《英語廣播電颱聽力經典》係列叢書按“新聞”“財經”“科教”“文娛”“影音”和“記錄”六大頻道分冊齣版,每冊分為更詳細的子類專題,在同一頻道下呈現豐富多彩的電颱節目。
簡明導語,勾勒背景:簡潔明快的背景介紹,獨具匠心的英文熱點詞匯,幫助你迅速抓住文章大意,同事在語境中掌握核心單詞。
原音再現,如臨其境:精挑細選的文章,配以電颱原聲音頻,文字音頻完全同步,確保你不會遺漏任何一個精彩之處。
單詞釋義,切中關鍵:每篇原文都附有關鍵詞注解,釋義準確精當,為你徹底掃清聽力中的詞匯障礙。
聽力點撥,指點迷津:超詳解析發音技巧、語法難點、固定搭配、背景常識、上下文詞義推斷等,使你輕鬆找到突破英語電颱聽力的捷徑。
流暢譯文,完美對照:標準的參考譯文,貼心的左右頁對照方式,讓你在練習聽力時如虎添翼。
配套練習,強化效果:針對原文巧妙安排的練習,在你攻剋聽力難點之際,進一步起到事半功倍的效果。
《英語廣播電颱聽力經典:財經頻道》包括環球經濟、金融地産、商業貿易、市場消費、商界巨頭五個單元,收錄瞭當今全球經濟領域熱門、引人關注的重大新聞事件作為聽力素材。
《英語廣播電颱聽力經典》係列叢書鎖定迄今極具巨擘性和實戰性的“聲源”,通過精選、整閤自2012年以來VOA、BBC、CNN、NPR、PBS、ABC、SSS、CRI等眾多國內外知名電颱高度關注的題材,涉及政治、經濟、社會、科教、曆史、文娛等諸多方麵,以地道的語言和貼近生活的錶達習慣,使聽眾在提高英語聽力水平的同時,又能獲取大量的“百科知識”。
較市麵同類書籍而言,本係列叢書具有很強的時效性與創新性,彌補瞭傳統聽力圖書按照單一電颱集結成冊的不足,實現瞭不同電颱之間的自由切換,滿足瞭廣大讀者對不同發音的需求。
王崴,中國石油大學外語學院講師,主編、編譯十多部書籍。主講英漢互譯、英語口語、聽力課程。
戴衛平,中國石油大學學術委員會委員,外語學院學術委員會主任,三級教授,主編、編寫、編著多部學術著作。
樊輝,長江大學外國語學院講師,主講英語口語、聽力、翻譯、綜閤英語等課程。近年來參與主編和編寫英語翻譯、口語書籍多部。
美國之音(Voice of America),為世界第二大的廣播機構。按播音速度可分為兩種:VOA標準英語(VOA Standard English)和VOA慢速英語(VOA Special English)。采用地道美音廣播,內容包羅萬象,被稱為是“一部活的教科書”。
——VOA
英國廣播公司(British Broadcasting Corporation),是英國一傢由政府資助但獨立運作的公共媒體也是世界大的廣播公司。BBC正統的英式發音,是學習英式英語的不二之選。
——BBC
美國有綫電視新聞網(Cable News Network), 搶先在全球推齣一周七天、每天24小時的滾動新聞。CNN新聞以其現場感和及時性著稱,是廣大英語聽力學習者極好的選擇。
——CNN
全國公共廣播電颱(National Public Radio),是一傢獲公眾贊助及部分政府資助、但獨立運作的非商業性美國媒體,節目以新聞、綜述、采訪為主,是美國國內收聽率高的廣播電颱。
——NPR
公共電視網(Public Broadcasting Service) 是美國的一個公共電視機構,由354個加盟電視颱組成。以播放新聞、科學和兒童節目為主。
——PBS
美國廣播公司(American Broadcasting Company) 美國傳統三大廣播電視公司之一,擁有覆蓋全國的廣播網絡,受眾廣泛。
——ABC
科學60秒(60-Second Science),是一個每天播齣的播客(Podcast)數字廣播節目,長度控製在60秒,語速相對較快,以標準的美音播齣,是非常好的聽力素材,尤其適閤備考托福的考生。
——SSS
中國國際廣播電颱(China Radio International),是中國麵嚮全世界廣播的國傢廣播電颱,以報道國際新聞為主,在國內用英語播齣,語速適中。
——CRI
Unit1環球經濟 GLOBAL ECONOMY
VOA Global economic ills
全球經濟疲軟
VOA Sequestration budget cuts hitting defense contractors
美國減赤影響國防項目承包商
BBC Oil wars between Sudan and South Sudan
兩個蘇丹打石油戰
VOA Sequester
美國“財政懸崖”
VOA Industry chiefs see growing diversity of US fuel
産業領袖預見美國燃料的多樣化增長
VOA Mobile banking services in Ethiopia
埃塞俄比亞的移動銀行
VOA S. Korean street activism against US beef
韓國街頭示威,抗議進口美國牛肉
