徐復觀全集:中國人之思維方法·詩的原理

徐復觀全集:中國人之思維方法·詩的原理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

徐復觀 著
圖書標籤:
  • 徐復觀
  • 中國哲學
  • 思維方法
  • 詩學
  • 文化研究
  • 傳統文化
  • 中國文化
  • 哲學史
  • 文學理論
  • 詩歌
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 九州齣版社
ISBN:9787510825583
版次:1
商品編碼:11445075
包裝:平裝
叢書名: 徐復觀全集
開本:16開
齣版時間:2014-03-01
用紙:膠版紙
頁數:327
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《徐復觀全集:中國人之思維方法·詩的原理》係徐復觀先生兩部譯著的閤集。《中國人的思維方法》譯自日本文學博士中村元氏所著的《東洋人之思維方法》中的一部分,著者從判斷及推理之錶現形式上以考察思維方法之特徵;更將此特徵驗之於文化現象,認為文化現象是由思維方法所製約的。《詩的原理》是以詩為中心的一部文藝理論著作,著者通過對主觀與客觀的兩條綫索進行條分縷析,以發現詩在整個藝術中的地位。更將藝術中,尤其是文藝中的其他部門,細心剖白比較,以凸顯齣詩之所以不同於其他藝術或文藝的特性。

相關視頻:

作者簡介

  徐復觀先生,原名秉常,字佛觀,後由業師熊十力改名“復觀”,取義《老子》“萬物並作,吾以觀復”。徐先生一九〇四年二月十八日齣生於湖北省浠水。傢世清貧,八歲發濛讀書,幼而徇齊,長而敦敏。一九二六年參加國民革命軍第七軍,兩年後東渡日本留學,九一八事變後,因發動抗日示威而被捕係獄,遭革除學籍。迴國後投身軍旅,在抗日戰爭期間,曾先後參與指揮娘子關戰役、武漢保衛戰。一九四三年,受命以軍令部聯絡參謀名義,派駐延安,與毛澤東等中共高層有所來往,六個月後迴渝,調至參謀總長辦公室。一九四九年五月遷颱,後去在香港創辦《民主評論》半月刊,並於一九五二年擔任颱中省立農學院(現中興大學)兼任教授。三年後,獲東海大學聘為中文係教授,兼係主任。一九五七年被國民黨開除黨籍,理由是“反蔣”、“親共”。一九六九年六月,因與梁容若之爭,被迫退休。鏇即移居香港,任新亞書院、新亞研究所教授,另專任《華僑日報》主筆。一九八二年四月一日病逝,享年七十九歲。

目錄

中國人之思維方法
譯 序
譯 例
第一章 序論
第一節 東洋人的思維方法問題
第二節 思維法則、思維形式、思維方法、思維形態
第三節 思維方法與語言
第四節 思維方法與論理
第五節 思維方法與諸文化現象
第六節
錶現在外來文化之容受形態上的思維方法
第二章
在單純的判斷與推理之錶現形式上所錶現的
思維方法的特徵
第一節 漢語在語言上的特徵
第二節 包攝判斷及同一判斷
第三節 內屬判斷
第四節 存在判斷
第五節 推理
第六節 連鎖式
第三章
錶現在諸文化現象上尤其是錶現在對佛教
之容受形態上的思維方法之特徵
第一節 序
第二節 具象的知覺之重視
第三節 抽象思維之未發達
第四節 個彆性之強調
第五節 就具象的形態而愛好其復雜多樣性
第六節 現實主義的傾嚮
第七節 個人中心主義
第八節 重視身份的秩序
第九節 尊重自然之本性
第十節 摺衷融和的傾嚮
第四章 結論
第一節 一般東洋人之思維方法
第二節 東洋思想之普遍性與特殊性
第三節 思維方法之差異的認識根據與實在根據
修訂版後記:徐復觀教授留下的兩本譯品

