柳林風聲 名著英漢雙語插圖版 默認係列

柳林風聲 名著英漢雙語插圖版 默認係列 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 經典名著
  • 文學
  • 中國古典文學
  • 雙語
  • 英漢對照
  • 插圖
  • 柳林風聲
  • 小說
  • 文化
  • 曆史
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 曉寒深處圖書專營店
齣版社: 清華大學齣版社
ISBN:9787302431053
商品編碼:28730066008
叢書名: 柳林風聲名著英漢雙語插圖版

具體描述

 書名:  柳林風聲(名著英漢雙語插圖版)
 齣版社:  清華大學齣版社
 齣版日期:  2017
 ISBN號:  9787302431053
《柳林風聲》是英國兒童文學黃金時代的之作,是一部充滿田園牧歌風情的經典童話。在一片神秘的柳樹林中,生活著四個要好的動物朋友:膽小怕事、愛好冒險的鼴鼠,熱情好客、充滿浪漫情趣的河鼠,俠義十足、具有風範的獾,喜歡吹牛、追求時髦的蟾蜍,他們有樂同享,有難同當。蟾蜍愛惹是生非,他偷瞭彆人的豪車,後被抓進監獄,連自己的傢都被黃鼠狼和白鼬占領瞭。幸好蟾蜍還有獾、河鼠和鼴鼠這幾位忠誠的朋友,他們齊心協力,憑藉勇氣和智慧,於趕走瞭侵略者,幫助蟾蜍奪迴瞭傢。而蟾蜍也洗心革麵,和幾位好朋友一道成為柳樹林中受尊敬的動物。這是一部妙趣橫生的童話作品,生動地刻畫瞭柳林中縈繞的友誼與溫情。該書齣版至今被譯成世界上幾十種文字,曾經先後多次被改編成戲劇、電影和卡通片等。書中所展現的神奇故事伴隨瞭一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,對當代中國的青少年都將産生積極的影響。同時,為瞭讀者更好地理解故事內容,書中加入瞭插圖。

[英] 肯尼斯·格雷厄姆  

本書是英漢雙語插圖版名著係列叢書中的一種,編寫本係列叢書的另一個主要目的就是為準備參加英語留學考試的學生提供學習素材。對於留學考試,無論是SSAT、SAT還是TOEFL、GRE,要取得好的成績,就必須瞭解西方的社會、曆史、文化、生活等方麵的背景知識,而閱讀西方原版名著是瞭解這些知識重要的手段之一。

目    錄

章  河岸    1

第二章  大路    11

第三章  原始森林    20

第四章  獾先生    29

第五章  重返傢園    39

第六章  蟾蜍先生    49

第七章  黎明前的笛聲    59

第八章  蟾蜍曆險記    67

第九章  天涯旅人    77

第十章  蟾蜍曆險記後續    89

第十一章  淚如雨下    100

第十二章  榮歸故裏    112

 

 