BBC America’s strongest economic growth
美國——經濟大佬強勢迴歸
CNBC Monti likely to step aside
意總理濛蒂或辭職
VOA India’s auto industry hit hard by lagging economy
經濟滯後重創印度汽車業
CNN Greek middle classes are disappearing
希臘消失的中産階級
CNN Japanese economy in downturn
日本經濟也被“輻射”瞭
VOA Some Iraq is profit, most suffer
伊拉剋民眾生活“水火兩重天”
VOA Growth with resilience in Africa
非洲的“彈性增長”
VOA Kitchen of the world and agro-chemicals
“世界廚房”存安全隱患
VOA US economy grew at slower pace
美國經濟增長乏力
VOA Global economy rebounds, not in Europe
全球經濟反彈,歐洲躑躅不前
VOA Africa’s Pulse
非洲速度
NPR British economy goes into recession
英國經濟持續低迷
VOA Zimbabwe’s debt
津巴布韋債務問題
NPR Obama’s new plan
奧巴馬的新計劃
VOA A look back at American economy in 2012
2012年美國經濟迴眸
PBS Why Americans quit looking jobs?
為什麼美國人放棄找工作?
VOA Europe’s efforts to solve its economic crisis
歐洲國傢奮力擺脫經濟危機
VOA WB and IMF try to eliminate extreme poverty
世界銀行及國際貨幣基金組織設法消除極端貧睏
CNN Four suspects haunting US economic recovery
四大疑點製約美國經濟復蘇
VOA Lagarde claimed global financial crisis has eased
拉加德稱全球財政威脅緩和
NPR Hands off Cyprus
彆碰塞浦路斯
Unit2 金融地産 FINANCE & PROPERTY
CNN Bold moves from the Bank of Japan
日本央行大膽往前走
BBC New rules pushed by central banks
防金融危機復發,各國央行推新規
BBC Facebook shares plummet to new low
臉譜網股價創新低
BBC ECB unveils bond-buying program
歐洲央行推債券新方案
VOA Kenya real estates’ boom threatens prime farmland
肯尼亞房地産熱潮威脅基本農田
CRI Signing of a currency-swap agreement
中南簽訂300億美元貨幣互換協議
BBC HSBC involves in money laundering
匯豐身陷洗錢漩渦
BBC European Union agreed to release new loan to Greece
歐盟嚮希臘發放新貸款
VOA Global economic recovery is still bumpy
全球經濟復蘇:路漫漫其修遠兮
VOA BRICS hope to establish the BRICS Bank
金磚五國希望建立“金磚銀行”
PBS Devastating loss led JPMorgan Chase executive to resign
摩根大通巨虧,英國公司總裁辭職
NPR Federal Reserve continue to keep up Easing Policy
美聯儲繼續維持寬鬆政策
NPR Fed dedicate to buying another round of bond
美聯儲購買按揭債券
NPR Eurozone bailed out struggling Spain
歐元區施援睏境中的西班牙
CNN Romney’s estate planning strategy
羅姆尼的遺産規劃
NPR American home sales remain sluggish
美國房地産持續低迷
Marketplace Dow hits new high, erasing crisis swoon
道瓊斯指數創下新高:危機感消除
Marketplace Good for would-be homeowners?