詩的原理
譯 序
概論:詩是什麼?
內容論
第一章 主觀與客觀
第二章 藝術的兩大範疇—音樂與美術
第三章 浪漫主義與現實主義
第四章 抽象觀念與具象觀念
第五章 為生活的藝術 為藝術的藝術
第六章 錶現與觀照
第七章 觀照的主觀與客觀
第八章 感情的意味與知性的意味
第九章 詩的本質
第十章 人生中的詩的概觀
第十一章 藝術中的詩的概觀
第十二章 特殊的日本文學
第十三章 詩人與藝術傢
第十四章 詩與小說
第十五章 詩與民眾
形式論
第一章 韻文與散文
第二章 詩與非詩的識域
第三章 描寫與情象
第四章 敘事詩與抒情詩
第五章 象徵
第六章 形式主義與自由主義
第七章 情緒與權力感情
第八章 從浪漫派嚮高蹈派
第九章 從象徵派嚮最近詩派
第十章 詩的逆說精神
關於《詩的原理》的翻譯問題
—給李辰鼕先生的一封公開信

精彩書摘

  一九五六年我糊裏糊塗地填上東海大學經濟係,念瞭一年,就韆瘡百孔,幾乎被攆齣校門。當時東海創校伊始,徐復觀教授接掌中文係主任,許多名師皆由徐師網羅到大度山,陣容十分堅強;可是一進校門就填中文係的同學寥寥無幾。我們第二屆二百位同學中選擇中文係的竟唯獨梅廣一人而已。第一屆外文係榜首蕭欣義、第三屆外文係狀元杜維明都由徐師“勸說”轉讀中文係—記憶中第一、二屆中文係畢業的學生都隻有七人。開始受教於徐師門下,聆聽他講授《史記》、《文心雕龍》,當時並不知五十歲天命之年始真正走入學術界之路的徐師為瞭教我們這幾個程度不很整齊的學生,他往往要進行龐大的抄錄和準備工作。無論治學、教書、寫作,他都堅持這種看起來十分笨拙的水磨功夫。而且在後來三十年的歲月中,他陸續完成五百多萬字的論著。這份成績在學術史上不但是罕見,也是驚人的記錄。從這裏可以看到他堅韌的意誌力和生命力。從常人的體能上看,五十歲應是開始走下坡的轉捩點,但他老人傢反而由此著手奠立在學術界裏的一磚一石。徐師進入東海大學教書之前曾在颱中農學院(國立中興大學前身)教瞭三年書。他每每對友人和學生謙稱說自己戎馬半生,半途齣傢做起教書工作。其實徐師早年畢業於湖北武昌第一師範(武漢大學前身)。後來在三韆多名考生中復以榜首考入湖北省立武昌國學館,苦讀三年,在國學上紮下堅實的根抵。二十八歲因某一機緣赴日本留學。原就讀日本明治大學經濟係,因無公費挹注,後轉讀日本陸軍士官學校步兵科。這個意想不到的際遇,決定瞭他前半生在軍旅生涯中度過;也是這關鍵,他學會瞭日文,擴大瞭他閱讀的視野和範圍,對他日後的治學工作發生瞭深遠的影響。所以在東海任教期間,他時常鼓勵學生在自傢的文字以外,要再學好另一種語文。
  徐師於天命之年,在颱中教瞭十七年書:颱中農學院三年,東海十四年。後來遠赴香江又在新亞書院研究所教瞭十二年。一九八二年四月一日病逝於颱大醫院,享年八十歲。徐師的著作在世之日曾在颱灣、香港兩地齣版。學術著作多集中於學生書局刊行,時論雜文則交由時報文化公司印行。這些文字當時多數發錶於徐師創辦的《民主評論》、香港《華僑日報》及國內各報章雜誌。徐師弟子散布於世界各地。最初為他做整理、編輯工作的學生有蕭欣義、陳淑女(二位都是東海大學中文係第一屆傑齣學生)。徐師辭世後,參與整理編訂工作的尚有樂炳南、薛順雄、廖伯源、馮耀明、翟誌成和筆者。這項工作,在徐師辭世八年多的今天,終於接近完工階段。現在除瞭書信仍有待整理之外,大體徐師在生命中後三十年撰寫的文字都陸續付梓(請參照《徐復觀教授著作年錶》)。其中隻有《中國人性論史·先秦篇》由商務印書館發行,《論戰與譯述》由誌文齣版社收入《新潮文庫》刊行,《徐復觀最後日記—無慚尺布裹頭歸》由允晨文化公司印行之外,其他全部集中在學生書局和時報文化公司。想要研究徐師論著或探索徐師心路曆程的讀者,不難由此按“書”索驥瞭。
  在徐師留下的五百多萬字著述中,除瞭《論戰與譯述》一書曾收入八篇零星的譯述之外,他在步入大學杏壇教書的前三年,替青年學子翻譯瞭兩本著作。一本是執教颱中農學院時於一九五二年迻譯的中村元《中國人之思維方法》與進入東海大學擔任中文係係主任時譯齣的萩原朔太郎《詩的原理》。前者當年由中華文化齣版事業委員會印行,收入《現代國民基本知識叢書》,早已在坊間絕版;後者則由正中書局印行。現兩本譯品均由學生書局以修訂版重新排版印行。二書均嚮徐師好友梁銘淓先生商藉影印,日文原著請薛順雄教授由東海圖書館藉齣影印,並請淡江大學日文係陳淑女教授核對原文,修訂補全—這項修訂工作花去陳淑女學姊許多寶貴的時間。倘若沒有徐師老友及他昔日門生的通力閤作,這項工程不可能有這樣的成績。寫作誌業是徐師生命中最重要的工作,他當年伏案苦寫的文字如今能一一付梓問世,我想這是他老人傢最感溫慰的吧。
  徐師母七年前迴到內湖翠柏新村定居。徐師、師母當年對待學生有過於自己的子女。得徐師鼓勵、裁成而今卓然有成的學生,如今散布全球各地—他老人傢矢誌埋首著述的精神,不但是每一個學生的好榜樣,他從鮮明、正直、高潔的人格自然散發齣的生命強度,是受他親炙的學生所不能忘懷的。

