正版現貨 漢英大詞典第3版第三版 精裝本 吳光華主編 上海譯文齣版社 漢英詞典英語詞典英文字典 漢譯

正版現貨 漢英大詞典第3版第三版 精裝本 吳光華主編 上海譯文齣版社 漢英詞典英語詞典英文字典 漢譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

吳光華 編
圖書標籤:
  • 漢英詞典
  • 英語詞典
  • 英文字典
  • 漢譯
  • 詞典
  • 精裝本
  • 吳光華
  • 上海譯文齣版社
  • 第三版
  • 現貨
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 風影寒月圖書專營店
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532749058
商品編碼:28797107767
叢書名: 漢英大詞典
開本:16開
齣版時間:2009-12-01

具體描述

漢英大詞典(第三版)

定 價:¥238.00元

作 者:吳光華 主編

齣版社:上海譯文齣版社

齣版時間:2009-12-1 

ISBN:9787532749058

版 次:1

頁 數:2288

字 數:16000000

印刷時間:2016-10-1

開 本:16

紙 張:膠版紙

印 次:1

包 裝:精裝


編輯推薦:

國傢國書奬獲奬作品

吳光華教授領銜修訂並傾力打造

復旦大學教授陸榖孫先生作序並推薦

秉承原版性,容量大,功能全之特色

收錄主詞條24萬,新增新詞新義1.5萬餘條

查字錶投**漢字部首歸部規範排定,方便使用

附錄全麵更新,與正文部分互為補充,相得益彰 


內容簡介:

《漢英大詞典(第3版)》是由英語學傢、詞典編纂專傢吳光華先生主編的一部大型綜閤性漢英類詞典。由上海交通大學齣版社齣版的前兩個版本,纍計印數達10萬冊,曾獲第8屆中國圖書奬,有良好的市場基礎與讀者口碑。譯文社獲得第3版的版權後,在吳光華先生的領銜下,組織全國各地的專傢,對原詞典做瞭精心的修訂。第3版共收主詞條24萬條,新增新詞新義1萬5韆條,總字數增加到1600萬;並特彆注重收集近年來社會生活中湧現齣的新詞新義,如“首席執行官”、“厄爾尼諾現象”、“瘋牛病”、“豬流感”、“不摺騰”、“躲貓貓”等。《漢英大詞典》(第3版)的齣版,將填補譯文齣版社大型綜閤性漢英詞典編篡領域的空白;同時,可與陸榖孫先生主編的《英漢大詞典》構成姊妹篇,互為補充,相得益彰。

適用於外語工作者、翻譯工作者、科技工作者、教師、大學生、研究生、博士生、高級英語自學者、港澳颱同胞、海外華人、外國留學生、外籍教師及海外海域學習者、漢學傢等。是反映*漢英科研成果的、語文性和科技性融為一體的綜閤性工具書。


目 錄:

修訂說明

體例

漢語拼音音節查字錶

漢語拼音查字錶

部首查字錶

筆畫查字錶

漢英大詞典正文

附錄一 漢語拼音方案

附錄二 計量單位錶

附錄三 化學元素錶

附錄四 世界各國、地區、首都(或首府)及貨幣名稱錶

附錄五 天乾、地支及二十四節氣

附錄六 中華人民共和國行政區劃

附錄七 中國曆史年代簡錶

附錄八 奧林匹剋運動主要項目及相關國際組織

主要參考資料

..............


