维米尔的帽子: 17世纪和全球化世界的黎明

维米尔的帽子: 17世纪和全球化世界的黎明 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[加] 卜正民 著,黄中宪 译
图书标签:
  • 维米尔
  • 荷兰黄金时代
  • 17世纪
  • 全球化
  • 艺术史
  • 文化史
  • 贸易
  • 物质文化
  • 绘画
  • 社会史
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 湖南人民出版社
ISBN:9787556117208
版次:1
商品编码:12155507
品牌:理想国(imaginist)
包装:精装
开本:32开
出版时间:2017-07-01
用纸:胶版纸
页数:304
字数:208000

具体描述

编辑推荐

★ 著名汉学家卜正民的代表作,已被译为近十种语言,简体完整版首次面世——极具卜正民风格的著作,畅销全球,自出版以来已被译为日、法、德、意、韩、西等多种语言。本次采用全新译文,增补40余页,还原作品原貌。

★ 作者为中国读者新增序言——“维米尔有一种使外部世界消失的天赋。我的读者都没有想过在他的画作中寻找17世纪世界如何改变的标志—而这种改变很大程度上是因为中国。”

★ “马克·林顿奖”获奖作品,卓越学术与流畅文笔的完美结合——卜正民带领我们如解谜一般,从7幅油画和1件青花瓷中寻找17世纪世界乃至中国的蛛丝马迹,通过一个个令人惊叹的小故事,生动描绘出四百年前业已相连的世界。

★ 再现17世纪全球化初期的世界样貌——小小的毡帽背后居然连接了中国和北美土著,代尔夫特产的青花瓷盘上绘有吸烟的中国神仙,荷兰人在朝鲜居住40余年,中国人早早就远赴非洲莫桑比克海岸。

★ 全球化从何而来,又将走向何处?——在全球化出现波折的今日,我们如何回顾全球化的伊始,如何以承认全球化世界的方式叙述过去?被贸易旋风卷起并抛向异乡的古人和我们,又有何种相同或者不同的感受?


内容简介

《维米尔的帽子》是著名汉学家卜正民的代表作。作者通过七幅油画、一件荷兰产的青花瓷盘上的细微之处,探寻其背后的世界。于是,我们可以在看似无关的普通器物中,看到荷属东印度公司兴盛的跨洋贸易,看到军官的毡帽里隐藏有寻找中国之路的热情,看到一条由欧美和日本流入中国的白银之河、烟叶数十年间便风靡世界各地。17世纪的人们,依托航海技术的发展,跳脱出囚困自己的周遭,想象并追寻万里之外的异域。他们赌上故乡,奔赴各地,将世界连为一体。一些普通人也被贸易旋风吹起,撒落到异国他乡。世界曾经孤立的的地区被连接成一个全球交流网络,这个变革没有人预测得到,也无人能够扭转。四个世纪以后的我们,对此恍若相识。


作者简介

卜正民(Timothy Brook),哈佛大学哲学博士,不列颠哥伦比亚大学历史系讲座教授,加拿大皇家学会会员,2015—2016年度亚洲研究学会(Association for Asian Studies)会长。曾任多伦多、斯坦福、牛津等大学历史学教授,不列颠哥伦比亚大学圣约翰学院院长。主要研究明代社会和文化史、中国近代史、全球史,并担任哈佛大学出版社《帝制中国历史》主编。2005年获加拿大历史协会颁发的历史学奖项弗朗索瓦·泽维尔·加诺奖章,2006年获颁古根海姆学术奖。代表著作有《纵乐的困惑》《维米尔的帽子》《为权力祈祷》《秩序的沦陷》《塞尔登的中国地图》等。


精彩书评

《维米尔的帽子》旁征博引,叙述精彩。卜正民以维米尔画作的多处细节为切入点,领读者进入17世纪世界贸易、文化交流的广阔世界。他以代尔夫特为中心,带领读者踏上旅途,途中我们可见瓷器和海狸毛皮、小冰期和火枪、遭到船难的水手及其同伴、银矿和马尼拉大帆船。这是一本充满了惊喜的书。 ——史景迁(耶鲁大学教授)