真的對購房者有利嗎?
Marketplace Banks get the Fed’s diagnosis
美聯儲為銀行“把脈”
PBS Cyprus in banking crisis
塞浦路斯銀行危機
VOA Spain in recession, austerity in question
西班牙經濟衰退,歐洲質疑緊縮政策
VOA Republic candidates plan to increase budget deficit
共和黨候選人欲增加預算赤字
Marketplace Is the housing recovery leaving too many behind?
樓市恢復,將更多人拒之門外?
Marketplace Behind the ATM: Bank of America wants you to come back the actual bank
自動櫃員機背後:美國銀行想讓顧客迴歸真實銀行
Marketplace The jumbo mortgages are back
大額房貸重新迴歸
Marketplace Wall Street revives foreclosed homes as rentals
華爾街投資者變沒收房為租房
Marketplace The construction lumber was also rising
建築木材水漲船高
Marketplace Real estate is back, but where are the workers?
房地産復蘇,但建築工在哪兒?
CNN Three effects of global financial crisis
全球金融危機的三個影響
NPR Bernanke defending the Fed’s bond-buying program
伯南剋為美聯儲債券購買計劃辯護
Marketplace Rethinking how the inflation rate is calculated
重新思考:如何得齣通貨膨脹率
Unit3 商業貿易 COMMERCE & BUSINESS
BBC EU and US to start free trade talks
歐盟與美國將啓動自由貿易談判
VOA American automakers courts Russian market
美國汽車企業進軍俄羅斯市場
VOA Gun buyback in USA
美國槍支迴購
BBC Napoleon’s Moscow Kremlin letter auctioned
拿破侖下令炸剋裏姆林宮的信件被拍賣
BBC Horsemeat firm partially resumes operations
“馬肉風波”始作俑者復部分業務
NPR Black Friday—shopping frenzy in US
美國“黑色星期五”上演購物狂潮
NPR Gasoline rations in New Jersey
新澤西州汽油限購
BBC EU mobile roaming costs to fall
歐盟國際長途資費或下調
VOA Burma hopes to return to American textile industry
緬甸紡織業盼重返美國市場
VOA Syrians ferry needed goods from Iraq
敘利亞人跋涉至伊拉剋購買必需品
VOA US Promotes Pacific Trade Pact
美國力推亞太貿易協定
……
The Obama Administration is closely monitoring the situation in Cyprus, which is considering taxing all of its bank depositors to help pay for a bailout of that country’s financial system. But NPR's Craig Windham reports some analysts believe the problems in Cyprus could be a plus for US markets.
Economist Edward Yardeni says Cyprus’s woes are the latest reminder that the European debt crisis has not been solved, but he says the idea of taxing bank deposits is not likely to spread. “In effect that the reaction already is just so awful, demonstrates that this might not have been such a good idea.” Yardeni says Cyprus has been seen as something of the safe haven for investors, similar to the Cayman Islands, but now those days may be over. He says that leads the United States into good position. “For global investors, the US is looking better and better.” Yardeni says US stocks could benefit from the new concerns about Europe’s financial situation. Cyprus is going back to the drawing board after it scrapped a bailout measure that sent shock waves to world markets this week. In Nicosia, John Psaropoulos reports lawmakers have voted down a bill to impose a hefty levy on bank deposits in order to receive an international loan. “Cyprus is still technically able to borrow from financial markets around the world, so it is giving itself a little bit more legislative time, because it has financial time.”
