◆打开视野,开拓思维;学得了英语,看得懂世界。这才是一本英语好书的追求。
◆英语时文年度精选,双语对照轻松阅读,中英文素材都不在话下!
◆精心配图,版面美观,阅读不再枯燥,而是一种享受。
◆时差生活:不一样的国外见闻,一样的青春成长经历,他山之石可以攻玉。
◆天下侃点:爆笑、离奇、意外……不完美是一种美,疯狂也是一种天分。
◆浮世剪影:缤纷世间那一抹独特的色彩,他们用行动为自己代言。
◆视听影音:电影和歌曲不仅仅是娱乐,它们给人力量,帮人应对现实生活。
◆寰宇万象:思维愈开放,眼界便愈宽广。
Embracing Life
拥抱生活
By Hinako Takeuchi
Adventure is worthwhile.
—Amelia Earhart
冒险之旅——挑战与收获同在!
——阿梅莉亚?埃尔哈特
“Hungary?” I looked at my mom in confusion. “I never said anything about wanting to go to Hungary...” And with that, my adventure started.
Going on an exchange had always been a dream. When my high school offered an all-year exchange program, I jumped at the opportunity. It would pay for almost everything and all I had to do was get a plane ticket. I knew where I wanted to go: Spain, the country of dancers wearing flowing red dresses. I was in love with their language, although maybe not for the reason you’re all thinking. I wanted to go, only because I heard that Spanish is easy if you can speak both English and Japanese. My motto, of course, was always, “Take the easy way.”
So when I heard that I was going to Hungary, I was pretty shocked. I won’t lie; I didn’t want to go at all. But I decided to make the best of it, since it was, after all, a once-in-a-lifetime opportunity.
I had times when I almost gave up. Hungarian is the hardest language on the planet, or so I’ve heard. But I think it’s beautiful. The change in the landscape was breathtaking, since it looked nothing like the tall skyscrapers, bullet trains, cars, and people in tiny houses that I was accustomed to. I fell in love with the relaxing lifestyle, the warm-hearted people, and getting home at 2:30 at the latest from school. And I was sad to leave on my very last day.
In Hungary, I learned how to give kisses as a greeting, ballroom dance and jazz dance, and to use a knife and a fork the correct way. But these were only a few of the things I learned.
Having three host families who took me in as their own daughter/sister was the best thing I’ve ever experienced. From my little sisters, I learned how to embrace life to its fullest, to dance until your drop. From my big sister, I learned how to be myself, to never care what others think about me. From my brothers, I learned that it’s okay to be a kid, to run around the house, over couches. I also learned that locking people outside is actually quite fun. I learned to stay positive, to smile, and that when you pick the right person and take their hand, suddenly, you’re friends.
I went to Hungary all alone, not knowing anyone. With fears and hopes all jumbled up, I boarded the airplane. But I don’t regret it, not at all. I’m full with all my dreams, all the lessons that I’ve learned and the experiences that I had. They’re all important, and each has earned a place in my heart.
“匈牙利?”我疑惑地望着妈妈,“我可从来没说过想去匈牙利之类的话……”紧接着,我的冒险就开始了。
作为交换生去他国留学一直是我的梦想。当我就读的高中提供一个为期一年的交换生计划时,我迫不及待地抓住了这个机会。几乎所有的费用都由学校来出,而我要做的就是买张机票。我很清楚自己想去哪儿:西班牙,一个身着飘逸红裙的舞者的国度。我深深迷恋着他们的语言,原因或许并非如你们所想的那样。我之所以想去,仅仅是因为我听说如果会说英语和日语的话,西班牙语就非常简单。当然,我的人生格言一贯是:“怎么省事儿怎么来。”
