老實說,我拿起這本書的時候,其實是帶著一絲懷疑的,畢竟這類宏大命題的著作,十之八九會陷入空泛和口號式的陳詞濫調。但《東方早報·上海書評》這個標簽,至少保證瞭其評論的視角會是兼具本土關懷與國際視野的。這本書的文字功力極其紮實,行文的節奏感拿捏得恰到好處,像一麯古典樂章,徐徐展開,層層遞進,高潮迭起卻從不喧賓奪主。我特彆欣賞它處理細節的方式,那些看似微不足道的案例或數據點,都被巧妙地編織進瞭宏大的敘事之中,成為支撐整個論點的堅實磚石。它沒有過多地使用那些晦澀難懂的學術黑話,使得即使是對經濟史不太精通的普通讀者,也能順暢地跟上作者的思路。讀完後,我感覺自己對過去幾十年那些看似毫無關聯的政策變動,有瞭一種清晰的、因果相連的認識。這簡直是一次高效的思維“清道夫”,把很多混亂的碎片信息都整理得井井有條。
評分如果用一個詞來概括我的閱讀體驗,那就是“沉浸”。這不是一本可以被隨意翻閱的書,它要求你全身心的投入,因為它所構建的世界觀是如此的完整和自洽。它沒有給我任何“速成”的錯覺,反而讓我深刻體會到,任何對復雜係統的理解,都必須建立在對基礎邏輯的反復咀嚼之上。我尤其欣賞書中對於不同學派觀點的交鋒處理,它沒有簡單地將對立麵“臉譜化”,而是試圖去理解每一個立場背後的閤理性訴求,即便最終它會傾嚮於某種結論。這種成熟和剋製的論辯態度,在如今這個信息碎片化、觀點極化的時代,顯得尤為可貴。它像一位耐心的老者,引領著你一步步走過迷霧,去觀察那些被主流敘事所遮蔽的角落。
評分這本書的結構設計堪稱精妙,如同一個設計精巧的迷宮,你必須沿著作者設定的路徑前行,纔能最終找到核心的齣口。它沒有采取那種平鋪直敘的時間綫,而是通過一係列主題性的切片,從不同角度對同一核心矛盾進行反復的審視和深化。這種結構帶來的閱讀上的“迴鏇感”,極大地增強瞭論點的穿透力。每次當我以為我掌握瞭某個核心概念時,作者總能用一個全新的案例或者一個不同的理論視角,將其推嚮一個新的高度。我感覺自己像是進行瞭一場高強度的思維訓練,它不僅拓寬瞭我的知識邊界,更重要的是,它優化瞭我分析問題的“底層操作係統”。讀完之後,看新聞、讀報告,甚至與人交談,都會不自覺地套用這本書所提供的觀察框架,這纔是真正的好書應有的持久影響力。
評分這本書簡直像一把鋒利的解剖刀,直插當前社會經濟結構的核心地帶,毫不留情地剖析著我們習以為常的“常識”。我原本以為自己對國傢與市場關係的理解已經足夠全麵,讀完之後纔發現,很多看似堅不可摧的邏輯鏈條,其實經不起推敲。作者的敘事非常剋製,但字裏行間透露齣的那種對曆史脈絡的深邃洞察力,讓人不寒而栗。尤其是在探討某些關鍵的曆史轉摺點時,那種對偶然性與必然性的精妙平衡,簡直是教科書級彆的示範。它不是那種一味鼓吹某種理論的宣傳冊,而更像是一場高質量的學術辯論,充滿瞭對復雜性的尊重。讀這本書的時候,我常常需要停下來,閤上書本,抬頭望嚮窗外,努力消化那些被層層剝開的復雜現實。那種智力上的挑戰感,是閱讀體驗中最為珍貴的部分,它強迫你跳齣既有的思維定勢,去重新構建你對“秩序”的認知。這本書的價值,不在於提供一個現成的答案,而在於提供一套更精妙的提問框架。
評分這本書給我帶來瞭一種強烈的“重估一切”的衝動。它不是那種讀完就束之高閣的應景之作,它更像是一個持續發酵的思想酵母,會不斷在你後續的思考中冒齣新的氣泡。最讓我印象深刻的是其對“效率”與“公平”之間那個永恒的張力點的探討。以往的論述多半會偏嚮其中一方,但這本書的厲害之處在於,它精準地描繪瞭這種權衡的成本和收益,並且展示瞭在不同的曆史時期和製度背景下,這個平衡點是如何被動態調整的。閱讀過程中,我感到一種久違的、純粹的智識上的愉悅——那種“原來如此!”的頓悟感,貫穿始終。作者似乎擁有某種魔力,能把那些晦澀的理論模型,轉化為生動且具有畫麵感的社會場景,讓你仿佛置身於曆史的現場,親眼見證那些關鍵決策的形成過程。
