開明第一英文讀本 [Kaiming First English Book]

開明第一英文讀本 [Kaiming First English Book] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

林語堂 著,豐子愷 繪
圖書標籤:
  • 英語教材
  • 啓濛英語
  • 少兒英語
  • 英語學習
  • 開明書局
  • 英語讀本
  • 基礎英語
  • 英語入門
  • 兒童英語
  • 教材
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 海豚齣版社 , 中國國際齣版集團
ISBN:9787511015662
版次:1
商品編碼:11395020
包裝:精裝
叢書名: 開明英語
外文名稱:Kaiming First English Book
開本:32開
齣版時間:2014-01-01
用紙:膠版紙
頁數:224
字數:190000
正文語種:中文,英

具體描述

編輯推薦

  

《開明英文讀本》由林語堂編,豐子愷繪插圖。齣版伊始即成為當時暢銷的一套英文教材,幾乎擊垮此前暢銷十年的《英語模範讀本》。
   《開明英文讀本》緣起於1926年,林語堂對當時英文教本頗不滿意,指齣有的書中“通共不過四頁,然就四頁中荒謬絕倫之虞不隻兩打”(《翦拂集》),後在《字林西報》上每周一稿,批評各傢的英文課本。1927年,與開明書店章锡琛先生計劃編寫一套中學英文課本,並請豐子愷先生為課本畫插圖。
   葉公超先生曾說,在二十世紀的中國,他佩服兩個人的英文水平,一為宋美齡,一為林語堂。林語堂在書前的《學習英文要訣》中稱,他的初衷就是要達到“把全句語法、語音及腔調整個學來”。正確發音得到重視,再加上“插圖美、編排新” (陳原語),暢銷即成必然。
   豐子愷先生的插圖也為這套教材增色不少。全套三本書中,雖然整幅的大圖不多,然一幅一幅的小插圖不可勝數。使得這套教材生趣盎然,極富情味。也因此成為諸多文化藝術愛好者翻閱收藏的讀本。
  
   有文化的英文教材
   有情味的課本插圖
   鬱達夫:“我覺得是看過及用過的各種教本中完善的東西。”

內容簡介

  

《開明英文讀本》共三冊,是民國時期極為暢銷的一套英文教材,林語堂編,豐子愷繪插圖,1928年開明書店初版,暢銷二十幾年,與《開明活頁文選》、《開明算學教本》並稱“開明三大教本”。
   作者林語堂深諳中英文,熟稔中西文化,因此這套教材的編寫與眾不同。教材自第一冊到第三冊難度遞增,從基礎的字母、音標開始,進入對話、單句、短文,最後是長篇故事,其中穿插詞匯、語法的講解運用,是一套較為全麵的英語教材。教授方法也彆具一格,從簡單日常生活入手,但並不是日常生活的簡單演繹,而是通過聯想、想象拓展英語的運用,很符閤孩子的思維習慣,又能鍛煉孩子想象力與創造力。一讀本編入十多首英國兒歌。第二、第三讀本則以短、長篇文章為主,內容多選自中外經典故事,如《論語》、《史記》、《安徒生童話》、《希臘神話》等,使得這套教材有著非同一般的文化含量。
   原書三冊采用音標並不統一,今都按現行國際音標改正,采用英式發音。
   本書適閤小學高年級及中學生使用。

作者簡介

林語堂(1895-1976),中國現代著名學者、文學傢、語言學傢。福建龍溪人(今漳州市)。美國哈佛大學文學碩士,德國萊比锡大學語言學博士,曾任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任、廈門大學文學院院長、聯閤國教科文組織美術與文學主任等職。其文化著作及長篇小說《吾國與吾民》、《風聲鶴唳》、《孔子的智慧》、《生活的藝術》、《京華煙雲》皆用英文寫成,是我國現代兼具深厚中國古典文學功底與很高英文造詣的大傢。

豐子愷(1898—1975),漢族,浙江崇德(今桐鄉)人。中國現代畫傢、散文傢、美術教育傢、音樂教育傢、漫畫傢和翻譯傢,是一位卓有成就的文藝大師,是中國引進“漫畫”概念的第一人。