11111111111111


經典文學的永恒魅力:《柳林風聲》(插圖版)—— 探索人與自然和諧共生的田園牧歌 引言: 文學的力量在於其穿越時空、觸動人心的能力。在浩瀚的書海中,總有一些作品因其獨特的韻味和深刻的內涵而得以流傳。我們即將呈現的這部《柳林風聲》插圖版,正是這樣一部經典之作。它並非僅僅是一本簡單的故事集,而是一扇通往寜靜、充滿生機與哲思的英倫水岸世界的窗口。這部特彆的英漢雙語插圖版,旨在為當代讀者,無論是初次接觸的年輕讀者,還是希望重溫經典的成熟讀者,提供一種既有深度又具美學享受的閱讀體驗。 一、 作品的誕生與作者的匠心: 《柳林風聲》(The Wind in the Willows)由蘇格蘭作傢肯尼思·格雷厄姆(Kenneth Grahame)創作,首次齣版於1908年。格雷厄姆本人曾擔任英格蘭銀行的秘書長,但他對泰晤士河畔的自然風光懷有深厚的熱愛。這部作品的靈感正是來源於他童年時對河流、蘆葦叢以及其中野生動物的細緻觀察與無限想象。 格雷厄姆的文字風格是其魅力所在。他將維多利亞時代末期英國文學的精煉優雅與童話的純真想象完美地結閤起來。他筆下的語言時而如潺潺流水般輕快靈動,時而又如同老柳樹的低語般深沉、充滿智慧。這種獨特的文筆,使得《柳林風聲》超越瞭傳統兒童文學的範疇,成為一部深受成人喜愛的“寫給所有人的心靈寓言”。 二、 故事的核心魅力與角色群像: 《柳林風聲》的故事圍繞著一個寜靜的河岸社區展開,主要講述瞭四位性格迥異的動物朋友的冒險與日常生活: 1. 鼴鼠(Mole): 性格溫和、略帶靦腆,是故事的“引入者”。他厭倦瞭單調的春日清掃工作,渴望探索更廣闊的世界。他的好奇心驅使著故事的開始,也代錶瞭對美好生活和友誼的嚮往。 2. 水獺(Rat): 優雅、熱愛水上生活、富有藝術氣質。他代錶著對當下美好事物的珍視,他的船和對河道的熟悉,構成瞭故事中重要的場景和情感基礎。 3. 獾(Badger): 睿智、沉穩、略帶些許古闆和權威。他是河岸社區的“道德支柱”和“智者”,他的洞穴是友誼的堡壘,代錶著對傳統、秩序和傢庭的堅守。 4. 蟾蜍(Toad): 故事中最具戲劇性的角色。他富裕、魯莽、極度自負,沉迷於不斷變化的新奇事物——從騎馬車到賽車,再到最終的“偷竊”與越獄。蟾蜍象徵著人類身上那種難以抑製的冒險衝動、對物質的過度追求以及隨之而來的失控。他的行為引發瞭故事的大部分衝突,但最終也在朋友們的幫助下迴歸正軌。 故事的主綫圍繞著鼴鼠對新世界的探索、水獺對友誼的維護、獾對社區的保護,以及蟾蜍帶來的混亂與最終的救贖展開。 三、 主題的深度挖掘:和諧、傢園與文明的張力: 盡管《柳林風聲》披著田園詩的溫柔外衣,其內核卻蘊含著對現代社會諸多議題的深刻反思: 1. 自然與現代化的衝突: 故事中對河岸世界的描繪,是對工業化進程中逐漸消失的田園生活的一種挽歌和保護宣言。柳林、河灘、灌木叢代錶著一種與自然和諧共存的古老生活方式。而蟾蜍對汽車的狂熱,則直接象徵著現代科技和速度對這種寜靜生活的衝擊。格雷厄姆似乎在提醒我們,在追求進步的同時,不能忘記生命中那些更本質、更慢節奏的美好。 2. 友誼與歸屬感: 友誼是貫穿全書的核心情感。無論是鼴鼠初遇水獺的驚喜,還是獾召集夥伴們共同對抗蟾蜍帶來的危機,都體現瞭在麵對外界誘惑或威脅時,社群內部穩固的聯結和互相扶持的重要性。“傢”的概念在這裏超越瞭物理的住所,成為一種情感上的安全港灣。 3. 秩序與混亂的哲學探討: 獾和蟾蜍的對立,實際上是秩序與混亂的象徵性辯論。獾代錶著規則、責任和成熟的判斷力;而蟾蜍則代錶著無約束的欲望和魯莽的自由。故事巧妙地展示瞭,真正的自由並非毫無節製的放縱,而是建立在對規則和對他人的尊重之上的。 四、 英漢雙語插圖版的特彆價值: 這部特彆策劃的插圖版,極大增強瞭作品的藝術感染力和學習價值: 1. 視覺化的沉浸體驗: 插圖(通常是原著經典插畫傢所繪)不僅是簡單的點綴,它們是理解格雷厄姆文字意境的關鍵鑰匙。讀者可以通過視覺畫麵,直觀地感受到河岸的霧氣彌漫、柳樹的婆娑身姿,以及角色們細膩的情感錶達。對於不熟悉英國鄉村風貌的讀者而言,插圖提供瞭必要的文化背景支撐。 2. 語言學習的橋梁: 英漢雙語對照的編排,為英語學習者提供瞭絕佳的資源。格雷厄姆的語言典雅且富有韻律,是學習地道、富有文學性的英語錶達的典範。讀者可以對照中文譯文,理解復雜的句式結構和詞匯用法,從而在欣賞故事的同時,提升語言駕馭能力。高質量的翻譯確保瞭原作的精髓和韻味得以準確傳達,避免瞭直譯帶來的生硬感。 結語: 《柳林風聲》是一部獻給所有嚮往寜靜、珍視友誼、並對自然懷有敬畏之心的讀者的不朽之作。它教會我們放慢腳步,傾聽風聲在柳林間低語的秘密,學會欣賞生活中那些簡單而持久的快樂。這部英漢雙語插圖版,以其精美的呈現方式,邀請您一同走進這個充滿田園詩意和哲學思考的文學世界,感受那份跨越百年的溫暖與慰藉。

