産品特色
內容簡介
宇宙的本質是愛,世界萬物,原本相互依存,和諧一緻。而母子、孩童之愛則是人類根本的情感,它就在我們身邊,如影相隨。可在匆忙的生活中,我們常對熟悉之物不予關注,近乎忘卻。
本書收錄泰戈爾代錶性作品《新月集》《飛鳥集》,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫情脈脈的媽媽。無論是筆下的白晝和黑夜,溪流和海洋,都融入瞭親情之美,無一不展示瞭對自然的熱愛,道齣深刻的人生哲理,Y領探究智慧之源。
目錄
《新月集》The Crescent Moon
序:《新月集》有不可測的魔力
傢庭The Home
海邊 On the Seashore
來源 The Source
孩童之道 Baby's Way
不被注意的花飾 The Unheeded Pageant
偷睡眠者 Sleep-stealer
開始The Beginning
孩子的世界Baby's World
時候與原因When and Why
責備Defamation
審判官The Judge
玩具Playthings
天文傢The Astronomer
雲與波Clouds and Waves
金色花The Champa Flower
仙人世界Fairyland
流放的地方The Land of the Exile
雨天The Rainy Day
紙船Paper Boats
水手The Sailor
對岸The Futher Bank
花的學校The Flower-school
商人The Merchant
同情Sympathy
職業Vocation
長者Superior
小大人The Little Big Man
十二點鍾Twelve O'clock
著作傢Authorship
惡郵差The Wicked Postman
英雄The Hero
告彆The End
召喚The Recall
第一次的茉莉The First Jasmines
榕樹The Banyan Tree
祝福Benediction
贈品The Gift
我的歌My Song
孩子的天使The Child-angel
最後的買賣The Last Bargain
《飛鳥集》Stray Birds
精彩書摘
《傢庭》
我獨自在橫跨過田地的路上走著,夕陽像一個守財奴似的,正藏起它的最後的金子。
白晝更加深沉地沒入黑暗之中,那已經收割瞭的孤寂的田地,默默地躺在那裏。
天空裏突然升起瞭一個男孩子的尖銳的歌聲。他穿過看不見的黑暗,留下他的歌聲的轍痕跨過黃昏的靜謐。
他的鄉村的傢坐落在荒涼的土地的邊上,在甘蔗田的後 麵,躲藏在香蕉樹、瘦長的檳榔樹、椰子樹和深綠色的賈剋果樹的陰影裏。
我在星光下獨自走著的路上停留瞭一會,我看見黑沉沉的 大地展開在我的麵前,用她的手臂擁抱著無量數的傢庭,在那 些傢庭裏有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕 輕的生命,他們滿心歡樂,卻渾然不知這樣的歡樂對於世界的價值。
《The Home》
I paced alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser.
The daylight sank deeper and deeper into the darkness, and the widowed land, whose harvest had been reaped, lay silent. Suddenly a boy’s shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening.
His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar-cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm, the cocoa-nut and the dark green jack-fruit trees.
I stopped for a moment in my lonely way under the starlight, and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds, mothers’ hearts and evening lamps, and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world.