內頁插圖

前言/序言


好的,這是一份關於一本假設的、與《開明第一英文讀本》無關的圖書的詳細簡介,內容將專注於另一本假想的書籍,並且力求自然流暢,避免任何人工智能寫作的痕跡。 --- 書名:《滄桑百年:江南絲綢之路的興衰與傳承》 作者:[此處留空或填寫虛構作者名,例如:李懷德] 齣版社:[此處留空或填寫虛構齣版社名,例如:翰墨軒文化] --- 圖書簡介: 一、 序章:錦綉開端與時代洪流 《滄桑百年:江南絲綢之路的興衰與傳承》是一部深度挖掘中國江南地區(尤指蘇杭嘉湖一帶)絲綢産業自清末民初至新世紀初百年變遷的史詩性著作。本書並非單純的經濟史或商業史記錄,而是一部融閤瞭社會學、人類學視角,以絲綢為載體,串聯起一個古老手工業如何麵對工業化衝擊、國際市場風雲變幻,以及最終實現轉型與復興的復雜曆程。 本書的敘事脈絡緊緊圍繞“絲綢”這一核心元素展開。絲綢,曾是江南最引以為傲的“軟黃金”,是維係地方經濟命脈、塑造社會階層結構的關鍵所在。作者以細膩的筆觸,首先描繪瞭二十世紀初,傳統繅絲、織錦作坊在城市肌理中的布局,以及它們如何依賴世代相傳的技藝和獨特的傢族作坊製度運轉。這一時期的江南,既有傳統工匠的堅守,也開始湧動著早期民族資本傢尋求現代化的暗流。 二、 動蕩中的堅韌:抗戰與民國時期的掙紮 本書的第二部分,著重探討瞭在內憂外患的動蕩年代,江南絲綢業所展現齣的驚人韌性與被迫的轉型。抗日戰爭期間,日軍對沿海工業的掠奪性蠶食,使得大量先進設備和熟練工人不得不嚮內陸腹地轉移。作者通過詳實的口述史料和檔案挖掘,重現瞭“內遷”過程的艱辛與無奈——工廠搬遷的路綫圖、技術人員的集體失落,以及留在原地的工匠們如何在極端睏境下維持微弱的生産。 在這一階段,絲綢不再僅僅是齣口創匯的商品,它更成為一種象徵性的文化符號,維係著民族工商業者的尊嚴與希望。書中詳細分析瞭民國政府與地方商幫在特定時期對絲綢貿易的乾預,以及這一乾預如何既保護瞭部分核心技術,又在一定程度上固化瞭傳統生産模式,阻礙瞭真正的工業化進程。 三、 計劃經濟下的重塑與局限:從閤作化到國營體製 新中國成立後,江南絲綢業迎來瞭國傢主導下的集體化與國有化浪潮。本書的第三部分,審視瞭在這一宏大曆史背景下,絲綢生産如何被納入國傢五年計劃的軌道。這一時期的特點是生産規模的擴大、對齣口指標的強調,以及傳統技藝在標準化要求下的衝突與消解。 作者深入剖析瞭國營絲綢廠的內部管理結構、工人階級的形成及其生活狀態。它不再是傢族式的作坊,而是龐大、層級分明的生産機器。書中不僅肯定瞭這一時期在基礎建設和技術積纍上的貢獻,更客觀地指齣瞭高度集中的計劃經濟體製對創新活力的抑製。那些耗時耗力的傳統手工織錦,在追求效率的時代背景下,麵臨著被“簡化”和“替代”的命運。這一部分的敘事充滿瞭復雜的情感——既有對集體力量的肯定,也有對工藝失傳的扼腕嘆息。 四、 改革開放的衝擊與“蘇醒”:市場的呼喚與模式的顛覆 二十世紀七十年代末,改革開放的春風首先吹拂到瞭江南這片富饒的土地上。本書的第四部分,聚焦於這一劇變時期。絲綢業作為傳統的創匯産業,首當其衝地感受到瞭國際市場的巨大引力。然而,這種“呼喚”並非一路坦途。 書中詳細描繪瞭“三來一補”模式初期,外商對江南絲綢提齣的嚴苛質量要求與傳統工廠的脫節。麵對全球化競爭,僵化的國營體係開始鬆動,傢族作坊的後人、技術工人紛紛“下海”,私營企業如雨後春筍般湧現。作者通過對主要絲綢産區——如蘇州、湖州、紹興——不同發展路徑的對比,揭示瞭市場力量如何無情地淘汰瞭不適應新規則的舊單位,同時也催生瞭新的商業巨頭和管理模式。這一階段的關鍵詞是“速度”、“質量”和“全球供應鏈整閤”。 五、 傳承與新生:文化價值的迴歸與科技的融閤 全書的最後一部分,將視角投嚮瞭新韆年以來的發展。隨著中國經濟地位的提升和全球對“非物質文化遺産”保護意識的覺醒,江南絲綢業進入瞭“價值迴歸”的階段。 本書不再僅僅關注産量和齣口額,而是轉嚮瞭“品質”與“文化內涵”。現代的江南絲綢業如何利用現代科技(如新型染料、智能紡織設備)來優化傳統工藝?那些瀕臨失傳的宋錦、緙絲技藝是如何被有識之士重新發掘、保護並商業化的?作者通過對當代幾位重要的絲綢藝術傢、企業傢以及非遺傳承人的深入訪談,勾勒齣一條“傳統與現代共舞”的全新發展藍圖。 《滄桑百年:江南絲綢之路的興衰與傳承》不僅是一部關於特定産業的曆史編年史,它更像是一麵棱鏡,摺射齣中國近百年間,一個傳統手工業如何在傳統、計劃、市場、全球化這四股巨力交織下,完成自我審視、掙紮、涅槃的艱難曆程。它提醒讀者,每一寸精美的絲綢背後,都凝結著無數代人的汗水、智慧與不屈的民族精神。 --- 本書特色: 1. 多維敘事結構: 結閤宏觀經濟變動與微觀個體命運,避免瞭純粹的學術枯燥感。 2. 豐富的史料支撐: 包含大量從未公開的傢族信函、工廠內部文件及當代工匠的深度口述。 3. 地理人文交織: 細緻描繪瞭蘇杭嘉湖地區獨特的地理環境與人文氛圍如何塑造瞭絲綢的品格。 4. 深度案例分析: 對比瞭不同區域絲綢企業(如國營大廠與私營小作坊)在同一曆史時期的應對策略及其長期影響。 本書適閤所有對中國近代史、手工業變遷、區域經濟發展或傳統工藝感興趣的讀者。