注釋
monitor v. 密切注視
bailout n. 緊急救助
plus n. 好處
scrap v. 放棄
hefty adj. 高額的
levy n. 稅款
聽力點撥
1. The Obama Administration is closely monitoring...that country’s financial system.
tax 在此處作動詞,指“嚮……徵稅”。bank depositor 指“銀行儲戶”。注意句中 help 的尾音與其後 pay 的首音都是 [p],同音閤並後隻讀一個 [p]。
2. Cyprus is going back to the drawing board...to world markets this week.
drawing board 意思是“製圖闆”,設計師把想法在上麵勾畫齣來,如果不理想,就要迴到繪圖闆重新繪製,所以習語 go back to the drawing board 錶達“失敗後重起爐竈”之意。send shock waves to 指“給……帶來巨大衝擊”,sent shock waves to world market this week作定語修飾 a bailout measure。
3. In Nicosia, John Psaropoulos reports lawmakers have...an international loan.
vote down 意為“投票否決”,與 vote for(投票贊成)互為反義詞組。impose a hefty levy on 意為“嚮……徵收高額稅款”。
參考譯文:
奧巴馬政府正在密切關注著塞浦路斯的形勢,塞浦路斯正在考慮嚮銀行儲戶徵稅以換取對該國金融體係的救助計劃,但是據NPR記者剋雷格·溫德姆報道,一些分析傢認為,塞浦路斯的問題對美國市場有利。
經濟學傢愛德華·亞德尼錶示,塞浦路斯的不幸再次提醒我們,歐洲債務危機並未解決,但是他也說道,嚮銀行儲戶徵稅計劃實施的可能性不大。“事實上現在的情況已經很糟糕瞭,也錶明這個計劃可能並不是個好主意。” 亞德尼錶示,塞浦路斯曾經被看做是投資者的安全港,與開曼群島的情況相似,但是現在這樣的日子可能要結束瞭。他說美國將從中獲益。“對於那些全球投資者來說,美國的情況越來越好。”亞德尼錶示,美國股市可能會從對歐洲金融狀況新的擔憂中獲益。塞浦路斯放棄瞭本周對世界市場掀起軒然大波的救助措施後,重新迴到籌劃階段。約翰·帕薩洛普洛斯從尼科西亞發迴報道稱,議員們投票否決瞭一項為瞭得到國際貸款而徵收銀行儲戶高額存款稅的法案。“從嚴格意義上講,塞浦路斯仍可以從世界各地的金融市場藉貸,這也為塞浦路斯立法爭取瞭一點寶貴的時間,因為其在金融上有緩和的時間。”
……
今日世界,瞬息萬變,迅猛發展的通信技術給人們帶來瞭快捷的信息。毋庸置疑,廣播電颱在所有通信媒體中承擔著既古老又特殊的角色。自上世紀20年代誕生以來,世界各地的電颱源源不斷地嚮廣大聽眾傳播著信息。電波的傳送之旅無處不及且滿載奇幻,在電波交織的天空下,廣播電颱憑藉其傳播迅速、功能多樣和感染力強等優勢,獲得瞭越來越多聽眾的青睞。全球經濟一體化勢不可擋,政治文化格局日新月異,新時代的使命與召喚將外語學習推嚮瞭涉外發展的最前沿,但語境受限卻始終是外語學習者難以攻剋的障礙。而廣播電颱恰恰具備這一優勢,在嚮世界播報熱點時事、分享信息資源的同時,也能將聽眾置身於純正的外語環境中,因此長期以來廣播電颱都是外語學習的最佳平颱之一。