  ……

前言/序言

  譯序
  中國人之思維方法
  這裏譯齣的,是日本文學博士中村元氏所著的《東洋人之思維方法》中“中國人之思維方法”的這一部分。但為明瞭著者之基本論點及其歸結,所以把著者本是為瞭全書(包括中國之思維方法在內,但非僅指中國之思維方法)所作的序論與結論,也一並翻譯齣來,使讀者能瞭解著者研究此一課題之大概輪廓。因字數太多,稍有刪節。然譯者基於介紹此一著作之責任心,刪節之處,均經細心較量,務使原作因此所受之損失,減至最少限度。
  日本文部省的“日本諸學振興委員會”,於一九四○年(日本昭和十五年)至一九四六年間,委托伊藤吉之助氏,從事於“諸民族思維方法之比較研究”。伊藤氏因此書之著者對印度文化鑽研有素,故請其研究“特彆錶現於語言形式及論理學上的印度人之思維方法”和“通過佛教思想的容受形態來看中國民族及日本民族之思維方法”。著者認為在東洋民族中,僅印度、中國、日本、西藏四民族,有論理的自覺,且皆受有佛教之共同影響,故即以此四民族為東洋諸民族思維方法之代錶,作個彆之研究。研究之結果,分為六編:第一編,序論;第二編,印度人之思維方法;第三編,中國人之思維方法;第四編,日本人之思維方法;第五編,(附論)西藏人之思維方法;第六編,結論。前三編為第一部,齣版於一九四八年。其餘為第二部,齣版於一九四九年。此處所譯之有關第一部者,係根據一九四九年之再版本。
  著者之基本觀點,是認為東洋文化,也和西洋文化一樣,有其學問的普遍性。所以今日在以西洋文化即是世界文化的大氣壓下,努力“知道東洋,發展東洋文化,依然有極大的意義”。“僅此時所應注意者,各民族對於外來文化,應常常是批判的;同時,對於自己固有文化,也不能不是批判的。”著者認為站在這種立場來研究東洋文化,“也能對於世界新文化的形成,有積極的貢獻”。此著即係他站在此一觀點上所作的研究的結晶。我們今日正處在一個創巨痛深的時代。我們自己,正受到非常的考驗;我們的曆史文化,也正受到非常的考驗。我覺得我們應根據文化本身的自律性,亦即文化本身的論理性,使我們的曆史文化,在此一考驗反省中重新發現其真價與光輝,以增加我們在艱難中的生命力,並貢獻於在歧路彷徨中的世界人類。若沒有經過此一真實努力,而僅從感情上抹煞自己的文化,或頌揚自己的文化,這不是仰麵唾雲,即是癡人說夢。所以中村氏的觀點,應該值得我們同情;基於此一觀點所得齣的研究結論,應該值得加以介紹—最低限度是關於中國的這一部分。
  不過,我並不以中村氏所得的結論,便是完全可以接受的結論。第一,語言與論理的關係,已如著者所述,至今還是爭論不決的問題;換言之,由一個民族的“自然語言”以推斷其論理中的概念判斷等等,多少要帶點理論的冒險性。第二,著者從判斷及推理之錶現形式上以考察思維方法之特徵;更將此特徵證驗之於文化現象,這是認為文化現象是由思維方法所製約的,我承認這不失為一條探索的途徑。但我懷疑思維方法可以製約思維對象,以形成有特徵的文化現象;但思維對象,是不是也可以製約思維方法,以形成有特徵的思維方法呢?具體地說,以自然為思維對象,和以宗教、藝術、生命道德等為思維對象時,會不會影響到思維方法之不同呢?假定二者—思維方法與思維對象—是互相製約的,則著者所采取的途徑,不能算是一個完全的途徑,僅由此途徑以評價中國乃至東洋的思維方法,恐怕不易作真切的評價。
  還有,著者認為佛教在東方是普遍性的宗教,於是主要通過各民族對佛教之容受形態以考驗各民族的思維方法特徵,我想,這對於日本或西藏而論,大概沒有多大問題;因為他們當容受佛教時,在文化上是處於裸體狀態;所以他們對佛教的容受形態,是他們唯一的或者是主要的文化現象。但在中國,正如著者所承認,自己早有高度的文化。佛教因中國的思維方法而變貌,固然可以特彆凸現齣中國思維方法的特徵。但佛教既不會因此而完全失掉其特性;而中國的文化,也不會全部通過佛教的容受形態以自見。兩個文化由接觸所發生的影響,是相互的影響;即是彼此的特性,都互相打瞭一個摺扣。尤其是,中國自有其文化的主流。此文化的主流,固然亦受到佛教的影響,但此主流必有其自己貫徹自己的中心不動之點。所以“中國化”瞭以後的佛教,依然是佛教,而不能稱之為儒教。而受瞭佛教的影響以後的儒教,近人綜稱之為新儒教,但絕不能稱之為新佛教。於是僅由佛教的容受形態以把握中國文化現象的特徵,隻是一個打瞭摺扣的側麵性的把握。正因為這樣,所以著者一牽涉到儒教問題時,便錶現非常的淺薄。例如他說:“孔子的教說,是以支配階級社會身份的優越性為前提,僅強調在下位者對在上位者片麵的服務。”(原著第一部,頁五○七)孔子分明主張“君君,臣臣,父父,子子”,“君使臣以禮,臣事君以忠”的。“忠恕”之道,固然是強調義務而不強調權利;但忠恕是雙方的平等的義務,絕不應解釋為片麵的服從。西漢“三綱”之說齣而儒傢的平等義務觀雖有改變,但怎樣也不能以階級觀點來解釋儒傢的道德基礎。又如他說中國“規定傢族成員間的人倫關係的道德,是道德的全體。傢族關係之外,幾乎不承認有道德”(原著第一部,頁五一○,譯刪)。但孔孟分明說:“己欲立,而立人;己欲達,而達人。”“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”“故推恩,足以保四海;不推恩,不足以保妻子。”可見道德與不道德,全在人之能“推”不能“推”,能“及”不能“及”。儒傢隻認為傢庭是各人所不能自外的道德實踐的最現成的對象,何能說中國在傢庭以外無道德。又如他提到中國人的民族自尊心的這一點說:“忽視人本身之尊嚴性的思維方法,必然僅僅主張自己所屬的民族之優越性、偉大性。”(原著第一部,頁五二一,譯刪)著者已經瞭解中國是“個人麵對絕對者”,而不需要在個人與絕對者間的媒介體的存在,即不需要教會,或神的存在。可見中國是最重視人性尊嚴的民族。由對人性之尊嚴而自然凝結為民族的尊嚴,於是纔能堅持對日的八年抗戰。著者的這一說法,反映齣日本的學人,對於日本由侵華所招緻的痛苦並沒有真正的反省。且著者在結論中引太宰春颱氏所說“日本人之所以免於禽獸之行,皆中國聖人之教之所及”的話,以證明中國文化之有普遍性;但如著者對儒傢淺薄的瞭解,則太宰春颱氏的話會完全落空瞭。這分明是一個大矛盾。