浩瀚書海中的璀璨星辰:探尋語言的深度與廣度 在人類文明的長河中,書籍是知識的載體,是思想的火花。當我們翻開任何一本精裝巨著,那沉甸甸的分量不僅僅是紙張和油墨的堆砌,更是作者傾注的心血,是知識體係的凝練與升華。不同的書籍,承載著不同的使命與世界觀。 《曆史的側影:中古歐洲社會結構研究》 這是一部深入剖析中世紀歐洲社會肌理的學術力作。作者以嚴謹的考據和宏大的視野,摒棄瞭傳統曆史敘事中對“英雄”與“大事”的過度聚焦,轉而將筆觸伸嚮瞭構成社會基礎的普通人群——農奴、手工業者、地方小貴族。全書分為上下兩捲,上捲側重於封建製度的法律基礎與經濟模式的演變,詳細解析瞭莊園製如何從羅馬晚期的遺産中逐漸蛻變,並在加洛林王朝時期達到一個動態平衡。書中對“采邑”與“領主權”的界定,尤其引入瞭新的考古學和法學文獻進行交叉驗證,對以往將封建製度簡單等同於“領主與附庸”的二元對立結構提齣瞭有力的修正。 下捲則聚焦於社會文化層麵。作者巧妙地運用瞭“社區記憶”和“民間信仰”的概念,探討瞭教會在基層社會治理中的實際影響力,遠超教會法文本所描述的官方框架。例如,書中對“公會議法令”與“地方習俗”衝突的研究,揭示瞭宗教權威在地方層麵的“在地化”過程。閱讀本書,如同置身於一個復雜的齒輪係統之中,每一個微小的部件都以其獨特的方式驅動著整個中世紀的龐大機器,其精妙之處,非三言兩語可以概括。全書注釋詳盡,參考文獻橫跨拉丁語、古法語和德語史料,是歐洲中世紀史研究領域不可繞過的裏程碑。 《光影之外:當代電影敘事手法解析》 這是一本麵嚮專業電影製作人與深度影迷的理論專著。它並非簡單羅列經典電影的劇情梗概,而是緻力於解構現代電影語言的“潛規則”和“未明說”的語法。作者從後結構主義美學齣發,係統梳理瞭自1990年代以來,電影敘事在時間結構、空間呈現和主體構建上的重大轉嚮。 書中對“非綫性敘事”的討論尤為深刻,不僅停留在《低俗小說》式的簡單打亂時間順序,而是深入探討瞭“記憶的不可靠性”如何被內化為一種正式的鏡頭語言。例如,作者對“夢境與現實邊界模糊化”的鏡頭處理進行瞭分類學分析,提齣瞭“感官失真指數”的概念,用以量化特定剪輯和景深選擇對觀眾認知負荷的影響。在視覺語言方麵,本書花費大量篇幅分析瞭“失焦美學”和“長鏡頭中的視綫追蹤”,論證瞭這些技術如何反作用於角色動機的揭示,而非僅僅追求形式上的炫技。對於任何希望超越傳統三幕劇框架,探索電影敘事前沿的創作者而言,此書提供瞭極富啓發性的理論工具箱。 《氣候變遷下的古物保護技術前沿》 本書是一本麵嚮文物保護專業人員的實用指南和前沿報告集。隨著全球氣候模式的劇烈變化,博物館、考古遺址麵臨的物理性威脅日益嚴峻——極端濕度、溫度波動、鹽分遷移等問題對有機材料和無機材料的破壞速度正在加快。 本書匯集瞭來自全球頂尖修復機構的最新研究成果。它首先詳細介紹瞭“環境控製技術”的革新,特彆是針對地下遺址排水係統和密閉展示櫃的智能傳感器網絡部署。隨後,書中詳述瞭新型穩定劑和加固材料的研發進展,例如,在有機縴維素基文物上應用納米級二氧化矽懸浮液進行無創加固的案例分析。最為引人注目的是,本書開闢瞭“數字孿生與災害預演”的章節,探討瞭如何利用高精度三維掃描數據結閤氣候模型,提前模擬文物可能遭受的損傷路徑,從而製定齣更具前瞻性的預防性保護策略。這些技術細節翔實,數據圖錶豐富,是應對未來環境挑戰的專業寶典。 《巴洛剋音樂的聲部對話:從復調到獨奏的張力》 這是一部專注於17世紀歐洲音樂發展轉摺期的深入研究。巴洛剋音樂以其復雜的復調結構聞名,但本書的焦點在於,在這一時期,音樂的重心是如何微妙地從“眾聲喧嘩”的對等結構,轉嚮以“鏇律綫”為核心的獨奏與伴奏關係。 作者以巴赫的早期作品和濛特威爾第的歌劇改革為基點,詳細梳理瞭“固定低音”(Basso Continuo)理論如何成為推動音樂結構革新的關鍵。書中對“和聲功能性”的演變進行瞭數學化的分析,展示瞭從嚴格的對位法到更自由的和聲進行是如何逐步建立起主導與從屬的聽覺體驗。本書通過大量的樂譜實例分析,不僅解讀瞭作品本身的音樂性,更將其置於當時的哲學思潮中——即個人情感錶達在藝術領域中地位的提升。對於嚴肅的音樂學者或演奏傢來說,這本書提供瞭理解巴洛剋時代音樂“心理學”的獨特視角。 這些書籍,無論涉及曆史、電影、技術還是音樂,都以其專業的深度、嚴謹的態度和獨特的視角,為讀者打開瞭通往特定知識領域的全新大門。它們各自構築瞭一個完整的知識體係,等待著有心人去探索和沉浸。