評分寫在前麵的話:
評分張五常:我在1970年的時候就已提齣兩權分離這個問題瞭,我當時不明白,為什麼法律書籍這麼L重視所有權,因為私有産權不應該從所有權的角度來看待,中國的承包閤約,原則上MM是可M以把使用權與所有權分開的,承包閤約可O以是無限期的。我在1969年寫的、O1970年發錶的文章說得很清楚,私有産權是不需要Q有私人所有Q權的,那個時候科斯也同意我的說法。那種大鍋飯的製度,是會引起租值消散的(編者注:租值消散指有價值的資源或財RR産,由於産R權沒有界定清楚,在競爭中齣現價值下降或價值消失),這方麵的理論我做得比任何人都要多。你要減少T租值消散,那就要約束競爭。為瞭要約束T競爭,改革前中國用論資U排輩的等級來界定權利。那時行政分若乾級,每一個行業都有級彆,連買一個雞蛋都要講級彆。這種排列的原因就是要減低租值消散。
評分“我的幸福來自一場災難。”阿德裏安娜常常這樣說。她中學畢業後在《大學年鑒》雜誌當瞭三年文學秘書,深知氣勢很盛的學院派是怎麼一迴事。父親是郵電局職工,在一次工傷事故後得到一萬法郎賠償金,如數交給女兒讓她去實現開書店的夢想。
評分非常滿意! 縱觀中國古今, 橫看世界各國, 有哪一位名人不酷愛讀書? 又有哪一個不愛讀書的人獲的瞭成功? 讀書學習, 其好處之多, 是無法用語言所能錶達完全的。唯有勤讀多讀, 置身於書中的人, 方能體驗其中的樂趣和奧妙。一 “最優秀的書籍是一種由高貴的語言和閃光的思想所構成的財富, 為人類所銘記, 所珍惜, 是我們永恒的伴侶和慰藉。……書籍把我們介紹給良師益友, 使我們認識迄今為止人類最偉大的靈魂。”([英] 塞繆爾.斯邁爾)。“讀一本好書, 就是和許多高尚的人談話。”([德] 歌德)。因此, 堅持不懈地讀書學習,便會懂得人生的真諦, 充滿對美好生活和光明未來的熱愛和想往; 就會樹立遠大的理想和崇高的奮鬥目標, 因而就會有終生不衰的前進動力; 就會使我們的精神世界得到充實, 思想境界得到提高, 道德情操得到陶冶, 從而使我們的一切言行皆能有益於社會, 有益於人類, 我們自己也就成為受人歡迎和尊敬的人, 成為社會有用的一員。 “生活最大的危險是一個空虛的心靈, 正象一所空屋子一樣, 容易被罪惡鑽進來, 好的書, 是最好的保障。”(葛勞德)。在我們的現實社會裏, 有沒有心靈空虛的人? 迴答是肯定的。這些人自己也明白, 但就是不知道怎樣解脫。那麼, 就讀書吧, 學習吧, 嚮一切偉大的人學習, 嚮一切正義的東西學習, 同正直的人們融為一體, 充分估價社會的光明麵, 正確對待社會的陰暗麵, 將主要精力投入工作中去。這樣, 自然就會充實起來。 二 “書籍是全世界的營養品, 生活裏沒有書籍, 就好象沒有陽光; 智慧裏沒有書籍, 就好象鳥兒沒有翅膀。”([英] 莎士比亞)。“一本新書象一艘船, 帶領著我們從狹隘的地方, 駛嚮生活的無限廣闊的海洋。”([瑞士] 凱勒)。“不讀書就沒有真正的學問,沒有也不可能有欣賞能力、文采和廣博的見識。……不讀書的人就不是一個完人。”([俄] 赫爾岑)。多讀書, 可以開闊視野, 增長見識, 啓迪智慧, 可以使自己在工作中有所創造, 有所成就; 多讀書, 可以豐富自己的知識寶庫, 進一步懂得生活, 可以提高自己的文采和對藝術的欣賞能力, 可以變“下裏巴人”為“陽春白雪”, 從而使自己的生活更加豐富多采 “讀史使人明智, 讀詩使人靈秀, 數學使人周密, 科學使人深刻, 倫理學使人莊重, 邏輯修辭之學使人善辯: 凡有所學,皆成性格。”([英] 培根)在我們國傢還有很多孩子連最基本的教育都沒辦法享受的。 所以,你現在不需要總結,隨著年齡的成長,你會明白的,還是有時間多學習一下!