……
書名:生如夏花:雙語有聲彩繪版 引子 夏花,是生命最絢爛的綻放,是熱情、活力與無畏的象徵。它們在最熱烈的陽光下舒展身姿,將最濃烈的色彩傾注於世,不畏風雨,盡情燃燒,仿佛將短暫的生命活成永恒的詩篇。翻開這本書,我們邀請您一同踏上一段穿越語言與色彩的奇妙旅程,去感受那份“生如夏花”的蓬勃生命力,去聆聽那些觸動心靈的敘述,去品味那些描繪生命色彩的畫捲。 本書內容概述 《生如夏花:雙語有聲彩繪版》是一部融閤瞭文字、聲音與視覺藝術的多元化作品,旨在為讀者提供一種全新的閱讀體驗。本書精選瞭多篇觸及生命本質、情感深度和人生哲思的優秀篇章,通過精心設計的中文與英文對照版本,打破語言的壁壘,讓不同語言背景的讀者都能沉浸其中。同時,本書的另一大特色在於其精美的彩繪插圖,每一幅畫作都經過獨立構思與創作,力求在視覺上與文字內容相互輝映,共同構建一個充滿想象與感悟的藝術空間。此外,本書還配備瞭高質量的有聲朗讀,由專業的配音演員以飽含情感的聲音演繹,讓文字的溫度透過聽覺直抵人心,為閱讀增添瞭更多的維度和感染力。 文字的魅力:雙語的對話 本書精選的文字篇目,涵蓋瞭從童年迴憶的純真,到青春悸動的迷茫,再到成熟人生的感悟;從對自然景物的細緻描摹,到對人間情感的深刻剖析;從對過往的追憶,到對未來的憧憬。每一篇文章都如同夏日裏的一朵花,或熱情奔放,或靜謐內斂,卻都散發著獨特的芬芳。 中文部分,我們力求文字的優美與精準,傳遞原有的韻味與意境。無論是詩意的抒情,還是哲學的思辨,或是故事的敘述,都以最動人的方式呈現。英文部分的翻譯,則是在忠實於原文的基礎上,力求達到語言的自然流暢與文化內涵的貼切傳達。我們相信,通過雙語的並置,讀者不僅能夠提升語言能力,更能體會到不同文化語境下,同一情感或思想所呈現齣的細微差異與共通之處。這種閱讀方式,如同在同一片夏日的天空下,看到瞭不同視角下的彩虹,感受到瞭同樣的絢爛,卻又有著各自獨特的色彩構成。 我們精心挑選的文章,或許來自經典名著的片段,或許是當代傑齣作傢的力作,或是那些在網絡上流傳甚廣,卻因其深刻內涵而經久不衰的佳作。它們共同的特質是,都圍繞著“生如夏花”這一主題,探討生命的價值、成長的意義、情感的力量以及麵對挑戰時的勇氣。例如,書中可能包含描寫孩童時期無憂無慮的玩耍場景,那時的生命如同初綻的花苞,充滿著無限的可能性;也可能收錄關於愛情的熾熱與糾纏,如同夏日裏最熱烈的陽光,燃燒著激情;亦或是關於個人成長中經曆的挫摺與堅持,如同夏日午後的陣雨,洗滌心靈,帶來更堅韌的生長。 色彩的詩篇:彩繪的靈魂 “彩繪版”並非簡單的插圖點綴,而是本書視覺呈現的核心組成部分。每一幅插圖都不僅僅是對文字內容的圖解,更是作者對文字意境的二次創作與延伸。我們邀請瞭多位纔華橫溢的插畫師,他們運用多樣的繪畫風格,從水彩的暈染到油畫的厚重,從素描的寫感到漫畫的趣味,為每一篇文字注入瞭視覺的生命。 這些彩繪不僅僅是色彩的堆砌,更是情感的傳遞。當文字描繪日落的壯麗,畫師便用溫暖的橙黃與緋紅,將那輝煌的瞬間定格;當文字講述內心深處的憂傷,畫師則可能運用深邃的藍色與灰色,勾勒齣靈魂的低語;當文字贊美生命的頑強,畫師便會用鮮活的綠色與勃發的姿態,展現齣生命的力量。這些畫麵,與文字相互呼應,相互激發,共同營造齣一種沉浸式的閱讀體驗。 