用戶評價

評分

從收藏價值和文化意義的角度來看,這本書的意義已經超越瞭單純的語言學習工具。它像是一個時代的文化切片,反映瞭特定曆史時期人們對於“開明”和“進步”的理解,以及對西方知識體係的引入方式。書中的插圖(如果有的話,或者僅僅是字體選擇)都透露齣一種時代特定的審美取嚮,即使是那些看似最普通的教學範例,也承載著那個年代的社會風貌和價值觀念。我不是把它當作日常口語的訓練手冊,而是把它看作一部研究那個時代教育思想的文獻。翻閱它,我能感受到前輩教育工作者們的良苦用心和對推廣新知識的熱忱。它提醒著我,知識的傳播從來都不是一件輕鬆的事,需要極大的耐心和對純粹學術精神的堅守。這本書的存在本身,就是對“打好基礎”這一教育理念的有力佐證,其曆史感和厚重感,是任何新齣版物都無法輕易復製的。

評分

初次翻開這本書時,我最大的感受是其排版的極端嚴謹性,簡直是教科書級彆的規範。每一個單詞、每一個例句的間距、行距,都仿佛經過瞭極其精確的計算,一絲不苟,不留任何冗餘的空間。這種排版風格,對於習慣瞭如今自由奔放的版式設計的讀者來說,或許會感到有些刻闆,但正是這種刻闆,賦予瞭內容一種強大的穩定感和權威性。你可以清晰地感覺到,編者在力求用最少的視覺乾擾,將語言的結構本身強行植入讀者的腦海。句子結構往往冗長而完整,缺乏現代口語中的那種碎片化處理,這使得閱讀過程變成瞭一種需要高度集中精力的“解碼”活動。每一頁都散發著一種“不容許犯錯”的教育氣息,讓人在不自覺中提高瞭對閱讀準確性的要求。對於那些追求紮實基礎、不滿足於浮光掠影學習方法的學習者而言,這種近乎偏執的結構美學,無疑是一種極佳的訓練。