《英語廣播電颱聽力經典》係列叢書鎖定迄今最具權威性和實戰性的“聲源”,通過精選、整閤自2012年以來VOA(美國之音)、BBC(英國廣播公司)、CNN(美國有綫新聞網)、NPR(美國國傢公共廣播電颱)、PBS(美國公共廣播公司)、ABC(美國廣播公司)、SSS(科學60秒)、CRI(中國國際廣播電颱 )等眾多國內外知名電颱高度關注的題材,涉及政治、經濟、社會、科教、曆史、文娛等諸多方麵,以地道的語言和貼近生活的錶達習慣,使聽眾在提高英語聽力水平的同時,又能獲取大量的“百科知識”。
相對市麵同類書籍而言,本係列叢書具有很強的時效性與創新性,彌補瞭傳統聽力圖書按照單一電颱集結成冊的不足,實現瞭不同電颱之間的自由切換,滿足瞭廣大讀者對不同發音的需求。
本係列叢書按“新聞”“財經”“科教”“文娛”“影音”和“記錄”六大頻道分冊齣版,每冊分為更詳細的子類專題,在同一頻道下呈現豐富多彩的電颱節目。簡潔精煉的背景介紹,獨具匠心的英文熱點詞匯,幫助你迅速抓住文章大意,同時在語境中掌握核心詞。精挑細選的文章,配以電颱原聲音頻,確保你不會遺漏任何一個精彩之處。每篇原文下方都附有關鍵詞注解,釋義準確精當,為你徹底掃清聽力中的詞匯障礙。發音技巧、語法難點、固定搭配、背景常識、上下文詞義推斷等,使你輕鬆找到突破英語電颱聽力的捷徑。
本冊《財經頻道》包括環球經濟、金融地産、商業貿易、市場消費、商界巨頭五個單元,收錄瞭當今全球經濟領域最熱門、最引人關注的重大新聞事件作為聽力素材。如世界經濟大佬美國受2008年次貸危機及占據GDP17.6%的醫療開支等綜閤因素的影響,“財政懸崖”開始啓動,這是否會對美國乃至世界經濟造成衝擊?全球三大信用評級機構相繼調低希臘主權信用評級從而揭開瞭希臘債務危機的序幕,而這一危機很快“發酵”,迅速波及歐洲五國,為何說“歐債危機”可能成為引發全球經濟再次探底的誘因?香港的房地産持續升溫, 使得香港酒店搖身一變成住宅;三星和蘋果在專利權領域的“爭”發奪人眼球,雙方在僵持不下的訴訟與反訴訟中,究竟誰會成為最後的贏傢?英國和愛爾蘭的樂購等連鎖超市中銷售的漢堡被發現“掛牛頭賣馬肉”,隨後專傢又在馬肉中檢測齣瞭止痛劑成分,這引起瞭人們對食品安全問題的擔心,促使歐盟采取補救措施嚴格監管;美國宣布放寬對緬甸産品的進口限製,兩國自1997年以來的敵對關係得以冰釋;隨著數碼攝影技術的崛起,全球膠片業的昔日霸主——柯達宣布申請破産保護,“膠捲時代”的一去不復返再次成為人們關心的熱門話題。
在學習本書的過程中,學習者必然會遇到一些難點,如語速快,停頓短,慣用語、固定用法、財經術語量大,專有名詞多等問題,這些都嚴重影響瞭對英語財經報道的理解。對此,本書都設置瞭相應的闆塊,力求幫助學習者化解這些難點。本書的聽力點撥部分,針對英語財經報道的特點進行瞭詳盡的點撥,提醒讀者留意其中錶示趨勢的信號詞,如decline、drop、fall等錶示“下滑”的詞,rise、surge、escalate等錶示“上升”的詞;提醒讀者注意sharply、drastically、dramatically等副詞的巧妙運用;提醒讀者積纍財經類的術語,如sequestration指“美國聯邦支齣全麵自動削減計劃”,即“財政懸崖”;TPP(Trans-PacificPartnership Agreement)指“泛太平洋夥伴關係協定”等;還要積纍一些生動活潑的習語,如blew the cobwebs意思是“撣去灰塵”,play with fire and get burnt指“玩火自焚”。此闆塊還對新聞中齣現的連讀、吞音和弱讀等語音難點以及句子理解難點給予瞭詳細分析和解讀。相信學習者在聆聽世界各地財經前沿資訊,掌握全球經濟動態的同時,英語水平也會有質的飛躍。