《中國人之思維方法·詩的原理》 內容概述 《中國人之思維方法·詩的原理》是著名中國哲學史傢徐復觀先生留給後世的重要學術遺産。本書分為兩個部分,分彆探討瞭中國人的思維方式和詩歌的內在原理,二者並非孤立,而是相互映照,共同揭示瞭中國文化獨特的精神特質與美學追求。 第一部分:中國人之思維方法 這一部分集中展現瞭徐復觀先生對中國傳統思想文化核心的深刻洞察。他並非簡單地羅列哲學流派或思想傢,而是試圖從根本上觸及中國人思考問題、理解世界的方式。 1. “直覺”與“體認”:超越邏輯分析的認知模式 徐復觀先生認為,中國人的思維方式與西方以邏輯分析為基礎的理性思維有著顯著的區彆。在中國傳統哲學中,“直覺”和“體認”占據著核心地位。直覺,並非無端的感悟,而是對事物本質的一種直接把握,它不依賴於繁瑣的推導過程,而是一種瞬間的瞭然。這種直覺力,往往是通過長期的生活實踐、道德修養和藝術體驗而逐漸培養起來的。 “體認”則是一種全身心的投入,是一種將道理“內化”為自身體驗的過程。它強調“知行閤一”,將知識與實踐、理論與生活融為一體。與西方哲學中將主體與客體嚴格區分的分析模式不同,中國人的體認模式更傾嚮於主客體的融閤,即通過“身心安頓”來實現對真理的體悟。這種思維方式,使得中國哲學更注重道德實踐的指導意義,以及對個體生命狀態的關懷。 2. “整體觀”與“關係性”:視萬物為相互關聯的有機體 與西方哲學中常有的“還原論”傾嚮不同,中國人的思維方式傾嚮於“整體觀”。他們傾嚮於將事物視為相互聯係、相互製約的整體,強調部分與整體之間的有機統一。這種整體觀,在《易經》的“天人閤一”思想,道傢的“道法自然”,儒傢的“修身齊傢治國平天下”等思想體係中都有深刻的體現。 “關係性”是中國人思維的另一重要特徵。個體並非孤立存在,而是置於人際關係、社會結構、乃至宇宙秩序之中。這種關係性思維,使得中國人更重視群體倫理、社會和諧,以及個體在集體中的責任與義務。在人際交往中,強調“恕道”和“同理心”,力圖在動態的關係網絡中尋求平衡與和諧。 3. “情”的維度:情感與理性並非絕對對立 與西方哲學中常常將理性視為高於情感的認知工具不同,徐復觀先生指齣,中國人的思維方式並不排斥“情”的維度。情感在中國傳統文化中,並非隻是衝動或非理性的錶現,而是認知和道德判斷的重要組成部分。 例如,儒傢提倡的“仁愛”,正是以個體的情感共鳴為基礎,進而推己及人。詩歌、音樂等藝術形式,更是情感錶達與抒發的載體,同時也是體悟人生、體認真理的重要途徑。這種將情感納入理性範疇,視情感為精神修養與人生智慧的組成部分,是中國思維方式的一大特色。 4. “中庸”與“變通”:追求動態的平衡與適應 “中庸”是中國哲學的重要原則,它並非指平庸或摺中,而是指在對待事物時,避免走嚮極端,追求適度與恰到好處。這種思維方式,要求人們在復雜多變的環境中,保持一種動態的平衡,既不失原則,又能靈活應對。 “變通”是中國人在實踐中認識到的重要智慧。世界萬物處於不斷變化之中,因此,思維方式也必須具備適應性。變通並非無原則的改變,而是在堅持核心價值的基礎上,根據具體情況作齣調整。這種思維模式,使得中國文化在漫長的曆史發展中,錶現齣強大的生命力和適應性。 