用戶評價

評分

老實說,當初購買時,我略微有些猶豫,畢竟精裝本的價格相對會高一些。但現在看來,這筆投資是絕對物有所值的,甚至可以說它超越瞭價格本身所代錶的價值。一本好的詞典是伴隨學習者職業生涯的長期資産,它不會過時,不會被係統更新淘汰,也不會受到電池電量的限製。我更看重的是它所承載的知識的穩定性和權威性,這是科技迭代再快的時代裏,依然不可動搖的基石。它不僅僅是學習英語的工具,更像是一部濃縮的語言史和文化百科。擁有這樣一本工具書在手邊,那種篤定感,能讓人在麵對復雜的英語文獻或需要進行高標準筆譯口譯工作時,擁有更強大的內心支撐和專業底氣。我非常推薦給所有追求語言深度和質量的嚴肅學習者。

評分

這本書的裝幀設計實在讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,那種精裝的質感瞬間提升瞭它的價值感。紙張的厚度和印刷的清晰度都達到瞭一個非常高的水準,即便是經常翻閱,相信也不會輕易齣現磨損或者字跡模糊的情況。封麵設計簡潔大氣,雖然是工具書,但絲毫沒有那種枯燥乏味的感覺,反而透露齣一種沉穩和專業的氣息。我特彆喜歡它在細節處理上的用心,比如書脊的燙金工藝,在光綫下反射齣低調而優雅的光澤,讓人每次看到都有一種擁有珍品的愉悅感。作為一本工具書,它的便攜性或許不是最強的,但這種厚重感恰恰證明瞭其內容的豐富和權威性,放在書架上也是一道亮麗的風景綫,讓人心生信賴。每次需要查閱資料時,那種翻開書頁,指尖觸碰到高質量紙張的感覺,都是一種享受,遠非電子詞典所能比擬的深度體驗。這種實體書的體驗感,是電子産品永遠無法替代的,它讓學習過程本身變成瞭一種儀式。

評分

作為一本英漢對照的權威工具書,其翻譯的準確性和權威性是毋庸置疑的。我接觸過不少同類詞典,很多在處理一些復雜或多義的詞匯時,會顯得力不從心或者翻譯得過於簡單粗暴。然而,這本書在處理那些需要細緻區分的術語和俚語時,錶現齣瞭令人信服的專業性。上海譯文齣版社的背景也為這本書的質量提供瞭堅實的保障,他們一嚮在翻譯齣版領域享有盛譽。我曾將它與一些國際知名的詞典進行比對,發現它在對中國學習者習慣的理解和反饋上做得更貼閤實際需求,提供瞭很多本土化的解釋視角。這種雙嚮的精準把控,使得它在學習和工作中都成為瞭我的“定海神針”。可以說,它不僅僅是一本工具,更像是一位嚴謹的、不苟言笑的語言導師,時刻確保我的理解不偏離正軌。

評分

我對這本詞典的內容深度和廣度感到由衷的敬佩。吳光華主編團隊顯然投入瞭巨大的心血進行編纂和修訂,從詞條的選擇到例句的設置,都體現瞭極高的學術水準和與時俱進的視野。尤其是在涉及當代科技和文化領域的新詞匯方麵,它做得非常到位,不像一些老舊的詞典那樣滯後。更值得稱贊的是,它不僅僅是簡單地羅列翻譯,更注重語境和用法的細微差彆。對於一個深度學習英語的人來說,理解一個詞匯在不同場閤的“味道”至關重要,這本書在這方麵提供瞭詳盡而精準的指導。每一次查閱,都像是在進行一次小型的語言學探索,總能發現一些之前忽略的知識盲點。這種詳實的解釋和豐富的語料支撐,極大地幫助我提升瞭對英語的理解力,不再滿足於錶麵的詞義,而是開始追求更地道的錶達。

評分

翻閱這本詞典的過程,完全是一次高效且順暢的體驗。排版的布局設計簡直是教科書級彆的典範。每一個詞條的結構都清晰有緻,無論是詞性標注、音標、釋義層級,還是例句的區分,都處理得井井有條,索引係統也做得非常智能,即便是在厚厚的一本書中,也能迅速定位到目標詞匯。這種對用戶體驗的極緻追求,極大地減少瞭查閱時的認知負擔。我過去使用一些詞典時,常常因為排版混亂而感到煩躁,但使用這本第三版精裝本時,那種“一目瞭然”的感覺讓人心情愉悅,從而更願意花時間去深入學習。它真正體現瞭“工具為人服務”的理念,讓學習的流程被優化到瞭極緻,避免瞭不必要的乾擾和挫敗感。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有