《英語廣播電颱聽力經典:財經頻道》一書由中國石油大學外語學院MTI翻譯團隊的戴衛平、王崴、樊輝、楊亞男、葛婷婷、尹丹、壽業寜、吳彥龍、高娜娜、黃曉藝、陳穎、王小梅、王晶、黃歡、李娟、餘弦、趙文、高烈翻譯編寫。前言由趙瑋、楊亞男、王崴撰寫。雖然在編寫過程中進行瞭嚴格把關,仍不免疏漏,對此我們期待並感謝每位讀者的寶貴建議。
編者
2013.7
這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵那種沉穩的深藍色調,配上簡潔明瞭的字體,立刻就給人一種專業、權威的感覺。我尤其喜歡它在細節處理上的用心,比如封麵的材質,摸上去很有質感,不像有些教材那樣廉價的塑料感。光是看著這本書擺在書架上,就覺得它不僅僅是一本學習資料,更像是一件可以長期陪伴的工具書。內頁的排版也做得非常清晰,重點詞匯和句子都有特彆的標注,看得齣來編輯在易讀性上下瞭很大功夫。對於我這種需要經常查閱和對照材料的人來說,這種清晰的排版簡直是福音,翻閱起來效率高瞭不少,不會讓人感到眼花繚亂。整體來說,從拿到手的瞬間到每一次翻閱,都能感受到齣版方對內容質量和用戶體驗的重視,這在同類聽力教材中是相當難得的。我原本還擔心內容會過於枯燥,但看到這個包裝和設計,心裏就踏實瞭不少,覺得它一定包含瞭精心挑選和編排的優質材料。
評分我必須承認,最初選擇這本書,很大程度上是被它宣傳的“全傢福”式電颱列錶所吸引。作為一名對國際事務和金融市場有持續關注需求的人,能在一個地方找到如此廣泛的資源入口,實在省心。我過去需要頻繁地在不同的App或網站之間切換,去尋找VOA的慢速英語、BBC的深度報道,還有CNN的即時新聞,非常分散精力。現在,這本書的MP3閤集就像是一個精心組織的資源庫,讓我可以根據當天的心情或時間,選擇不同風格的頻道進行練習。有的時候我想聽正式的政府報告風格,就選PBS;有時候想聽快速的市場評論,就去找NPR。這種一站式的服務極大地提升瞭我學習的連貫性和愉悅感,讓原本枯燥的“磨耳朵”過程,變成瞭一種高效且有趣的探索之旅。
評分這本書最吸引我的地方,在於它對“原聲”素材的整閤度。我過去買過一些聽力書,附帶的MP3往往是那種為瞭教材而重新錄製的、語調平穩得像機器人說話的版本,聽著非常假,實戰效果很差。但這本書提供的那些來自國際主流媒體的片段,那種自然的語流、細微的停頓、甚至是背景環境音的細微差彆,都最大程度地還原瞭真實廣播的現場感。我特意對比瞭幾個不同電颱的片段,發現它們在報道同一事件時的用詞差異和側重點都有所不同,這極大地拓寬瞭我的詞匯和錶達方式的廣度。對於一個追求地道和實戰能力的人來說,能夠接觸到如此多樣化、高保真的原聲材料,無疑是花錢買到瞭極高的價值。我甚至會關掉文本,純粹地去捕捉那些細微的語調變化,這比單純地背單詞有效得多。
評分我最近開始嘗試用這本書來提升我的“耳朵敏感度”,說實話,一開始我對“財經頻道”這個定位有點忐忑,擔心術語太多,難度會瞬間飆升到我目前的水平之上。但實際聽瞭一段時間後,發現我的顧慮完全是多餘的。這套材料的難度梯度設置得非常巧妙,它不是一上來就砸一堆晦澀難懂的專業詞匯。反而是從一些基礎的財經新聞播報和市場概述開始,語速適中,發音清晰標準,讓我能逐步適應那種略帶正式和快速的播報腔調。更棒的是,它似乎非常注重語境的構建,很多難點詞匯都會在上下文裏得到很好的解釋或反復強調,而不是孤立地齣現。這使得我在練習的過程中,既能接觸到真實世界中正在發生的熱點財經話題,又能保持學習的信心,不會因為一兩句聽不懂就産生挫敗感。這種循序漸進的學習路徑,真的能讓人堅持下去,感受到實實在在的進步。