卜正民把每幅画中精心描绘的细节作为棱镜,通过它向我们展示更广阔的世界。在这本博学、明晰的巧妙著作中,他追踪每一种商品的起点,并极富说服力地告诉我们,在17世纪的全球化世界中,“任何地方都暗含其他地方的影子”。《维米尔的帽子》是一本大胆的、创新的、令人着迷的易读性历史著作,是一本真正的大师级作品。 ——马克·林顿历史奖颁奖词


目录

中文版序/i

第一章 从代尔夫特看世界/001

第二章 维米尔的帽子/029

第三章 一盘水果/061

第四章 地理课/095

第五章 抽烟学校/129

第六章 称量白银/165

第七章 旅程/201

结 语  人非孤岛/237

致 谢/253

中、日文书目/255

注释及延伸阅读/259



精彩书摘

第三章(节选)

欧洲人对中国传说中的富裕深信不疑,因此费尔南多二世才会同意资助哥伦布第二次西航。随着欧洲人更了解全球地理,欲抵达中国的热情更为强烈,这心愿更可能成真。在莎士比亚的《无事生非》中,培尼狄克宣称,宁可去“从蒙古大可汗的脸上拔下一根胡须”,也不愿跟她讲话,借此拒斥与贝特丽丝为伍。伦敦观众懂得莎士比亚要表达的意思。若说那句话大概是男人所能许下最难办到的誓言,他们大概会同意,但那并非办不到。16、17世纪之交,这一传说中的国度在欧洲人的脑海中非常鲜活,让希望到中国发财致富的憧憬变得更为强烈。当时一则有关中国的谚语称,中国人有两只眼,欧洲人有一只眼,世界其他地方的人是盲人——明褒暗贬那些执著于单一看法的人。

因此,尚普兰才会溯圣劳伦斯河而上:他要找出横越大陆抵达中国的水路。这是当时人已然深信的想法,因为安特卫普的制图大师亚拉伯罕·奥特里斯(Abraham Ortelius),在印制于1570年的一张地图中,以红色标出这样一条水道。甚至在尚普兰之后,这看法仍存在于1634年《环宇水道测量图》(Universal Hydrographical Chart)中的北美地图上。这张地图是法国的地图绘制员让·盖拉尔(Jean Guérard)所绘,他在五大湖西边的空白处加注指出,“据信从这里可通到日本”。

尚普兰问了土著人可以走哪条路前往中国,但是得不到答案,于是转而问他们哪里有咸水。1603年夏,在圣劳伦斯河上游,有位土著人告诉他,从注入下一座湖(今天的安大略湖)的那座湖(伊利湖)再往上的那座湖(休伦湖),湖水是咸的。这正是尚普兰所企盼的消息,但那个地区的其他阿尔贡昆人的说法与此相反。他仍继续问人。有个阿尔贡昆族青年说,他第一个会碰到的那座湖(今天的安大略湖)最西端的湖水微咸。尚普兰就需要这个叫人振奋的消息。他保证会回来亲自尝尝那湖水,但最后,他深入内陆,已是几年后的事。1613年,埃蒂安·布赫雷(Étienne Brûlé)——也就尚普兰用来当人质交换奥查斯特奎思的义子——告诉他,休伦湖不是咸的。又过了两个夏季,尚普兰才亲自造访这座湖。他尝了湖水,发觉douce,意即“甘甜”,证实一个令人气馁的事实:休伦湖并未与太平洋相连。

尚普兰是地图绘制员,第一次航行时,他就靠地图绘制本事,首次得到上司的注意。他一生替当时称作新法兰西(la Nouvelle-France)的那个地方绘了好些张详细地图。他的第三张地图绘于1616年,是史上第一张描绘休伦湖的地图。他把那湖称作Mer Douce,意为“甜水海”,一方面确认那个新发现的事实,同时可能在提醒自己,探寻之路还未结束。在这张地图上,尚普兰有一个含糊不清之处,还有一个夸大之处。含糊之处在甜水海的尽头:他让那湖延伸到地图左侧之外,做法叫人费解,难道是因为没人知道它通往何处?夸大之处在北侧:他把北冰洋的海岸线画成往南延伸,非常逼近休伦湖——那里某处必然有通往海洋的通道。他想要表达什么?无非就是:只需锲而不舍的探查,法国人(他)就会找到那条横越大陆、连接法国与中国的隐藏通道。