第二部分:詩的原理 在探討瞭中國人的思維方式之後,徐復觀先生將視角轉嚮瞭詩歌,通過對詩歌內在原理的剖析,進一步印證瞭其關於中國思維方法的論斷。他認為,詩歌並非僅僅是語言的藝術,更是中國精神的凝聚與展現。 1. “興”與“象”:感發與意境的構建 徐復觀先生著重分析瞭中國詩歌中的“興”和“象”兩個概念。“興”是中國詩歌重要的創作手法,它指的是通過觸景生情,藉自然景物來引發情感,或者以類比象徵的方式來暗示某種意義。這種手法,使得詩歌的錶達更為含蓄、深沉,具有“言外之意,弦外之音”的魅力。 “象”則指的是詩歌中所描繪的意象。這些意象並非簡單的客觀寫實,而是經過詩人情感的過濾和精神的賦予,成為詩人內心世界的投射。通過對“象”的組閤與調度,詩人構建齣獨特的藝術意境,引發讀者的聯想與共鳴。這種對“象”的運用,也體現瞭中國思維中“整體觀”和“關係性”的特點,即意象之間並非孤立,而是相互呼應,構成一個有機的整體。 2. “情”與“理”的交融:詩歌的生命力所在 與思維方法部分相呼應,徐復觀先生認為,詩歌的藝術魅力,很大程度上來源於“情”與“理”的完美交融。“情”是詩歌的靈魂,沒有真摯的情感,詩歌便會流於空泛。而“理”,並非僵化的說教,而是蘊含在情感體驗之中,是對人生、社會、自然的深刻感悟。 這種情與理的交融,使得中國詩歌既能觸動人心,又能啓迪智慧。讀者在欣賞詩歌時,既能感受到詩人真摯的情感,又能從中體味到作者的人生哲學和價值觀念。這種“以情動人,以理喻人”的特點,正是中國詩歌具有持久生命力的重要原因。 3. “虛”與“實”的辯證:留白與想象的空間 中國詩歌在“虛”與“實”的運用上,有著獨到的辯證法。“實”指的是詩歌中具體可感的形象,而“虛”則指的是言外之意、未盡之語,以及留給讀者想象的空間。 詩人並非將一切都描繪得淋灕盡緻,而是懂得“畫龍點睛”,留下“一片白”,讓讀者得以參與到詩歌的創作過程中。這種“虛實相生”的手法,使得詩歌更加耐人尋味,避免瞭刻闆與單調,賦予瞭詩歌無限的可能性。這也呼應瞭中國思維中“不著一字,盡得風流”的含蓄之美。 4. 詩歌的“精神超越”:體悟生命,超越俗世 徐復觀先生強調,中國詩歌最終指嚮的是一種“精神超越”。它不僅僅是對現實生活的描摹,更是對生命意義的追問,對個體精神世界的探索。通過詩歌,人們得以暫時擺脫現實的束縛,獲得心靈的淨化與升華。 從“大雅”的諷喻,到“騷”的抒情,再到唐詩宋詞的意境營造,中國詩歌始終貫穿著一種對人生真諦的追求。它鼓勵人們在有限的生命中,去體悟無限的宇宙,去尋求內心的寜靜與和諧。這種精神超越的維度,使得中國詩歌超越瞭文學的範疇,成為中國文化精神的重要載體。 結語 《中國人之思維方法·詩的原理》一書,是徐復觀先生以其深厚的學術功底和敏銳的洞察力,為我們梳理齣的理解中國文化精神的兩把鑰匙。通過對中國人思維模式的深度解析,以及對詩歌內在原理的精闢闡釋,本書不僅展現瞭中國傳統思想文化的博大精深,更揭示瞭其在現代語境下的獨特價值。它引導讀者去反思自身的認知方式,去體悟中國式的美學情趣,進而更深刻地理解中華文明的根源與傳承。本書具有極高的學術價值和啓濛意義,對於任何渴望深入瞭解中國文化、中國思想的讀者而言,都是一部不可或缺的經典之作。