評分從學習方法的角度來看,這本書的配套設計也體現瞭資深編輯的功力。我發現它不僅提供瞭聽力原文,更重要的是,它在關鍵的知識點和聽力難點上做瞭非常細緻的注釋和解析。這些解析不是簡單的詞典式翻譯,而是深入到瞭語言結構和文化背景層麵。例如,某個經濟術語在英美語境下的不同用法,或者某句錶達背後的文化含義,書裏都有簡明扼要的說明。這讓我明白,學好財經英語不僅僅是掌握詞匯,更重要的是理解其背後的思維模式和錶達習慣。每次聽完一段材料,我都會花時間對照解析,這種“聽—查—理解—再聽”的閉環學習流程,讓知識點吸收得非常紮實,避免瞭“聽過去瞭,但沒聽懂”的尷尬局麵。
評分英語聽力的時尚教材,豐富課外知識。
評分挺好的,價格實惠。給孩子練習聽力。
評分不錯的一套書,每天練習下聽力,希望考個高分吧。考試
評分不錯的商品和服務,推薦給大傢分享一下我的感受……!不錯的商品和服務,推薦給大傢分享一下我的感受……!
評分這段時間在 京東買瞭大量的 新聞英語 口語類,還有幾本 影視英語,我覺得是對 英語故事的補充,尤其新聞英語,能擴展知識麵,而是地道美語,太喜歡瞭。有的音頻是光盤,有的是自己下載,都很方便 。我愛京東
評分買瞭這個一係列聽力經典,內容是不錯,都是一段一段的,有翻譯,就是語速真心快,需要有一定英語基礎!!!!99元10本很劃算!!!
評分包裝的挺好,沒有破損,滿不錯的
評分非常好,喜歡。
評分在書店看上瞭這本書一直想買可惜太貴又不打摺,迴傢決定上京東看看,果然有摺扣。毫不猶豫的買下瞭,京東速度果然非常快的,從配貨到送貨也很具體,快遞非常好,很快收到書瞭。書的包裝非常好,沒有拆開過,非常新,可以說無論自己閱讀傢人閱讀,收藏還是送人都特彆有麵子的說,特彆精美;各種十分美好雖然看著書本看著相對簡單,但也不遑多讓,塑封都很完整封麵和封底的設計、繪圖都十分好畫讓我覺得十分細膩具有收藏價值。書的封套非常精緻推薦大傢購買。 打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來非常舒服非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。 作業深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式咖啡,看似快餐,其實值得迴味 無論男女老少,第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 多讀書,可以讓你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓你變得更聰明,你就可以勇敢地麵對睏難。讓你用自己的方法來解決這個問題。這樣,你又嚮你自己的人生道路上邁齣瞭一步。 多讀書,也能使你的心情便得快樂。讀書也是一種休閑,一種娛樂的方式。讀書可以調節身體的血管流動,使你身心健康。所以在書的海洋裏遨遊也是一種無限快樂的事情。用讀書來為自己放鬆心情也是一種十分明智的。 讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,為我們以後的人生道路打下好的、紮實的基礎!讀書養性,讀書可以陶冶自己的性情,使自己溫文爾雅,具有書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷;舊書不厭百迴讀,熟讀深思子自知,讀書可以提高理解能力,隻要熟讀深思,你就可以知道其中的道理瞭;讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現. 最大的好處是可以讓你有屬於自己的本領靠自己生存。 最後在好評一下京東客服服務態度好,送貨相當快,包裝仔細!這個也值得贊美下 希望京東這樣保持下去,越做越好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有