十六年后,尚普兰出版他最后一张描绘新法兰西的地图。这张地图更完整描绘了五大湖区,但伊利湖、密歇根湖仍然未出现。这时候,尚普兰已知甜水海并未往西一直延伸到太平洋,而是有尽头的(不久之后,甜水海这名称就会式微,为休伦湖一名所取代)。但在这淡水湖的尽头之后,还有一大片水域,大小、面积都不详的大湖(今天的苏必略湖),靠一连串急流与其相接:有朝一日,这个位于系列湖泊中的另一座湖,说不定就被证明是通往中国的路径。

尚普兰从未踏足苏必略湖,但让·尼克雷(Jean Nicollet)却曾经去过。尚普兰旗下有好几名负责深入林区搜集皮货的皮货商(coureur de bois),让·尼克雷就是其中之一。尚普兰出版1633年地图的一两年前,尼克雷碰到一个欧洲人从没碰过的部族,他或其他人就将那部族称作皮安人(Puants),意为“发恶臭的人”。在最后一张地图上,尚普兰标出那个部族,指出有个“皮安族”,即“臭人族”,住在最终注入甜水海的湖泊边。法语的“臭人”一词乃是对阿尔贡昆语“脏水”一词的讹译,而阿尔贡昆族用“脏水”形容微咸的水,也就是尝起来带咸味的水。这个部族不自称皮安人。他们是威尼皮古人(Ouinipigous),也就是今日所称的温尼贝戈人(Winnebagoes)。但是因为一番曲折复杂的推理,欧洲人始终坚称地平线另一头的下一个水域必定是咸的,必定是“臭的”——必定是太平洋——的推理,于是,这个名称就冠在他们头上。

温尼贝戈族酋长邀让·尼克雷前来做客。尼克雷知道绝不能失礼,因此出席这场为他而办的盛宴,出现在数千名远道而来的宾客面前时,他穿上他行李里最体面的衣服:绣了花鸟的中国袍服。

像尼克雷这种活跃于内陆的代理商,不可能自己弄到这件衣服。他不可能有机会接触这种东西,更别提有钱买。那件袍服想必是尚普兰的。但尚普兰如何弄到那东西?这种稀奇古怪的东西,直到17世纪初才从中国流入欧洲北部。这件衣服今已不复存在,我们无从追查它的来处。它很可能来自中国的某个耶稣会传教士,那传教士把它带回或寄回欧洲,以证明他是为那个有教养的文明国家奉献一生。英格兰旅行家约翰·伊弗林(John Evelyn)在巴黎见到一批中国袍服,大为惊艳。它们是“非常漂亮的长袍,缝制、绣制在金布上,但色彩非常鲜艳,那种光彩、艳丽是我们欧洲人做不出来的”。尚普兰待在加拿大的头几年,在巴黎不可能弄到像尼克雷所穿袍服那样的东西,因此他想必是在1624至1626年这两年赋闲时,以高于行情的价钱买来,因为他深信这东西对他在加拿大的冒险事业很有用。他知道耶稣会士上朝时一身中国官服打扮,而如果他本人没有机会穿那件中国袍,他的使者可能会有。毕竟要上朝,穿着就要得体。结果,得以见到这华服的不是中国人,而是温尼贝戈人。

尼克雷的袍服只是说明尚普兰梦想抵达中国的另一个象征而已。从一开始赴北美洲冒险,那梦想就在他脑海中盘旋。他有个朋友是诗人,曾为他1603年的第一部自传写诗题献,在那首诗中,那位诗人称尚普兰矢志于“走得更远,传教,发现东方,不管是经由北方或南方,以抵达中国”。他的所有探险、结盟、战斗,全都是为了这个目的。在尚普兰湖岸,尚普兰冒生命危险射杀三名莫霍克族队长,就因为他想抵达中国。他要控制供应欧洲毛毡制造商所需毛皮的贸易,但更重要的是,他得找出通往中国的路线。尼克雷的袍服是实现那梦想的工具,维米尔的帽子则是那追寻的副产品。



