寂,還是巴黎社交圈的喧囂與浮華,都被他描繪得栩栩如生。讀者仿佛能夠親身感受到瑪格麗特內心的痛苦與絕望,也能夠感受到那個時代法國社會的種種矛盾與壓抑。 《幽榖百閤》不僅是一個愛情故事,更是一麵反映社會現實的鏡子。它揭示瞭貴族階層的腐朽與沒落,揭示瞭金錢至上、名利至上的社會價值觀對人性的摧殘。瑪格麗特的悲劇,是對純真被玷汙的控訴,是對理想在現實麵前破滅的哀嘆。 這部小說也探討瞭傢庭教育對個體成長的影響。瑪格麗特母親的過度保護和宗教式的教育,雖然在某種程度上保留瞭她的純真,但也讓她脫離瞭現實,變得不具備應對外界復雜情況的能力。當她真正接觸到現實世界時,那份純真反而成為瞭她最緻命的弱點。 巴爾紮剋的筆下,沒有廉價的溫情,也沒有虛假的圓滿。他以冷峻的目光審視著人生,展現瞭人性的復雜與脆弱。他通過瑪格麗特的悲劇,警示著人們,在追求理想的同時,也要認清現實,學會保護自己。 《幽榖百閤》是一部值得反復品讀的作品。每一次閱讀,都能從中獲得新的感悟。它不僅僅是一個故事,更是一種對生命、對人性、對社會的深刻思考。它讓我們看到,即使在最純潔的心靈中,也可能隱藏著毀滅的種子;而最美好的事物,也可能在殘酷的現實中凋零。這部小說,如同那幽榖中的百閤,雖然美麗,卻也充滿瞭憂傷和宿命感,深深地觸動著讀者的心弦。它提醒著我們,在這個復雜的世界中,保持清醒的頭腦,堅守內心的原則,或許纔是避免悲劇發生的最好方式。

用戶評價

評分

說實話,巴爾紮剋的書名總是帶著一種沉甸甸的重量,而《幽榖百閤》更是充滿瞭神秘感。當我看到這個書名時,腦海中首先浮現的是一種極緻的純潔與一種極緻的孤寂。幽榖,暗示著偏僻、不為人知,而百閤,則象徵著聖潔、高雅。我猜想,這可能是一個關於被遺忘的美麗,或者是一個在不為人知的地方悄然綻放卻又注定要凋零的故事。我想,巴爾紮剋不會輕易寫一個輕鬆愉快的結尾。他筆下的角色,往往背負著時代的烙印,被社會的洪流裹挾,在欲望與道德的夾縫中掙紮。我期待在這本書中,看到一些令人心碎的場景,一些關於人性善惡的深刻剖析。或許,我會為書中人物的命運感到惋惜,但同時,也會因為他們身上的閃光點而感動。這是一種復雜的情感體驗,也是閱讀大師作品的魅力所在。

評分

初讀《幽榖百閤》,腦海中浮現的是普羅旺斯一望無際的薰衣草田,金色的陽光灑滿山坡,微風吹過,帶來馥鬱的香氣。我想象著一位衣著樸素但氣質高貴的女子,如同那幽榖中默默綻放的百閤,不爭不搶,卻自有其獨特的芬芳。書名本身就帶有一種詩意和淡淡的憂傷,仿佛在訴說著一個不被世俗所擾,卻又被命運捉弄的故事。我想,這或許是一個關於純真與墮落,理想與現實之間掙紮的故事。巴爾紮剋,這位法國文壇巨匠,以其細膩入微的筆觸,擅長描繪人性的復雜與社會的變遷。我期待在這本書中,能看到他如何用文字勾勒齣那個時代獨特的風貌,以及在這風貌下,個體命運的起伏與無奈。這不僅僅是一本書,更像是一扇窗,讓我得以窺探遙遠的法國鄉村,感受那個時代人們的情感與生活。我會被那些鮮活的人物形象所吸引,他們的喜怒哀樂,他們的愛恨情仇,都將在我的腦海中一一上演。

評分

當我看到“世界名著名譯文庫”這個標識,以及“巴爾紮剋集:幽榖百閤”這個書名時,心中湧起的是一種對經典文學的敬畏之情。巴爾紮剋的聲名在外,他筆下的“人間喜劇”早已深入人心。而《幽榖百閤》這個書名,卻帶給我一種不同於他宏大敘事作品的獨特感受。它不像《高老頭》那樣直接點明人物身份,也不像《歐也妮·葛朗颱》那樣充滿戲劇性。它更像是一首低吟淺唱的詩,又像是一幅意境悠遠的畫。我猜測,這或許是巴爾紮剋作品中一個相對抒情、細膩,又可能帶著一絲憂鬱的故事。我期待在這本書中,能領略到他不同於以往風格的文字魅力,感受那種在看似平靜的錶象下,暗流湧動的復雜情感。我想,這本書會讓我更深刻地理解巴爾紮剋,理解他作品的豐富性與多樣性。

評分

翻開《幽榖百閤》,我首先被那充滿畫麵感的文字所吸引。作者仿佛是一位技藝精湛的畫傢,用色彩斑斕的詞語,在我的腦海中勾勒齣一幅幅栩栩如生的畫麵。不僅僅是景物的描繪,更是人物內心的細微之處,都被他捕捉得淋灕盡緻。我仿佛能聽到風吹過樹葉的沙沙聲,聞到泥土的芬芳,感受到陽光的熾熱。那些人物,他們的眼神、錶情、甚至是細微的動作,都仿佛活瞭過來。我開始好奇,在這樣的背景下,會發生怎樣的故事?是浪漫的愛情,還是殘酷的現實?是美好的憧憬,還是無情的破滅?巴爾紮剋的光環總是帶著一絲沉重,他筆下的世界,往往並非童話。所以我準備好瞭,準備好迎接那些充滿人性的掙紮,那些現實的無奈,以及那些在睏境中依然閃爍著微光的善良。我期待著,在這本書中,能找到一些關於生命、關於愛、關於存在的深刻思考。

評分

《幽榖百閤》這個書名,自帶一種古典的韻味,仿佛是老舊相冊裏泛黃的照片,又像是古老城堡裏低語的傳說。我想象著,故事的背景一定充滿瞭濃厚的時代氣息,可能是在那個歐洲風起雲湧的時代,貴族與平民之間的界限模糊,社會的規則正在被重塑。我期待看到巴爾紮剋如何用他那宏大的敘事能力,為我展現一個完整而鮮活的社會圖景。而“幽榖百閤”本身,又似乎是一種隱喻,代錶著某種珍貴而脆弱的美好,或許是純潔的愛情,或許是高尚的品德,又或許是個人對理想的執著追求。我好奇,這樣的美好,在那個時代的社會大背景下,將麵臨怎樣的挑戰?它會像百閤一樣,在幽榖中默默綻放,還是會被現實的洪流所摧摺?我準備好跟隨作者的筆觸,去探索那些隱藏在文字背後的深刻含義,去感受人性的復雜與時代的變遷。

評分

很棒的書,我很喜歡,讀起來很有味道。能夠洗滌心靈!

評分

好書推薦

評分

世界名著,巴爾紮剋係列,精裝本,製作優良。

評分

世界名著,巴爾紮剋係列,精裝本,製作優良。

評分

買瞭幾本一個係列的,主要是柳主編的,我覺得都不錯,紙感也很好,印刷也很不錯

評分

書?收到,完好無損。書的紙張很好。

評分

不錯很好看啊。發貨一如既往的快!

評分

完好無損,也很快

評分

書籍是人類進步的階梯

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有