東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第ⅦI輯 全瑩,金強一 978750975963

東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第ⅦI輯 全瑩,金強一 978750975963 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

全瑩,金強一 著
圖書標籤:
  • 東亞文化
  • 文化交流
  • 朝鮮韓國研究
  • 延邊大學
  • 學術專著
  • 韓國文化
  • 朝鮮文化
  • 曆史文化
  • 地域文化
  • 文化傳播
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 智博天恒圖書專營店
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787509759639
商品編碼:29368705759
包裝:平裝
齣版時間:2014-08-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第ⅦI輯
作者 全瑩,金強一
定價 69.00元
齣版社 社會科學文獻齣版社
ISBN 9787509759639
齣版日期 2014-08-01
字數
頁碼
版次 1
裝幀 平裝
開本 16開
商品重量 0.4Kg

   內容簡介
本書是“2013圖們江論壇”國際學術會議的論文精選集。它圍繞東亞文化交流、和諧發展、區域共同繁榮等主題,從東亞文學、語言學、民俗學(民族文化學)、美學、思想哲學、區域史等幾個學科領域展開探討和研究,且多篇論文是在交叉學科下進行的研究。總體上,這些研究補充瞭東亞各領域文化交流的新材料,提齣瞭許多新方法和新範式,同時在具體問題上提齣瞭許多有價值的新觀點,對於東亞文化交流研究具有的啓發意義。

   作者簡介
金強一,中國延邊大學朝鮮韓國研究中心主任、教授。全瑩,女,延邊大學朝鮮韓國研究中心、亞洲研究中心副主任。

   目錄
“第三領域”和雙重文化身份及其潛在創造性——以轉型期中國朝鮮族小說為中心【金虎雄】文明的多元性與東西方不同文明文學比較的閤法性【曹順慶】世界文學中的亞洲文學【金在湧】東亞文學語境下韓國文學發展的新傾嚮及其研究視角【尹汝卓】20世紀上半葉哈爾濱俄羅斯僑民文學與報刊【劉艷萍】韓國漢字詞的異質化問題【李承子】論《洪武正韻譯訓》與《洪武正韻》的關係及其文獻價值【金基石】橫渡大海的木柱之民俗學及文化學價值【金光林】太極“氣韻”與中韓日傳統舞蹈“韻律”【嚮開明】東北亞諸民族跨國流動的曆史景觀與話語對峙【孫春日】東亞的“核心現場”與曆史學的角色:從圖們江談起【白永瑞】東亞的生態【韓東育】論“朝鮮人民革命軍”說與“一史兩用”、“曆史共享”問題【金成鎬】朝鮮後期圖們江地區的儒學者們——以金魯奎與金鼎奎為例【禹景燮】集安新發現的高句麗碑及其研究狀況【耿鐵華】圖們江正源考【李花子】東北亞跨境小民族現狀研究【都永浩】朝鮮對清初吳三桂等“三藩之亂”事件的應對【劉廣銘】作者簡介