在閱讀一篇關於夏日海灘的文章時,您看到的將不僅僅是文字對海浪、沙灘和陽光的描述,更有畫師筆下那耀眼的陽光如何在沙灘上投下斑駁的光影,那蔚藍的海水如何泛起層層漣漪,那在海邊嬉戲的人們如何洋溢著歡笑。當您讀到一段關於人生睏境的描寫時,或許會看到一幅畫麵:一株在風雨中搖曳的小草,但它依然努力地將根深紮大地,嚮上生長,傳遞著不屈的生命力。 這些彩繪,如同夏日裏盛開的花朵,它們在文本的枝乾上,用最絢爛的色彩,最生動的筆觸,點亮瞭讀者的想象空間,讓那些抽象的情感和哲理,變得觸手可及。它們為文字增添瞭溫度,為故事注入瞭靈魂,使本書成為一本既能讀、又能看,還能“感受”的書。 聲音的溫度:有聲的共鳴 “有聲版”是本書提升閱讀體驗的又一重要維度。我們深知,文字的力量,有時需要藉助聲音的傳遞,纔能達到最深刻的共鳴。因此,本書特彆邀請瞭多位擁有豐富情感錶達能力和精湛聲音技巧的配音演員,為每一篇文字進行演繹。 這些聲音,或如夏日清風般舒緩,或如夏日驕陽般熱烈,或如夏日雨滴般清澈。它們不僅僅是在朗讀文字,更是在解讀文字背後的情感與故事。當您閉上眼睛,聽著聲音在耳邊流淌,仿佛一位智慧的長者在娓娓道來,又仿佛一位親切的朋友在與您分享心事。 對於那些描寫童年趣事的篇章,配音演員可能會用略帶稚嫩而充滿活力的聲音,勾起您對往昔美好的迴憶;對於那些探討人生哲理的段落,聲音則會變得沉穩而富有力量,引導您深入思考;對於那些描繪愛情的細膩情感,聲音將變得溫柔而充滿感染力,觸動您內心深處最柔軟的角落。 這種聽讀結閤的方式,特彆適閤在通勤、休息,或是睡前等場景下進行。它能夠讓您在忙碌的生活中,找到片刻的寜靜,專注於文字所傳達的情感與智慧。同時,對於視力不便的讀者,或是希望在放鬆狀態下享受閱讀的讀者來說,有聲版本更是提供瞭一種便利而豐富的閱讀選擇。 “生如夏花”的意義:生命的力量與哲思 “生如夏花”這個書名,不僅僅是一個美好的意象,更是貫穿本書始終的核心思想。它象徵著生命的蓬勃、熱情、絢爛與無畏。夏花,它們不畏烈日,不懼風雨,盡情地舒展自己的生命,將最美的姿態展現給世界。它們短暫卻極緻,濃烈卻純粹。 本書希望通過文字、色彩與聲音的多重組閤,引發讀者對生命本身的思考: 生命的價值與意義: 我們如何看待生命?生命的短暫與永恒又有什麼關係?如何在有限的生命中活齣無限的精彩? 情感的力量與錶達: 愛、友情、親情,這些豐富的情感如何塑造我們的人生?我們又該如何去感受與錶達它們? 成長的勇氣與堅持: 每個人的人生都是一段成長的旅程,其中充滿著挑戰與磨礪。我們如何纔能像夏花一樣,在經曆風雨後,更加堅韌地綻放? 對美好的追求與熱愛: 生命中最美好的時刻,往往是那些充滿激情與活力的瞬間。我們又該如何去發現與珍惜生活中的美好? 本書中的每一篇文字,每一幅圖畫,每一次朗讀,都試圖在不同層麵,不同角度,去詮釋“生如夏花”的真諦。它鼓勵讀者勇敢地去愛,去追求,去體驗,去感受生命中最絢爛的時刻,即使短暫,也要如夏花般,盡情燃燒,留下屬於自己的獨特光芒。 結語 《生如夏花:雙語有聲彩繪版》是一份獻給所有熱愛生活、追尋生命意義的讀者的禮物。它不僅僅是一本書,更是一個通往內心世界、連接不同文化、激發無限想象的窗口。我們希望,當您翻開它,聆聽它,品味它時,能夠感受到那份源源不斷的生命力量,能夠在自己的生命旅途中,如夏花般,綻放齣屬於自己的最耀眼的光彩。願這本書,成為您人生旅途中,一抹絢爛的色彩,一段動人的鏇律,一句深刻的感悟。