所以,当得知自己要去匈牙利时,我相当震惊。实话实说,我当时一点儿都不想去。可毕竟这是个千载难逢的机会,于是我决定尽力而为。
有几次我几乎要放弃了。匈牙利语是世界上最难的语言,至少我听说如此。可我觉得匈牙利语挺美的。匈牙利别样的风景令人叹为观止,因为它看起来与我所熟悉的摩天大楼、高速列车、汽车和住在小房子里的人们完全不同。我爱上了这里轻松的生活方式、热心的人和放学时间——最迟也能在2:30到家。最后离开的那天我止不住内心的伤感。
在匈牙利,我学会了亲吻的打招呼方式,学会了交谊舞和爵士舞,也学会了正确使用刀叉。但我所学到的远不止这些。
在匈牙利期间,三个寄宿家庭都把我当自家的女儿或姐妹看待,这是目前我人生中最美好的经历。我的小妹妹们教会了我尽情地拥抱生活,只要能站立就不让舞步停下来;我的大姐姐教会了我做真实的自己,不必理会他人的碎语闲言;我的兄弟们让我明白了我可以像孩子一样满屋子跑,在沙发上跳去跳来。我也知道了把人锁在门外竟然那么有趣。我学会了保持乐观、微笑,以及当你找对了人,拉起他的手,瞬间便会搭建起友谊的桥梁。
去匈牙利时我孤身一人,举目无亲。我登上飞机的时候心情有点儿复杂——有恐惧,也有希望。可我不后悔,一点儿也不后悔。留学经历让我学到了很多,增长了见闻,而今,我满怀梦想。所有的这一切于我而言,都很重要,都在我心中占有一席之地。
《疯狂阅读--天星教育》这个副标题,为整本书增添了几分热情与活力。它仿佛在召唤着那些热爱阅读、渴望知识的灵魂,加入一场知识的狂欢。我常常在想,真正的阅读,应该是一种“疯狂”的状态,一种全身心投入,甚至有些忘我的状态。而这本特辑,似乎就是为了点燃这种“疯狂”而来的。我期待它能包含那些能够触动我内心深处,引发强烈共鸣的文章。也许是一些关于人生选择的深刻思考,一些关于追求梦想的感人故事,一些关于人性光辉的真实写照。我不希望它仅仅是枯燥的理论堆砌,而是能够通过鲜活的人物,跌宕起伏的情节,或者富有哲理的洞察,来引发我内心的共鸣和思考。同时,“天星教育”的背景,也让我对内容的质量和严谨性有了更高的期待。我设想,这本书可能会涉及一些教育理念的探讨,一些学习方法的分享,甚至一些关于未来人才培养方向的预测。我渴望它能成为我学习道路上的“良师益友”,在给我带来阅读乐趣的同时,也能启发我,引导我,让我不断成长,不断进步。
评分作为一个长期关注全球动态的读者,我对《英语时空双语特辑4 视野卷》的期待,更多地集中在其对“视野”的开拓能力上。我希望它能像一幅精美的地图,为我描绘出世界各个角落的精彩。它或许会聚焦于那些正在改变世界的重大事件,那些引领潮流的创新技术,那些塑造未来的思想观念。我尤其希望它能提供一些“小众但重要”的视角,一些不常被 mainstream 媒体关注,但却对人类社会发展具有深远影响的议题。例如,关于某个濒危语言的文化传承,关于某个偏远地区可持续发展的实践,关于某个新兴科学领域的突破性进展。而“双语”的设计,让我能够直接接触到第一手的英文信息,理解其原文的细微之处,这对于我这样一个对信息源的准确性和地道性有较高要求的读者来说,无疑是一种巨大的福利。我设想,这本书的编辑团队一定花费了大量心血,在海量的信息中精挑细选,将最精华、最前沿的内容呈现给读者。
评分初次拿到这本《英语时空双语特辑4 视野卷(年刊)(2018版)/疯狂阅读--天星教育》,我脑海中浮现的画面便是那种纸张特有的油墨香,以及封面设计传达出的那种严谨又不失活力的感觉。我一直认为,阅读的乐趣不仅仅在于获取信息,更在于那种沉浸式的体验,而一本好的图书,恰恰能够引领读者进入一个精心构建的知识与感悟空间。翻阅它的第一感觉,就是它好像是一扇窗,透过它,我能窥见一个更广阔的世界,一个充满可能性的未来。这本书的标题本身就带着一种宏大的叙事感,“时空双语”暗示了跨越界限的交流与理解,“视野卷”则直接点明了其内容将是开阔的、具有前瞻性的。我尤其期待那些能挑战我既有认知,又能激发我深入思考的文章。我希望它能带我领略不同文化的精髓,理解语言背后深层的思想,并且能够以一种全新的视角审视我们所处的世界。或许,它会用生动的案例,犀利的分析,或者诗意的描绘,来讲述那些关于人类文明、科学探索、社会变迁的故事。我渴望它能成为我精神世界的“探险地图”,指引我去发现那些未曾触及的角落,去理解那些错综复杂的现象,最终,让我的思维能够像腾飞的雄鹰一样,翱翔于知识的天际。
评分我特别关注一本年刊型的读物,它通常意味着一种年度的回顾与展望,一种对时代脉搏的捕捉与记录。2018版,这个时间节点本身就承载着过往一年的积淀与未来的憧憬。《英语时空双语特辑4 视野卷》这个名字,让我联想到那些曾经让我心潮澎湃的书籍,它们往往能以一种独特的方式,将抽象的概念具象化,将遥远的故事拉近。我希望这本书能够呈现出一种“深度”与“广度”并存的内容。深度,意味着对某个议题进行深入的剖析,挖掘其本质和内在逻辑;广度,则意味着能够涵盖多个领域,展现不同学科、不同文化之间的交叉与碰撞。我设想,也许会有关于人工智能的最新进展,关于气候变化的严峻挑战,关于全球经济格局的深刻变革,甚至关于艺术与哲学领域的前沿思考。更吸引我的是“双语”这个词,它承诺了一种更平等的交流,一种跨越语言障碍的理解。我期待它能以流畅的英语原文搭配准确的中文译文,让我在享受阅读乐趣的同时,也能悄然提升我的英语能力。这不仅仅是一次阅读,更是一次思维的训练,一次视野的拓宽,一次心灵的洗礼。
评分我一直相信,一本真正有价值的书,不仅仅是信息的载体,更是思想的火花。《英语时空双语特辑4 视野卷(年刊)(2018版)/疯狂阅读--天星教育》这个名字,本身就蕴含着一种探索未知、拓展边界的勇气和决心。我渴望在这本书中找到那些能够激发我深度思考的“引爆点”。它或许会提出一些具有争议性的观点,一些颠覆性的理论,一些需要我们重新审视自身认知的议题。我希望它能像一个睿智的长者,与我进行一场关于人生、关于社会、关于宇宙的对话。我设想,书中可能包含一些跨学科的分析,将经济学、社会学、心理学、自然科学等领域融会贯通,从而提供一种更加全面和深刻的理解。同时,“疯狂阅读”的理念,也让我对这本书的趣味性和吸引力充满了信心。我期待它能用生动有趣的语言,巧妙的比喻,或者引人入胜的故事,将复杂的知识变得易于理解,让我在享受阅读的乐趣中,不知不觉地提升自己的认知水平。
评分此用户未填写评价内容
评分书很漂亮,内容也很好看,就是有些英文看不太懂
评分书很漂亮,内容也很好看,就是有些英文看太不懂
评分好好好。。。。。。。。。。
评分经常在京东买东西,相信京东。
评分送货速度挺快,刚出版没多久有活动就买了
评分书很漂亮,内容也很好看,就是有些英文看太不懂
评分好好好好好满意
评分多次在京东上购买教辅,这个品牌的书印刷质量很好,是正版图书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有