   編輯推薦

   文摘

   序言

《東亞的文化碰撞與融閤:古老文明的現代迴響》 本書是一部深入探討東亞地區文化交流曆史深度與現代廣度的學術力作。它並非聚焦於某一特定地區或某一特定學科,而是以一種宏觀的視角,審視東亞大陸與半島、島嶼之間,在漫長的曆史長河中,如何通過貿易、宗教、藝術、語言、思想等多元途徑,相互影響、碰撞,並最終孕育齣豐富多彩的文化融閤景觀。本書旨在呈現東亞各國文明並非孤立發展,而是始終處於一種動態的、相互滲透的交流過程中,這種交流不僅塑造瞭曆史,也深刻地影響著當今東亞的社會形態與文化認同。 一、 思想的遷徙與交織:儒釋道在東亞的傳播與本土化 東亞文化最顯著的特徵之一便是深受儒傢、佛教和道傢思想的影響。本書將追溯這些思想體係自中國發源,如何跨越山海,傳入朝鮮半島、日本以及越南等地區,並在不同地域獲得瞭怎樣的解讀與發展。 儒傢思想的深度滲透與製度構建: 儒傢作為一種倫理哲學與政治思想,在東亞的傳播遠不止於錶麵。本書將探討儒傢思想如何被各地統治者吸收,並融入到國傢政治製度、社會結構、教育體係乃至於傢庭倫理之中。例如,朝鮮王朝時期對硃子學的尊奉,日本江戶時代武士階級的儒學修養,以及越南的科舉製度與儒傢經典的關係,都將得到細緻的分析。但同時,本書也會強調,這種吸收並非被動,而是在與當地原有文化、社會習俗的互動中,産生瞭“本土化”的變異與創新,形成瞭各具特色的“東亞儒學”。 佛教的東傳及其藝術與哲學革新: 佛教作為一種宗教信仰與哲學體係,在東亞的傳播帶來瞭深刻的文化變革。本書將考察佛教如何從印度經中亞傳入中國,再分彆嚮東亞各國傳播。它不僅帶來瞭新的信仰,更在雕塑、繪畫、建築、文學等藝術領域留下瞭輝煌的印記,如中國敦煌莫高窟的壁畫、日本奈良的東大寺佛像、韓國的石窟寺等,都是佛教藝術在東亞傳播的瑰寶。在哲學層麵,佛教的“空”、“無我”等思想,也與東亞本土的哲學傳統進行瞭對話,催生瞭禪宗等富有創新的佛教流派,深刻影響瞭東亞人的精神世界。 道傢思想的隱逸與民間信仰: 相較於儒傢和佛教的顯赫地位,道傢思想及其衍生齣的民間信仰在東亞的傳播路徑更為復雜。本書將探討道傢對自然觀、養生觀的影響,以及其與中國本土神話傳說、巫術等元素的結閤,如何在各地演化齣獨特的民間宗教與節慶習俗。例如,道教在扶桑(日本)的早期傳播,以及與本土神道教的某些相似性,都值得深入探究。 二、 藝術的交流與融閤:繪畫、音樂、戲麯的跨國對話 東亞的藝術形式,在漫長的曆史中,始終保持著密切的交流與學習。本書將著重分析一些代錶性的藝術門類,如何在中國、朝鮮、日本等國之間進行傳播、模仿與再創造。 山水畫的筆墨意境與地域風格: 源於中國的山水畫,以其獨特的筆墨技法和哲學意境,深刻影響瞭東亞的繪畫藝術。本書將考察山水畫如何在朝鮮半島和日本落地生根,並逐漸發展齣各自的地域特色。例如,朝鮮畫壇在繼承中國傳統的同時,也融入瞭獨特的自然景觀與民族情感,形成瞭“朝鮮風”的山水畫;日本的“南畫”等流派,則在汲取中國文人畫精神的同時,也展現齣日本式的審美情趣。 音樂的律動與鏇律流變: 音樂是跨越語言障礙的普遍性藝術。本書將探討古代東亞各國宮廷音樂、民間音樂在交流中的影響。例如,中國古代的宮廷樂舞如何在朝鮮、日本等地得到傳播與演變,以及各地獨具特色的民族樂器、音樂理論如何在交流中相互藉鑒。 戲麯與戲劇的敘事與錶演: 戲麯作為一種綜閤性的舞颱藝術,在東亞的傳播與發展也頗具看點。本書將考察中國戲麯如何在周邊國傢産生影響,以及各地發展齣的獨特戲劇形式,如朝鮮的闆索裏、日本的歌舞伎、能劇等,如何在敘事結構、錶演程式、服飾妝容等方麵,與中國戲麯進行對話,又如何發展齣各自的獨特魅力。 三、 語言與文字的溝通橋梁:漢字文化圈的形成與演變 漢字作為東亞地區最重要的書寫係統,是構建“漢字文化圈”的關鍵要素。本書將深入分析漢字在東亞的傳播、使用以及對各地語言文字的影響。 漢字的輸入與本土化改造: 漢字如何被朝鮮、日本、越南等國引進,並成為官方或學術領域的通用文字,是東亞文化交流史上的重要篇章。本書將考察各國在學習漢字的基礎上,如何對其進行改造,例如朝鮮創製諺文,日本發展齣假名係統,越南一度使用喃字等,這些都是漢字在本土化過程中産生的創造性成果。 詞匯的相互藉鑒與語義變遷: 漢字的使用也帶來瞭詞匯的相互影響。本書將分析漢字詞匯在東亞各國語言中的流傳,以及它們在不同語言環境下産生的語義差異與演變。同時,也包括非漢字詞匯在相互交流中的傳播。 語言結構與錶達方式的碰撞: 盡管共享漢字,但東亞各國語言在語法結構、語音係統等方麵存在顯著差異。本書將探討在文化交流過程中,語言結構和錶達方式上的相互影響,以及由此産生的翻譯、文學創作等領域的挑戰與創新。 四、 貿易與技術:物質文明的流動與社會進步 文化交流並非僅限於思想與藝術,物質文明的流動同樣是重要的組成部分,它直接關乎到社會生産力的發展與人們的生活方式。 古代陸海絲綢之路的物質載體: 本書將迴顧古代東亞地區發達的陸路與海路貿易,探討絲綢、瓷器、茶葉等中國商品如何在周邊國傢廣為流傳,以及這些商品如何促進瞭當地經濟的發展,改變瞭當地的消費習慣。反之,一些周邊地區的特色産品,如日本的漆器、朝鮮的陶瓷等,也通過貿易進入中國市場。 技術與工藝的傳播與創新: 農業技術、手工業技術、軍事技術等在東亞地區的傳播,極大地推動瞭各國的社會進步。例如,造紙術、印刷術、火藥等技術的西傳,對世界文明産生瞭深遠影響;同時,一些東亞國傢在特定技術領域的創新,如日本的刀劍製造,朝鮮的印刷技術等,也對中國及其他地區産生瞭啓發。 城市規劃與建築風格的互動: 城市作為文化交流的節點,其規劃理念與建築風格在東亞地區也存在著相互藉鑒。本書將考察中國古代城市規劃如何影響周邊國傢的都城建設,以及各地在吸收中國建築風格的同時,如何結閤當地的地理環境、文化習俗,形成具有地域特色的建築風格。 五、 現代視域下的文化交流:挑戰與機遇 進入近現代,東亞文化交流的模式與內涵發生瞭深刻變化。本書將關注這一時期的特點,並展望未來的發展。 全球化背景下的東亞文化身份: 在全球化浪潮的衝擊下,東亞各國如何在全球文化語境中定位自身的文化身份,以及如何在高科技、大眾傳媒等新載體下進行文化傳播,是當前重要的議題。 曆史記憶與和解的文化路徑: 曆史上,東亞各國之間也存在著復雜的、有時甚至是痛苦的交往經曆。本書將關注如何通過深入的文化研究與交流,促進曆史記憶的理解與和解,為構建更加和諧的東亞共同體奠定基礎。 青年文化與流行文化的跨國影響: 當代東亞,尤其是以韓國和日本為代錶的流行文化,在全球範圍內産生瞭巨大影響。本書將探討這種跨國流行文化現象背後的文化邏輯,以及它對青年一代文化認同的塑造。 總而言之,《東亞的文化碰撞與融閤:古老文明的現代迴響》將以嚴謹的學術態度,豐富的史料支撐,廣闊的視野,係統地梳理東亞地區波瀾壯闊的文化交流史,呈現齣這片土地上文明之間相互激蕩、融閤的獨特魅力,並引導讀者思考文化交流對於構建今日東亞乃至世界的重要性。本書旨在成為一部理解東亞文化復雜性與活力的重要讀物。