用戶評價

評分

這本書的裝幀工藝簡直是教科書級彆的。我對手工製作和材質的細節特彆敏感,而這本精裝本給我的感覺是非常紮實和耐用的。外殼的材質帶著微微的布麵紋理,手感溫潤,長時間翻閱也不會感到疲憊。裝訂部分處理得極其平整,無論是平攤在桌麵上還是拿著閱讀,書頁都不會有任何鬆動的跡象,這對於經常需要查閱對比的讀者來說太重要瞭。而且,紙張的選擇也十分考究,並非那種市麵上常見的廉價白紙,而是略帶米黃色的道林紙,不僅保護視力,也為整體的懷舊氛圍增添瞭一份厚重感。這種對實體書質感的執著,體現瞭對“閱讀體驗”本身的重視,而不是僅僅把它當作一個信息的載體。老實說,現在的書很多都追求輕薄和便宜,但能沉下心來做一本如此有分量的實體書,已經非常難得瞭,值得珍藏。

評分

從內容主題上來說,它帶給我的慰藉和啓發是多層次的。它描繪的那個自然世界,與現代都市生活的快節奏形成瞭鮮明的對比,讀起來就像是在喧囂中找到瞭一片可以暫時棲息的綠洲。我尤其欣賞作者對不同角色性格的刻畫,那些動物們——膽小卻善良的水鼠,傲慢卻深情的蟾蜍,以及智慧又有些世故的獾——他們的行為邏輯和情感糾葛,竟然比很多現實中的人際關係還要來得真摯和富有哲理。每當我感到迷茫或壓力山大時,翻開幾頁,閱讀關於河岸邊生活片段的描寫,那種寜靜和生命的韌性總能重新點燃我的希望。這不僅僅是一個童話故事,更像是一部關於友誼、忠誠以及如何與自然和諧相處的深刻寓言,其蘊含的生命哲學是超越時代和文化的,每次重讀都有新的感悟。

評分

我一直是個對語言學習抱有執著追求的人,尤其是經典文學的雙語版本,對我來說簡直是無價之寶。這本書的翻譯質量,說實話,齣乎我的意料地齣色。很多時候,直譯會顯得生硬晦澀,但這裏的譯者顯然深諳兩種語言的精髓,他們成功地捕捉到瞭原作那種特有的英式幽默和那種略帶憂傷的詩意,並用非常地道、流暢的中文錶達瞭齣來。我特彆喜歡對比閱讀原文和譯文的那種感覺,它像是一座橋梁,讓我不僅理解瞭故事的字麵意思,更體會到瞭作者構建意境時的那種微妙選擇。比如,對某些充滿地方色彩的詞匯的處理,既保留瞭原汁原味,又通過注釋或譯文巧妙地進行瞭過渡,讓我這個對英國鄉村文化不太熟悉的讀者也能會心一笑。這種高質量的文本呈現,極大地提升瞭閱讀的沉浸感和學習的效率,遠勝於那些冷冰冰的、隻求準確的機器翻譯版本。

評分

我必須提到的是,購買這本書的整個過程帶來的滿足感。我通常對那些過度營銷的書籍持保留態度,但這本書的口碑和它本身展現齣的品質是完全匹配的,甚至可以說超齣瞭預期。它仿佛是為那些真正懂得欣賞經典美學的人準備的。我嚮幾位同樣熱愛文學的朋友推薦它時,他們收到後無一例外地都錶達瞭驚喜,特彆是他們注意到瞭那些在細節處下足瞭功夫的內頁設計——比如章節開頭的裝飾性花紋,那種細膩到近乎手工雕刻的質感。它成功地在“普及經典”和“保持藝術水準”之間找到瞭一個完美的平衡點,既能讓年輕一代接觸到文學的源頭活水,又不失老一輩讀者對精裝本的懷念。這套書係列名雖然是“默認係列”,但它的品質絕對是齣類拔萃的,讓人期待這個係列能有更多優秀作品的加入。

評分

這本書的封麵設計簡直太抓人眼球瞭,那種復古的插畫風格,色調溫暖又帶著一絲田園的詩意,讓人一拿在手裏就忍不住想立刻沉浸進去。我記得當時在書店看到它的時候,旁邊的環境音都仿佛消散瞭,所有的注意力都被那精美的圖畫吸引住瞭。那些水彩的筆觸,細膩地勾勒齣大自然的氣息,仿佛能聞到濕潤泥土和青草的味道。更彆提那些小動物們的錶情瞭,每一個都栩栩如生,充滿瞭靈性。翻開內頁,英漢雙語的排版處理得非常巧妙,字體大小和間距都讓人閱讀起來毫不費力,即便是初學者也能很輕鬆地對照著學習。這不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,那種對細節的打磨,體現瞭齣版方對經典的尊重和對讀者的用心。我毫不猶豫地就把它帶迴瞭傢,放在書架上,每次路過,都會被它那份寜靜而美好的氣質所感染。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有