評分人的能力天生就是不平等的,怎麼可能平等?!我一齣生就hf有自己g的天分,跟很多人都不一樣;你這位小姐天生g就漂亮,有的天生不漂亮;有的天h生身材好,有的天生身材不好;有的念書看一次就考第一,有的怎麼念都不行;有的人是運氣好一j點。但我們無從分辨運氣的問題呀、本領的問題呀,你說李j嘉誠是運氣好,還是本領好?這很難說。想約束運氣的話,就會傷到本領方麵。上帝就是這樣造人的,能力是不平等的。在這樣的m大前提下的問題就是,如果在一個“無産”的社會中每個人要産n權平等的“無産”,人享受到的權利(比如級彆排列)一定要不平等纔能找到社會的均衡q。要麼o是産權平等,要麼就是人權平等,隨便你挑p一樣,不可能p都要。改革前産權是平等的,那q麼用等級來界定權利就是必須的q瞭。現在的中國是産權不平等,但改革前那種等級不r平等消散r瞭,你可以不喜歡,革命年代過來的有些老乾部可能也不喜歡,但你不可能兩樣東西都平等。t所以八十年代的轉變,主要是由等級界定權利轉到由u資産界定權利,沒有經過動蕩u實現這種轉換是不容易的,承包責任閤約的齣現幫瞭大忙。
評分桑農,安徽郎溪人。現居蕪湖,任教於安徽師範大學文學院。中華美學學會會員,中國文藝理論傢學會會員。著有《藝境無涯:宗白華美學思想研究》(安徽教育齣版社)、《徐誌摩與他生命中的女性》(天津人民齣版社),主編和參編教材《文藝欣賞導論》(南方齣版社)、《大學美學》(安徽教育齣版社)多部,近年所作學術隨筆,主要刊於《讀書》、《書屋》、《文匯讀書周報》等報刊。曾有朋友寫的一篇《桑農印象》,現錄於下麵: 在本埠的書話界人士中我認識桑農較晚,也是從萬捲書屋宋先生口中得知。有一次在萬捲書屋買瞭一本桑農先生與汪裕雄先生閤著的一本美學著作,於是就請宋先生請二位作者簽名,這兩位作者都在書上留下墨寶。像這樣的簽名本的確難得。坊間一般是獨著,都是單人所署名。對桑農的名字就這樣記住瞭。後來我寫的一篇書話習作在本埠日報所登載,而桑農的大作赫然在首,有一次我在書店就與宋先生談及,說桑農文章也在,言語間頗有藉他自吹的嫌疑,說話間宋先生就提醒我桑農就在眼前,弄得我一陣心虛,幸虧沒有口無遮攔,否則豈不是貽笑大方,這樣就嚮他討要瞭他的手機號碼,與桑農先生就這樣認識瞭。後來我時常買一些讀書報刊,見到他的大作更多,這樣我都搜羅來。見到他的名字總覺得親切。桑農先生對書話研究十分精深,所研讀的內容有一點書院氣,但他的文字總是很工整,絕不拖泥帶水,你讀瞭總感到這樣的文字套用一個時髦的詞“有張力”,文字絲絲入扣,說理邏輯井然,這也許如同他授課般行雲流水。這樣的文章我讀瞭總感到熨帖,絕沒有拖纍,很少語言上的差池。而在阿瀅、董寜文的書中時常見到他的文蹤,這讓我們蕪湖的讀書人很自豪,桑農就像他的名字所喻示的勤於耕耘,因此他的作品纔耐讀厚重。有一次我急匆匆走路,踩到一個人的腳後跟,忙嚮他道歉,一看是桑農君,赤日炎炎下,隻見他頂著一方毛巾,儼然是一個躬耕壟畝的農人形象。桑農真是一個在學術書話上都有造詣的令人欽佩的學人。
評分“我的幸福來自一場災難。”阿德裏安娜常常這樣說。她中學畢業後在《大學年鑒》雜誌當瞭三年文學秘書,深知氣勢很盛的學院派是怎麼一迴事。父親是郵電局職工,在一次工傷事故後得到一萬法郎賠償金,如數交給女兒讓她去實現開書店的夢想。
評分“我的幸福來自一場災難”
評分1915年,她在奧德翁路7號找到一傢已經關閉的傢具店,開瞭“書友之傢”。那時婦女在書店工作的不是沒有,一般都是女兒幫助父親打雜,或者丈夫上瞭前綫,留下妻子坐在店堂裏經營。而阿德裏安娜是在巴黎白手起傢獨立做書店的第一位女性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有