用戶評價

評分

“東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第VII輯”這個書名,第一時間就勾起瞭我對東北亞文化圈的濃厚興趣。延邊,一個充滿曆史與現實交織的地理節點,其與朝鮮半島的緊密聯係,必然孕育齣獨特而豐富的文化交流形態。本書以“論集”的形式,且是“第VII輯”,這不僅錶明它匯集瞭多位學者的智慧,更預示著其研究的深入性和連續性。我對書中是否會探討曆史上朝鮮半島移民對延邊地區文化的影響,以及近代以來兩國(朝鮮/韓國)文化在延邊地區的傳播與變遷有著極大的好奇。特彆是,我希望能夠看到關於語言、宗教、民俗、藝術甚至飲食文化上,延邊與朝鮮半島之間具體的交流案例和深入的分析。作者“全瑩”和“金強一”作為研究的引領者,他們的學術背景和研究方嚮,無疑會為本書的內容奠定堅實的基礎。這本書的齣版,對我而言,不僅僅是閱讀一本學術著作,更像是一次穿越時空的文化探索,去理解一個在東亞文化版圖中至關重要卻又常常被忽視的區域,如何書寫它獨特的文化交流篇章。

評分

這本書的書名“東亞的文化交流”立刻抓住瞭我的眼球,因為我對區域文化研究一直抱有濃厚的興趣。尤其關注到“延邊大學朝鮮韓國研究”這一限定,我感到非常興奮。延邊地區在中國東北,與朝鮮半島緊密相連,其地理位置本身就充滿瞭文化交流的可能性。我一直覺得,這樣的邊境地區是文化碰撞與融閤的天然實驗室,它承載著曆史的記憶,也映射著現實的動態。這本書以“論集”的形式齣現,暗示瞭它可能包含瞭多位研究者的視角,這對我來說是極大的吸引力,意味著我可以從不同的角度去理解東亞,尤其是朝鮮半島與中國東北之間的文化聯係。我非常期待書中能夠深入探討具體的交流模式,例如在語言、習俗、思想、藝術、甚至飲食等方麵的相互影響和演變。同時,“第VII輯”的標識也說明瞭這是一個持續性的學術項目,其背後的研究團隊和積纍的學術成果應該是相當可觀的,這讓我對內容的深度和可靠性充滿瞭信心。我很想知道,在曆史長河中,延邊地區是如何扮演文化橋梁的角色,它又是如何塑造瞭獨特的地域文化景觀。這本書的齣版,對我來說,無疑是瞭解這一復雜而有趣的文化區域提供瞭一個絕佳的窗口。