好的,这是一份关于《维米尔的帽子:17世纪和全球化世界的黎明》一书的详细介绍,内容不涉及该书的具体情节或分析,而是侧重于介绍该书所处的历史背景、关注的核心议题,以及作者可能采用的叙事视角和研究方法。 书名:《维米尔的帽子:17世纪和全球化世界的黎明》 导言:跨越时空的探寻 本书将引领读者进入一个至关重要的历史转折点——17世纪。这是一个充满矛盾与变革的时代,旧秩序的瓦解与新世界的构建同时发生。作者选择了一个看似微小却极具象征意义的切入点——画家约翰内斯·维米尔(Johannes Vermeer)的画作——作为观察这宏大历史变迁的窗口。与其说这是一部艺术史著作,不如说它是一部关于早期全球化、资本主义萌芽、视觉文化兴起和知识结构重塑的社会史与文化史的综合考察。 17世纪常被描绘为“大停滞”或“危机”的时代,但同时,它也是一个前所未有的“连接”的时代。跨洋贸易的扩张、科学革命的深入、宗教冲突的加剧以及帝国主义的兴起,共同塑造了一个比以往任何时候都更为复杂和相互关联的世界。本书试图揭示,正是这些看似分散的事件,在底层逻辑上是如何相互渗透、相互影响,并共同奠定了现代世界的基石。 第一部分:光影中的世界秩序——艺术与物质文化的交汇 本书的核心视角之一,在于考察17世纪欧洲(尤其是荷兰)的物质文化与全球贸易之间的内在联系。维米尔的画作,以其对光线、室内陈设和日常场景的精妙捕捉而著称,恰好成为了研究这一主题的绝佳文本。 精细的凝视与全球的商品: 想象一下维米尔画室中的一角:一张东方地毯、一串珍珠、一幅地图,或是一扇透进来的柔和光线。这些元素并非仅仅是画家美学的选择,它们是全球贸易网络在家庭内部的物质投射。作者将深入探讨这些物品的来源、流通路径及其背后的经济力量。例如,来自亚洲的精美瓷器和香料,如何在欧洲精英阶层中引发新的消费模式和身份认同的构建?这些日常用品如何成为跨越数千英里的商业雄心的见证? 视觉革命与认知重塑: 17世纪也是光学技术(如望远镜和显微镜)飞速发展的时期,这不仅改变了人类对宇宙和微观世界的认知,也深刻影响了绘画的技法和观看方式。本书将分析维米尔对精确透视和光影处理的执着,如何与当时新兴的科学方法论相呼应。画作不再仅仅是宗教或神话的叙事载体,它们成为了一种记录、分析和理解现实的工具。这种新的“观看”方式,实际上是现代主体性形成的一部分。 第二部分:商业的脉搏与帝国的疆域 全球化并非一个现代术语,其萌芽可追溯至17世纪的航海时代。本书将不再局限于欧洲中心视角,而是将视野投向那些构成早期全球网络的边缘地带。 荷兰的崛起与海上霸权: 荷兰共和国在17世纪的经济奇迹是世界历史上一个引人注目的现象。本书将探讨荷兰东印度公司(VOC)和西印度公司(WIC)如何通过精密的金融创新和残酷的殖民实践,建立起一个覆盖全球的贸易帝国。这不仅仅是关于船只和香料的贸易,更是关于资本的流动、风险的量化以及对劳动力和资源的重新分配。作者将力求揭示,这种商业模式的成功,是如何与欧洲社会内部的文化变革相互滋养的。 知识的地理学: 随着贸易路线的开辟,地理知识也以前所未有的速度积累和传播。地图绘制成为一项关键的战略资产。本书将探讨地图、航海日志和探险报告如何共同构建了一个新的“世界秩序图景”。这种对空间的精确把握,不仅服务于航海和军事目的,也塑造了欧洲人对“他者”的认知框架,并为后来的殖民扩张提供了理论基础。 第三部分:信仰、冲突与身份的熔炉 17世纪的全球化进程并非和平的商业交流,它深刻地交织着宗教冲突、思想解放与身份认同的挣扎。 宗教的流散与新社群的形成: 宗教改革的余波和反宗教改革的压力,促使了大量人口的迁徙,他们带着自己的信仰和技能流向新的商业中心。在阿姆斯特丹、伦敦或新阿姆斯特丹(纽约),不同信仰背景的人们如何在共享的商业空间中寻求共存或继续冲突?本书将考察这些流散群体如何在新的地理环境中重塑或继承他们的文化身份。 “他者”的再现与规训: 随着欧洲人接触到更广阔的世界,非欧洲文化和人民的形象开始大量涌入欧洲的艺术、文学和日常对话中。这种“他者”的再现往往是片面、符号化甚至被异化的。通过对同时期视觉材料的分析,本书将探究欧洲文化是如何在面对外部世界时,确认自身中心地位的,以及这种认知偏差如何成为日后种族观念和文化等级划分的先声。 结论:现代性之锚 《维米尔的帽子》试图论证,我们今天所理解的“现代性”的许多核心特征——消费主义、全球互联、科学实证主义、以及由技术进步驱动的社会变迁——并非凭空出现,而是深植于17世纪的这一场剧烈而复杂的全球性重组之中。通过聚焦于日常生活的细节和宏大历史的交汇点,本书邀请读者重新审视那个决定我们今日世界面貌的黎明时刻。这是一次对历史深层结构,而非表层事件的细致描摹。