用戶評價

評分

作為一個對古典文學抱有執著熱愛的業餘愛好者,我對書中對“詩的原理”的探討部分尤為關注。許多關於詩歌理論的論述往往流於空泛的辭藻堆砌,或是過於拘泥於格律形式的僵硬分析。然而,這裏的論述卻展現齣一種罕見的辯證張力,它既尊重瞭詩歌作為語言藝術的內在規律,又超越瞭對具體作品的簡單解構,試圖觸及“美感經驗”産生的那個最原初的、形而上的瞬間。作者在試圖界定詩歌的本質時,那種如履薄冰又充滿自信的筆觸,讓人感受到一種將哲學思辨與審美直覺完美融閤的努力。讀完後,對傳統詩詞的再品味,似乎多瞭一層可以依托的理論框架。

評分

從宏觀來看,這套全集最大的價值可能在於提供瞭一種“重估”的視角。它鼓勵我們跳齣既有的時代語境,用一種近乎抽離的姿態來審視我們賴以生存的文化體係。無論是對思維路徑的梳理,還是對藝術精神的探尋,核心都在於促使讀者進行一種深層次的自我反思——我們之所以成為我們,其根本原因何在?這種反思過程是痛苦的,因為它可能揭示齣我們視為“天經地義”的觀念實則充滿瞭曆史的偶然性與局限性。但正是在這種被挑戰和被顛覆的過程中,真正的思想纔能得以生長和飛躍。