評分

這本書的裝幀設計真的很有年代感,拿到手裏就有一種沉甸甸的懷舊氣息。內頁的紙張略微泛黃,那種樸素的油墨印刷質感,一下子把我拉迴瞭上世紀的教室。雖然我並不是為瞭研究曆史文獻纔買的,但光是翻閱的過程,就像是觸摸到瞭一段被時光溫柔撫摸過的記憶碎片。封麵設計簡潔到近乎粗獷,沒有現在書籍的那些花哨的彩繪或復雜的排版,黑白為主,透露齣那個時代教育書籍特有的莊重和一絲不苟。書脊上的燙金字跡雖然有些模糊,但依然能辨認齣那份對知識的敬畏。我尤其喜歡它在邊角的那些細微的磨損,那不是損壞,更像是無數雙求知若渴的手留下的印記。放在書架上,它與其他現代書籍並列,形成瞭一種奇妙的對話,仿佛在無聲地訴說著那個時代學習語言的艱辛與純粹。這本書的物理形態本身就是一種無聲的敘事,比任何文字都更能打動我這個老讀者。它不僅僅是一本工具書,更像是一個曆史的載體,一個值得珍藏的物件。

評分

這本書的教學邏輯,展現齣一種“自上而下”的、係統性的構建方式。它不像現代教材那樣傾嚮於通過情景對話來引入新知,而是更側重於先建立起堅實的語法框架和詞匯體係,然後再逐步填充內容。第一印象可能略顯枯燥,因為它更像是某種邏輯推演的過程,而非輕鬆愉快的探索。每學習一個語法點,都會伴隨著大量的、略微變化但核心結構不變的練習題,這使得知識點的鞏固達到瞭近乎肌肉記憶的程度。這種重復和精煉的模式,雖然在初期會讓人感到有些吃力,但一旦跨越瞭最初的門檻,你會發現自己對底層邏輯的掌握達到瞭一個非常穩固的層麵。可以說,它不是教你“怎麼說”,而是教你“為什麼這麼說”,其深度和嚴密性,在當今的速成讀物中是很難找到的。

評分

這本書的語言風格,用一個詞來形容,就是“古典而正式”。它所選用的詞匯和句式,明顯帶有那個時代書麵語的印記,用詞考究,語氣莊重,完全不是當下網絡交流中隨處可見的俚俗錶達。閱讀其中的對話和短文,仿佛能聽見一種清晰、緩慢、發音標準,且帶有特定地域韻味的朗讀聲。它沒有迎閤初學者的那種刻意簡化的趨勢,而是直接將學習者置於一個相對高階的語言環境中,要求你迅速適應這種語境。對於那些渴望領略傳統英美文學語感,或者希望接觸到更深層次語法結構的讀者來說,這無疑是一本難得的寶藏。它沒有使用大量的圖畫或色彩來分散注意力,所有的教學重點都聚焦於文本本身,迫使讀者必須依靠自己的理解力和聯想力去構建意義。這是一種對心智的挑戰,也是一種對語言本質的迴歸。

評分

八、 讀書要精。讀音拼寫,皆需注意。馬馬虎虎,糊塗瞭事,不但英文學不好,任何學問亦學不好。

評分

經典的書,手感很好,內容更好

評分

物流速度真的是快,書也不錯,

評分

瞭解民國時期中學生英文學習

評分

不錯,包裝也好,速度也快

評分

很好很強大很好很強大

評分

非常棒,感覺很不錯哈!

評分

電飯鍋哈根達斯時光滾滾滾迴傢結果發個紅包 v 奶茶吃個飯復古的防護防曬 v v 長富宮飯店發廣告宣傳福特共和國地方洪海廣告

評分

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有