用户评价

评分

这本书给我最大的启发在于,它彻底颠覆了我对“宏大叙事”的理解。作者没有试图去讲述国王的战争或者重大的政治变革,而是从一个极小的切口——一件纺织品,延伸到整个世界的连接。这种“以小见大”的叙事策略,非常高明。它让我意识到,历史的真正驱动力往往潜藏在最日常、最不起眼的人类活动之中,比如买卖、制作和穿着。这种关注点从精英阶层转向普通人(尽管是那个时代相对富裕的市民阶层)的视角转换,让历史变得更加人性化和可亲近。它让我开始重新审视自己衣柜里的衣物,思考它们背后的全球供应链和历史渊源。这本书的价值在于,它提供了一种全新的方法论,来观察我们所处的这个由无数连接构成的世界,它教导我们如何在一个看似平淡的日常事物中,窥见历史的磅礴力量。

评分

我必须承认,这本书最让我印象深刻的是它那无处不在的批判性思维。作者并非仅仅满足于罗列事实,而是不断地在发问:谁从中受益?谁又被边缘化了?这种对权力结构和不平等现象的敏锐洞察,让这本书的深度得到了极大的提升。它不再是简单的历史回顾,而是一场对现代世界起源的深刻反思。那种对“黎明”这个词的反讽意味,在阅读过程中愈发清晰。作者并没有将17世纪描绘成一个纯粹的进步时代,而是揭示了它背后隐藏的剥削和征服。这种坦诚和不回避历史阴暗面的勇气,非常值得称赞。读完之后,我感觉自己对当下仍在持续的一些全球性问题,都有了更清晰的历史溯源,这是一种非常宝贵的阅读收获,远超出了我对一本历史书的预期。

评分

这本书的行文节奏把握得恰到好处,丝毫没有那种故作高深的学术腔调。我读了很多关于早期现代史的书籍,很多时候都会因为过于密集的理论框架而感到疲惫,但这本书简直是一股清流。作者似乎有一种天生的叙事才能,他能把复杂的社会经济变迁,用一种近乎口语化的、但又不失严谨的方式讲述出来。特别是描述那些跨洋贸易带来的文化冲击时,那种笔触的轻盈感,让人完全沉浸其中,仿佛身临其境地感受到了异国香料和珍稀丝绸抵达阿姆斯特丹港口的震撼。我甚至觉得,这本书更像是一本引人入胜的游记,只不过它的“旅程”是跨越时空的。它成功地做到了让一个非专业人士也能轻松理解当时欧洲如何在全球舞台上占据一席之地,并且理解了这种地位是如何由看似不起眼的日常物件所支撑起来的。那种“原来如此”的顿悟感,贯穿了整本书。