評分

讀到“東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第VII輯”這個書名,我的腦海中立刻浮現齣關於東北亞文化圈的種種想象。延邊,這個地理位置上極其特殊的區域,承載瞭太多漢族、朝鮮族以及其他民族的曆史印記,也連接著中國、朝鮮、韓國這三個國傢之間韆絲萬縷的文化聯係。本書以“論集”的形式,並且是“第VII輯”,這充分顯示瞭其學術的連續性和深度。我猜測書中必然涉及瞭大量關於朝鮮半島文化在中國東北的傳播與演變,以及中國文化對朝鮮半島産生的影響。我會非常關注書中是否會涉及到一些具體的曆史時期,比如近代以來,隨著地緣政治的變化,文化交流的形態又是如何改變的。作者“全瑩”和“金強一”的名字,雖然我可能不熟悉,但在學術著作中齣現,往往代錶著一定的研究專長和領域內的聲譽。我期待書中能夠提供一些鮮活的案例,比如民間信仰的異同,傳統節日的慶祝方式,甚至是文學藝術作品中的主題和錶現手法。我相信,這本書不僅能為我提供學術上的認知,更能讓我對“東亞文化交流”這一宏大命題有一個更具體、更深刻的理解,特彆是從一個被忽視卻至關重要的區域——延邊——的視角來看待。

評分

這本書的書名確實很有吸引力,直接點齣瞭“東亞文化交流”這個宏大的主題,並且限定瞭研究區域在“延邊大學朝鮮韓國研究”,這立刻勾起瞭我對地域文化和跨國互動的興趣。我一直覺得,像延邊這樣地處中朝韓三國交界的地帶,必然蘊藏著極其豐富和復雜的文化交融故事。這本書的副標題“論集”,暗示瞭它可能匯聚瞭不同學者對同一主題的深入探討,這意味著內容不會是單一視角的解讀,而是會呈現齣更立體、更多元的觀點。更何況,這還是“第VII輯”,這說明它不是一個孤立的研究成果,而是延邊大學朝鮮韓國研究領域長期積纍和發展的體現,其研究的深度和廣度應該是有保障的。看到“全瑩,金強一”這兩個作者的名字,雖然我對他們並不特彆熟悉,但他們的署名齣現在這樣一本學術性很強的著作中,本身就帶有一定的權威性。我期待書中能夠展現齣一些具體的案例,比如語言上的影響、宗教習俗的傳播、藝術形式的相互藉鑒,甚至是經濟活動背後所蘊含的文化邏輯。我很好奇,在現代全球化的浪潮下,延邊地區獨特的曆史文化背景是如何與朝鮮半島的文化産生互動,又在多大程度上保留瞭自身的特色。這本書的 ISBN 碼也讓我覺得它更加真實可信,是一部經過正規齣版流程的學術著作。

評分

這本書的書名“東亞的文化交流:延邊大學朝鮮韓國研究論集:第VII輯”本身就充滿瞭學術的厚重感。我尤其對“延邊大學朝鮮韓國研究”這一部分特彆感興趣,因為延邊地區在中國與朝鮮半島的交界處,其文化融閤和互動必然非常復雜且充滿故事。作為一本“論集”,我預期它會匯集多位專傢學者的研究成果,提供不同角度的分析,這讓我對其內容的豐富性充滿期待。而且“第VII輯”說明這不是一次性的研究,而是有長期的學術積纍和學術脈絡。作者“全瑩”和“金強一”的名字,作為此書的主編或重要貢獻者,也為這本書增添瞭權威性。我會非常關注書中是否能夠揭示一些跨越國界的文化現象,例如在語言、宗教、社會習俗、藝術創作以及思想觀念等方麵,延邊與朝鮮半島之間究竟存在著怎樣的互動和影響。我也希望這本書能夠提供一些具體的研究案例,而不是停留在理論層麵,能夠通過生動的例子來闡釋“東亞文化交流”的復雜性和多樣性。這本書的書號(978750975963)也讓我覺得這是一部經過嚴謹齣版流程的學術著作,其內容的可靠性應該是有保障的。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有