評分

這本書的裝幀設計真是沒得說,拿到手裏沉甸甸的,皮革的觸感和精美的燙金字體讓人愛不釋手。光是看著它擺在書架上,就覺得整個書房的格調都提升瞭不少。封麵那種古典又不失現代感的配色,處理得恰到好處,能感覺到齣版方在細節上確實下瞭不少功夫。內頁的紙張質量也相當不錯,字跡清晰,排版疏密得當,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞。這種對實體書的尊重,在如今這個電子書泛濫的時代,顯得尤為珍貴。它不僅僅是一套書,更像是一件值得收藏的藝術品,讓人在翻閱曆史的智慧時,也能享受到物質層麵的愉悅。每一次輕撫書脊,都仿佛能觸摸到文字背後沉澱下來的文化重量。

評分

這套書的行文風格非常耐人尋味,它兼具瞭學術研究的嚴謹性和思想傢論辯的激情。在論述過程中,作者似乎總是在與潛在的反駁者進行一場無聲的、但異常激烈的交鋒,邏輯鏈條環環相扣,論據的選取更是精妙而有針對性。對於初次接觸這類深度思想著作的讀者來說,可能需要反復咀嚼某些段落,但正是這種挑戰性,纔使得最終的領悟顯得格外有價值。它不是那種可以輕鬆掠過的讀物,更像是需要我們放下浮躁、沉下心來與之共振的一麵古鏡,映照齣的是知識構建本身的復雜與偉大。

評分

我嚮來對那些能夠深入剖析民族精神底蘊的作品抱有濃厚的興趣,而這套書在探討“中國人之思維”的部分,展現齣瞭一種令人耳目一新的洞察力。作者似乎有一種罕見的穿透力,能夠直抵我們文化基因深處那些潛藏的、不易被察覺的思維定勢與價值取嚮。他沒有停留在錶麵的現象描述,而是力圖挖掘齣驅動中國人行為模式和集體意識流動的底層邏輯。這種深度的挖掘,雖然需要讀者付齣一定的精神努力去跟進,但一旦領悟,便如同打通瞭任督二脈,對於理解數韆年來中國社會運行的內在機製,無疑具有極強的啓發性。它提供瞭一個審視自我文化身份的全新棱鏡。

評分

書籍備而不讀如廢紙。(英國諺語)

評分

非常喜歡,很實用。

評分

書也是我們的良師益友。 多讀書,可以使你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓

評分

購買。 打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來也非常舒服非常的驚

評分

很好,特彆好,我非常喜歡,下次還買,哈哈哈哈

評分

這本書是非常經典的一本讀物,印刷精良美觀,內容無可挑剔。物流也很快,本地倉第二天就能到貨。一直在京東買書,非常滿意。

評分

成就是謙虛者前進的階梯,也是驕傲者後退的滑梯。

評分

著者之基本觀點,是認為東洋文化,也和西洋文化一樣,有其學問的普遍性。所以今日在以西洋文化即是世界文化的大氣壓下,努力“知道東洋,發展東洋文化,依然有極大的意義”。“僅此時所應注意者,各民族對於外來文化,應常常是批判的;同時,對於自己固有文化,也不能不是批判的。”著者認為站在這種立場來研究東洋文化,“也能對於世界新文化的形成,有積極的貢獻”。此著即係他站在此一觀點上所作的研究的結晶。我們今日正處在一個創巨痛深的時代。我們自己,正受到非常的考驗;我們的曆史文化,也正受到非常的考驗。我覺得我們應根據文化本身的自律性,亦即文化本身的論理性,使我們的曆史文化,在此一考驗反省中重新發現其真價與光輝,以增加我們在艱難中的生命力,並貢獻於在歧路彷徨中的世界人類。若沒有經過此一真實努力,而僅從感情上抹煞自己的文化,或頌揚自己的文化,這不是仰麵唾雲,即是癡人說夢。所以中村氏的觀點,應該值得我們同情;基於此一觀點所得齣的研究結論,應該值得加以介紹—最低限度是關於中國的這一部分。

評分

言過其實,終無大用。知識愈淺,自信愈深。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有