评分

这本书的视角真是太独特了!我本来以为会是一本关于艺术史的深度解读,毕竟书名提到了维米尔,但读完才发现,作者的野心远不止于此。他巧妙地将一个看似微小的物品——一顶帽子,作为切入点,构建了一个宏大叙事的基础。我尤其欣赏他如何将17世纪的欧洲社会风貌,从荷兰的黄金时代描绘到更广阔的贸易网络中去。那种感觉就像是透过一个放大镜,观察到了当时全球经济脉络的雏形。作者对细节的把握令人惊叹,无论是对当时纺织品贸易的描述,还是对不同文化间物质交换的探讨,都显得那么有血有肉。读起来完全不是枯燥的历史陈述,更像是一部精心编排的时代剧,让人忍不住想去深究每一个被提及的港口和商船的航线。这种跨学科的融合能力,使得这本书的阅读体验异常丰富,它成功地打破了历史研究的传统壁垒,让我对“全球化”这个词有了全新的、更加具象化的理解。

评分

从装帧和排版来看,这本书显然是经过精心打磨的。插图和地图的运用达到了教科书级别的专业水准,但又没有牺牲阅读的流畅性。每一次当作者提到一个遥远的地理位置,翻页就能看到与之对应的精美地图,这极大地帮助了空间感的构建。我是一个视觉学习者,这种图文并茂的处理方式对我来说简直是福音。而且,那些被选用的图像,无论是版画还是静物画的局部特写,都与文本内容形成了完美的互文关系,它们不仅仅是装饰,更是论证的有力佐证。这种对细节的极致追求,体现了出版方对内容本身的尊重,也让读者在阅读过程中体验到了一种纯粹的、被尊重的愉悦感。这本书放在书架上,光是看着封面和内页的质感,都觉得是一件艺术品。

评分

购物车里放了好久,终于买到手了,快递很满意

评分

物流迅捷,质量保证,京东值得信赖!

评分

1917年英国截获德国外交大臣齐默尔曼拍给德国驻墨西哥公使冯·埃克哈特的电报,内容是怂恿墨西哥进攻美国,收回亚利桑那、新墨西哥、得克萨斯三州。当年早些时候,齐默尔曼曾对美国驻德公使杰拉德说一旦美国对德宣战,将有50万德裔美国人起来暴动。杰拉德说:“若这样,有50万零一千根电线杆可以做他们的绞架。

评分

商品非常好,价格优惠,质量不错。商家的服务很好,快递速度很快,质量非常好,与卖家描述的完全一致,非常满意,真的很喜欢,完全超出期望值,发货速度非常快,包装非常仔细、严实,物流公司服务态度很好,运送速度很快,很满意的一次购物。祝店家越做越好。

评分

通过七幅油画、一件荷兰产的青花瓷盘上的细微之处,探寻其背后的世界。于是,我们可以在看似无关的普通器物中,看到荷属东印度公司兴盛的跨洋贸易,看到军官的毡帽里隐藏有寻找中国之路的热情,看到一条由欧美和日本流入中国的白银之河、烟叶数十年间便风靡世界各地。17世纪的人们,依托航海技术的发展,跳脱出囚困自己的周遭,想象并追寻万里之外的异域。他们赌上故乡,奔赴各地,将世界连为一体。一些普通人也被贸易旋风吹起,撒落到异国他乡。世界曾经孤立的的地区被连接成一个全球交流网络,这个变革没有人预测得到,也无人能够扭转。四个世纪以后的我们,对此恍若相识。

评分

在京东买书好多年,物流很给力,书评很少,读完来一剂,加油!

评分

买来慢慢看,物流很给力

评分

包子曰:买书不是为了看书,是一种情怀,是一种信仰。所以,明知看不完,还要继续买!

评分

理想国新出的关于历史文化方面的书,抢先收了,慢慢品读

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有